Previous PageNext Page

65. GAVIA IMMER

Gael.I. Lóma mhór.- faoich mhór, lóma, lûma ð5.11.3..- gairgann, gairgere, gairgire ð10.19..- mur-bhuachaille ð5.22.4..- munabhuachaille (see Gael.S.), lachadoir ð10.18..- learg choillean ð4.2.11.1..- éan-aille, laparán. gallán-curra (not galban, not cuppa) < Engl. holland (duck).

Gael.S. Learg mhór.- muir-bhuachaill, mar-bhuachaille, eun-bhuachail (the "wailer") ð5.22.4..- buna-chuachail Scot., islands, bura-bhuachaille S.Uist, mura-bhuachaill Jura, bur-bhuachaille, fur-bhuachaille, mona-bhuachaille, muna-bhuachaill (buna = stump - Lockwood, 1971: 53) ð4.5.15..- curra-ghalan (see Engl. holland duck), gairg, gairgeann, gairgear ð10.19..- learg, learga ð63., franç.- tumaire, tumachan ð10.4.1..- lachadaire ð10.18..- peslaghadh brollach-bothain, dubh-snàmhaiche ð10.12.2..- lon, lòoin, ð5.11.3..- lumhaire lumhaire (a translation of loon understood "silly"), cearc-mhara S.Uist, sealoigtear Nova Scotia, arrag-vor Manx. gearra-breac (?)also attributed to the Black Guillemot and to the Oystercatcher.

[dubh-eun,fitheach-mara = Cormorant, 105]

Cymry Trochydd mawr.- trochydd gwddsu.

[seathor = Gull, 81]

Breton plonjour, plüier, plünier, gleveger.

Engl. Great Northern Diver.- ember, emmer, emme, ember-diver Ork., Aberd., e.Loth., ember-goose Ork., Shetl., e.Loth., Aberd., Dmf., ammer goose Scot., Aberd., e.Loth., immer, emmer-goose Scot., immer-goose Ork., Dmf. (not aminer), imber-goose Suss., imber-diver Ork., Aberd., e.Loth., Ire. cf. dan. imber, sv. imber,emmer,immer,ömmer etc. ð3.2.38..- speckled diver Nhb., Dmf., Suss., n. Ire., Carrickfergus, guinea-bird diver York. ð3.5.2.4..- ring-necked loon Cork Harbour, mag, maak (-), mag-lowan Nrf., nack, nauk Lindisfarne, naak, nock Scot., Nhb. not at all imit. as would Lockwood have it (1971: 54), but see ð3.7.20..- holland-goose Nrf., holland-duck Frf., holy carara Londonderry ð5.24.1..- hawkie Perth, allan-hawk, arran-hawk Ire., arran-ake Scot., Ire.: Carrickfergus, herring-hawk Ire.: Donaghadee (a corr. of arran,allan,hollandð5.24.1.; for hawkð5.15.1.).- kakera (-), bishop carara, bishop Hebr., not a transl. of Gael. easbuig which is not attested as the bird's name, but prob. secondary, by analogy, to holy, above.- burrian Scot., Port Ballintrae, burrul c.Scot. (i.e. "the roarer" - Lockwood, 1971: 55) ð5.6.9..- wable Som. from its caracteristic wobbling voice ð6.2.26..- quink, quink goose Scot. ð5.8.8..- icwell Nhp. from its neigh-like call ð5.15.3..- loon Ork., Shetl., s.Scot., n.Engl., Nrf., Nhb., Cumb., e.Angl., Suss., Som., Wexf., Hamp., Corn., Devon, Ire., great loon Suss., greater loon Nrf., Ire., sea-lune Ire., lune Som., Devon, Ire., leaan York., lowan Nrf., lyon Lindisf., tommy-loo (-), lum, lumme (-) cf. dan., sv., norw. lom, ON lomr and germ. lom etc. ð5.11.3..- sea-goose Ire., tommy-loo (-), tommy-allan Lindisfarne ð4.4.8.1..- cobble, sea-cobbe, sea-coppe (-) "a reference to the rotundity of these plump birds" - Lockwood, 1971: 54 ð4.4.3..- bonxie Shetl. ð4.5.15..- sprat-borer Ess., York., herring-bore n.Devon (not bone),herring-bar Suss., Rye, Nhb., sprat-diver Kent, sprat-lumme (-), sprat-loon Ess., Suss., Suff., Kent, York., Nrf., e. Angl., spratoon Nrf., e. Loth. (feeds on sprat), ducker Ire., great-ducker, great-doucker (-) ð10.5..- divie-goo Roxb. (diving gull), bonnichovil Scot. (< Gael. bune-bhuachaill) herdsman Ork., herdsman-of-the-sea (-) faulty transl. of Gael. muir-bhuachail for which see ð4.4.15..- stiff-tail (-) gen.

