suaéja (Ara chloropterus)
The material shared in this entry was documented as part of a British Academy funded research project in 2018 on Ayoreo bird knowledge in the Paraguayan Chaco (Wyndham, PI). The information and drawings come from 8-10 individuals interviewed during July 2018; all gave explicit permission to share the information with the public so as to increase public appreciation of Ayoreo language, ecological knowledge, and deep ties to the landscapes of the northern Chaco.
Esp. Si uno lo tiene como mascota y escarba en el suelo es una advertencia de que un familiar va a morir.
Ayo. Chatatájetá toinjê.
Eng. If one has this bird as a pet and she digs on the ground it is a warning that a relative is going to die.
Traditional Ayoreo territories of the Northern Chaco, Paraguay & Bolivia