Lith. | bruzgyné | to snore |
Lith. | brieSlé | rattle |
Lith. | brezlé | Corn Crake, 146 |
Sbc. | brezljuge | Corn Crake, 146 |
Lith. | brizgéti | to bleat |
Ukr. | brjazdati | to sound |
Russian | brjazgi | talkative |
Roman. | barzâ, ghiarzâ | White Stork, 127 |
Roman. | bârzâun | bumble bee |
Franç.: Ytrac | berzená | être essoufflé, FEW 21: 314 |
Breton | brozenn | chattering |
Franç.: Lgd. | bresá | gringotter |
Franç.: Quercy | bresainá | frotter, FEW 21: 397 |
Prov. | brezilhado | warbling |
Franç.: Gasc. | bresilhá | to warble |
Franç.: Aveyron | brisillá | to warble |
Franç.: Gruyère | brizolá | murmur (brook), FEW 23: 201 |
Franç. | brisolée | grillade de châtaignes |
Franç. | briser | tobreakð5.6.6.2. |
Franç.: SR | brison | bruit soud, FEW 23: 202 |
Franç.: Aoste | breusoler | (chimney sweepers of Rhêmes) to chatter |
Franç.: rég. | brezague | Barn Owl, 238 |
Ital.: Rov. | brisega | Whitethroat, 362 |
Ital.reg. | brisegotti | Serin, 418 |
Russian | breSu | to cry |
Sbc. | breSen | to cough loud |
Czech | breSkavac, vreskac | Brambling, 433 |
Czech | vresteti | to cry |
Franç.(a.litt.) | brester | siffler (?), FEW 23: 195 |
Franç.: Castres | brastagá | to brawl |
Franç.: Villars-sous-M. | brecenâi | to grumble |
R.Rom.: Vaz | braz | cry |
R.Rom. | barschir | to cry, weep |
Franç.: Aoste | barsá | aboyer, FEW 22: 8 |
Franç.: Teste | barsail | noise, FEW 23: 198 |
Franç.: Anjou | éberzeler (s') | crier avec effort, FEW 22: 63 |
Franç.: Villié | breusselier | faire entendre un léger bruit, FEW 23: 202 |
Germ. | brasseln, prasseln | to crackle |
Germ.reg. | brassler | Corn Bunting, 445 |
Germ. | braus | noise, din |
Germ.reg. | brushahn | Ruff, 189 |
Sbc. | brusiti | to whet |
Sbc. | pribrusivati | to sing (Oriole, 296) |
Breton | breujad | dispute |
Czech | brozek | Black Redstart, 348 |
Sbc. | brodjica | Black Redstart, 348 |
Franç.: Namur | brouche | étincelle, FEW 23: 47 |
Franç.: Aude | breicho | witch |
Cat. | bruixa | Barn Owl, 238 |
Esp. | bruja | Barn Owl, 238; witch, cf. strigað5.2.40. |
Prov. | breisso | witch |
Franç.: Orthez | brousside | noise |
Franç.: Liège | brousser | bouder, FEW 22: 67 |
Nederl. | bruisen | to buzz |
Franç.rég. | brucî, brouzi etc. | brûlé, roussi, FEW 23: 177 |
Franç.: Liège | brousseter | brûler lentement, FEW 23: 47 |
Ital. | brucciare | to burn |
Ital.: Ven. | abbrustolare | to grill |
Ital.: Ven | brustolon | Corn Bunting, 445 |
Germ.(b.Germ.) | brasken | to crackle |
Roman. | broascâ | frog, lock, plane (tool) |
Franç.: Comminges | briscau | braise, FEW 23: 47 |
Franç. | brusquer | (terme de marine) flamber sous la carène les corps étrangers |
Franç.: Fraize | tchaubriquè | roussi à la flamme, FEW 23: 177 |