Languages & Conservation

Language and Knowledge of Nature Research Programme

join us to explore these questions in September 2019 at the Intersections of Language and Nature Symposium

 
 

As community work and scholarship on biocultural diversity has demonstrated, language and knowledge of nature are intrinsically interconnected.  Using ethno-ornithology as a framework, we explore holistic approaches to conservation and scholarship implicit in these observations. 

We believe opportunity can be found in: 

  • Greater interdisciplinary and intercultural synergy;  

  • Global connectivity and citizen science initiatives enabled by current technology;  

  • And in decolonization of local knowledge through local-to-global networks, recognition of a multiplicity of knowledge systems, and improved accessibility. 

Integration of local linguistic and cultural knowledge systems with biological conservation practice is key to political and community engagement efforts, particularly within a locally managed conservation framework.  Equally, working together across disciplines in recognition of the interrelatedness of people, language, and place may lead to better systems of language documentation and a more nuanced understanding of local knowledge in conservation practice, as well as provide a global stage by which local communities can actively engage in dialogue relevant to their cultures and environments.   

 

Key Themes:  

Conservation

  • How are intersections of language and nature relevant to conservation of species and languages? 

  • How does traditional ecological knowledge contribute to the conservation of nature and language? 

  • How can communities take more control as stewards of their local cultures and environments? 

Documentation

  • How can we improve our understanding of both global language and species distribution? 

  • How can technology enhance language and species documentation? 

  • How can academics and conservation practitioners better recognize and collaborate with local knowledge holders? 

Access

  • How can knowledge and resources be made more widely accessible to communities of origin? 

  • How do we communicate back to the global community that there are locally meaningful practices of conservation in action and how do we protect that space? 

 

§§§§§§§§§§§§§§

[versión en español:]

Como lo han demostrado los estudios sobre diversidad biocultural, se han observado interesantes correlaciones entre la diversidad lingüística y biológica. Utilizando la etno-ornitología como marco conceptual, investigaremos el potencial de los enfoques holísticos para la conservación y la investigación implícitos en estas observaciones. 

Creemos que se pueden encontrar oportunidades en: 

  • Mayor sinergia interdisciplinaria e intercultural; 
  • Conectividad global e iniciativas de ciencia ciudadana habilitadas gracias a la tecnología actual; 
  • Y en la descolonización del conocimiento local a través de redes locales a globales, el reconocimiento de una multiplicidad de sistemas de conocimiento y una mejor accesibilidad. 

La integración de los sistemas locales lingüísticos y de conocimiento cultural, con las prácticas de conservación biológica, resulta clave para los esfuerzos de participación política y comunitaria, particularmente dentro de un marco de conservación manejado localmente. Igualmente, el trabajo conjunto entre disciplinas, en reconocimiento a la interrelación entre personas, lenguaje y lugar, puede conducir a sistemas mejores de documentación lingüística y una comprensión con más matices del conocimiento local en la conservación. También esta interdisciplinariedad puede proporcionar un escenario global mediante el cual las comunidades locales pueden participar activamente en diálogos relevantes para sus culturas y territorios. 

 

Temas centrales

Conservación:

  • ¿En qué medida son relevantes las intersecciones entre lenguaje y naturaleza para la conservación de especies y lenguas? 

  • ¿Cómo contribuyen los conocimientos ecológicos tradicionales a la conservación de la naturaleza y el lenguaje? 

  • ¿Cómo podemos involucrar mejor a las comunidades como curadores de sus culturas y ambientes locales? 

Documentación:

  • ¿Cómo podemos mejorar nuestra comprensión global de la distribución de los lenguajes y  especies? 

  • ¿Cómo puede la tecnología mejorar la documentación de lenguajes y especies? 

  • ¿Cómo podemos reconocer y colaborar mejor con los poseedores del conocimiento local? 

Acceso:

  • ¿Cómo podemos hacer que el conocimiento y los recursos sean más accesibles? 
  • ¿Cómo comunicamos a la comunidad global que existen prácticas de conservación localmente significativas puestas en práctica y cómo protegemos ese espacio? 

 

 

RESOURCES

(a collection-in-progress)

 

The Language Conservancy

Endangered Languages Project

 

 

 

§§§§§§§§§§§§§§§