1.15 OLD PRUSSIAN - ANCIEN PRUSSIEN |
adebàr,hadebar, Stork, see No. 127, Germ.
antis, duck, 40, Lit. antis
arelie,arelio, eagle ð12.1.
aukis, Eagle Owl, 247, Lit. ukas
aytegenis, a small woodpecker, Lit. genys woodpecker, 270
cezke, Siskin, 417, Pol. csyzyk
cisik ("cilix"), Siskin, 417, Slk. cizik
cosvarnis, ("colvarnis"), Corneille, 281, Lit. varnis crow, kosas Choucas, 285
doacke, Starling (?), cf. Slavic drac,derkac Corn Crake, 146
droanse, Corn Crake, 146 ð5.1.3.
epkiickan, "finch"
gandarus, Stork, 127, Lettish gandris
geasnis, "woodcock"(?), cf. Lettish garnis Heron, 118
geauris, "cormorant or Corn Crake" (Lettish garnis Heron ?, cf. preceding name)
gegalis, Great Crested Grebe, 66, Lit. giegals
geguse, cuckoo, 261, Lit. geguzé
geeyse, heron, 118, Lit. gerSé
genix, woodpecker, 270, Lit. genys
gertis, cock, 2, Lit. gaidys cock
gerto, hen, Lit. gaidys cock
gertoanax, Goshawk, 224 (gerto hen and Latvian vanags hawk).
geytis "hen" = prob. cock, Lit. gaidys cock
gerve, Crane, 133, Lit. gervé
gulbis, Cygne, 25, Lit. gulbé
hadebar = adebàr
ivanthi,ivogarge, Oriole, 296 (not Eagle Owl), Ukr. ivolga
kareikel,karékel, Crow, 281, Lit. kurkti to crow
kerko, Great Crested Grebe, 66, Lit. kerko
keutaris (not kentaris), pigeon ð255., it.; cf. Schwentner, Zeits.f.vergl.Sprachforschung 73: 113-114, 1955 and Schrader SprachvergleichungundUrgeschichte
koce ("kote,kole"), Jackdaw, 285, Lit. kosa
konapios, Linnet, 422, Lit. kanepis
kracco,kracto, Jay, 290, Lettish krakis
krixtieno, Swallow, 319, Lit. kregzdé
kurr-hahn,kurre, turkey, 5 (Lit. kurens)
kuru, cock, 2, sl. kur
kylo, Wagtail, 313, Lit. kielé
laukagerto, Partridge, 16 (lauca = field, gerto = hen)
medenixtaurwis, Capercaillie, 7, Lettish mednistetervis
melato, Green Woodpecker, 270, Lit. meleta
papke, Coot, 138, Lettish pape
peempe, Lapwing, 158, Lit. pempé
pele, a hawk, Lit. peléda (pelé = mouse, see next name
pelemayis, Kestrel, 234 (pelé = mouse, Lit. miegti = to strike)
penpalo,peupalo,peupala, Quail, 23, Latvian paipala
perpalo,perpelitze, Quail, 23, Cz. prepel, Slk. prepelic
picle, thrush, 340 ð3.7.7.
pile, duck, 40, Lit. pile
poalis, domestic pigeon, 255, Lit. pulis
povis, Peafowl, 4, Lit. povas
prapolis, Quail, 23 (not Hoopoe), Ukr. perepel,prepilka, etc. see perpalo
pupke = papke
salovis, Nightingale, 338, Ukr. solovej
sansy, goose, 27, Lit. zansis
sarke Magpie, 288, Lit. sarka
sarpis, undetermined
sch-: see letter Z
seese, Blackbird, 343, Lit. SéSé
semeno, Curlew, 167, Lit. sémena
singuris = sniguris
sixdre, Yellow Bunting, 438, Latvian stèrsté
slanka,slanke, Woodcock, 193, Lit. slanka
snicuto ("smicuto"), Starling, 293, Lit. Snekutis
snaigiris, Bullfinch, 430, Lit. sniéginis
sniguris, Bullfinch, 430, Ukr. snigur'
soakis, warbler, 362, Latvian kaukis
sperglavanags, Sparrow Hawk, 225 (spurglis = sparrow; Latvian vanags = hawk)
spurglis, Sparrow, 410, Latvian spurglis
starnite, Tern, 97, nl. stern ð 5.1.4
svibe,
Chaffinch, 432, Lit. Siubétatarvis, Black Grouse, 8, Latvian tetervis
tresde, thrush, 340, Latvian strazdas
tsch-: see letter
Cvalx, "falcon", literary borrowing, see No. 223, French.
varnay-kopo, shrike, 324, Lit. kapoti = to chop, to strike (Trautmann), Lit. varyti = to hunt
varne,varnis, Crow, 281, Lit. varne,varnas
vedick, duck, 40, cf. Latvian v
èderes belly, vederains "having a paunch", from its plump shapevervirsis, Skylark, 297, Lit. vieversis
vitvaago, Coot, 138, Pol. wykwit
w-: see letter V
zopp,zupp, Tufted Duck, Germ. (Pomerania) zopp; not "waterhen"
z
altmeno ("scaltemeno,sealtmeno"), Oriole, 296, Lit. zelta yellowz
il, duck, 40, root. zil blue ð3.1.66zurek, Chaffinch, 432 (not flycatcher), Ukr. jurok