[water-crow = Cormorant, 105; gunner = Great Crested Grebe, 66; astracannet = Shelduck, 36; harloot= Merganser, 60; normancock = Fieldfare, 341]

Isl . Himbrini.- himbrn, himbryni, heimbrimið3.2.38..- brúsi Nordl. (auch "ein Gefäss").

Norsk Islom.- lom ð5.11.3..-, imbre, hymber, immber, immer, emmer, ymmer, ommer, havimmerð3.2.38..

Svensk Islom.- lom, imber, hymber, himbryn, havhymber emmer, immer, ömmer.ð3.2.38..

Dansk Islom.- lom, himber. Faroe: imbrimil.

Nederl . Ijsduiker.- ember, imbervogel.- greate iisdûker wfries.

Deutsch Eistaucher.- lom, loom, lomme lumme, lum(er), lump, lumb, lombe ð5.11.3..- imber, hymber, himbrine, immertaucher, immerseetaucher, immerlumme, imbergansð3.2.38..- haffdücker alten Pommerland (gen.), aalflubb Juist, groot skwarwer Helg., grossertaucher, riesentaucher, polartaucher, wintertaucher, adventsvogel, eistaucher, seetaucher, eisseetaucher, meertaucher, meergans, meernöhring, seepferd, studer. [fluder et var., seehahn, schnurrgans = Haubentaucher, 66; aalflubb = Kormoran, 105]

Franç. Plongeon imbrin.- imbrin "Pic." (apport normand ou emprunt livr. au suédois himbryn ?) ð3.2.38..- plongeon, plongeon de mer LilleR., Tourcoing, V.Lys, cliangeon, cliungeon Manche, pattes-en-cul LilleR., Tourcoing, V.Lys, ploumboun gros Nice, grand lorgne GE, anguillier Finistère, Morb., languée Anjou, Finistère, lou d'mé, grand lou Jersey ð77., franç.- pâlae, pâlasse La Hague, cabussaire, cabussot Lgd. (lome, lumme sont all.).

Prov. Soutaire dei gros.- flaoû, fiaou ð5.4.5..- plounjoun.

Cat. Cabussaire gros.agulla, ahulla, agullat Val., pour sa forme pointue; cabussaire Gir., calàbria gros (calàbria = Grèbe huppé, 66).

Basque Aliota aundi.aliota, egazti igerite ð10.19..- pirta ð10.13..

Esp. Colimbo grande.

Port. Mobêlha grande.mobelha Murtozo, mergulhão.

Ital. Strolaga maggiore.margón L.Garda, pit mergón Parm. (pit = poule, prob. un nom de la Foulque, 138), mergo, smergo, smargo, smargòn Ven., smergo, smergon Poles., smergo grosso Ver., magrun grosso Savona, tuffolone Pis., stafòn L.Garda, Ver., fizol Sen., Desenzano, fisol gros Carpi, fisol d'mar Mant., fisulazz Romg., pergula grossa Mirandola, pargatulòn Romg.,

[bagiante,éròis = Grèbe huppé, 66; marangone = Cormorant, 105]

R.Rom. Sfunsela gronda.

Roum. Cufundár mare.

Grec Pagovûti.

Alb. Nori polar.

Sbc. Pljenor veliki.- plinor Metkoviç, nor, pijenor Skadar, plijenor, pljenor, prinor (plivatið6.2.10. + norið10.12.1.), slapnik Dubr. (cf. slk. sljepka Grèbe, 66) ð11.1..

[cig,ciga "to je bila jedna fela race" n'est pas un plongeon; gak,gik,lasac,laskavac = Vranac, 105; pilinorac et var. = Ronac, 61; ritonog = Gnjurac çubasti, 66]

Tch. Potáplice lední.

Slk. Potaplica vel'ka.

Pol. Nur lodowiec.- ludowiec, nur wielky art.

Ukr. Gagará poljarna.

Bielor. Poljarnaja Gagara.

Russe Polarnaja Gagara.- tudrenaja gagara Yenissei. [gagara = BolSaja poganka, 66]

Lit. Ledinis Naras.

Lette Melngalvas Garlaka.liela garlaka. [jurasgails = Grèbe huppé, 66]

Top Of Page