gaacó (Herpetotheres cachinnans)
The material shared in this entry was documented as part of a British Academy funded research project in 2018 on Ayoreo bird knowledge in the Paraguayan Chaco (Wyndham, PI). The information and drawings come from 8-10 individuals interviewed during July 2018; all gave explicit permission to share the information with the public so as to increase public appreciation of Ayoreo language, ecological knowledge, and deep ties to the landscapes of the northern Chaco.
Esp. Su canto anuncia mala noticia—como que alguien va a morir ova a ser atacado por untigre; la gente tendrán que cantar de luto.
Eng. The song of this bird announces bad news-like someone is going to die or is going to be attacked by a tiger; people will have to sing in mourning.
Traditional Ayoreo territories of the Northern Chaco, Paraguay & Bolivia