tuigamejame (Lepidocolaptes sp?)
The material shared in this entry was documented as part of a British Academy funded research project in 2018 on Ayoreo bird knowledge in the Paraguayan Chaco (Wyndham, PI). The information and drawings come from 8-10 individuals interviewed during July 2018; all gave explicit permission to share the information with the public so as to increase public appreciation of Ayoreo language, ecological knowledge, and deep ties to the landscapes of the northern Chaco.
Esp. Si dice “toi toi toi toi toi” es la mala noticia de una muerte en la familia. Si canta muy cerca a uno, es un aviso que una víbora leva a picar a alguien.
Ayo. Chatatá to jétiga pujomé ñajaí idogosí chise yoque.
Eng. If it says "toi toi toi toi toi" it is the bad news of a death in the family. If it sings very close to one, it is a warning that a snake will bite someone.
Scientific name (ID) uncertain.
Traditional Ayoreo territories of the Northern Chaco, Paraguay & Bolivia