Previous PageNext Page

24. PHOENICOPTERUS RUBER

Cymry Aderyn y fflam.

Engl. Flamingo.- "flamingos' groups of nests are vetones - each nest being a veton". Evidently borrowed recently in South America by ornithologists; from Spanish betun "concrete" the nests being made of a hard concretion.

Franç. Flamant rose.- flammante Nice (prob. livr.), flambant a.litt. [bécarut = Courlis, 167]

Prov. Flamen.- flamen Camargue, ganto Mars. ð4.1.18.5..

Cat. Flamenc.- flamenc Val., Bal., flamence Mall., flamant S.Nazari, S.Llorenç de la Salanca, Barcarès, àlec ruig Canet, àlic roig, àlic rotj Cat.

[alció = Sterne, 100]

Esp. Flamenco.- flamenco And., Toledo: Villanfranca; Almería: Roquetas, ansar Sav.: La Lentejuela ð27., basque. gorrón Zarag.: Gallocanta ð5.2.24.. Pour une étymologie de flamenco, voir l'étude de Carro, C., y F. Bernis, Sobre los nombres de los flamencos. Ardeola 14: 183-208, 1968 (Madrid); aussi Brück, Joseph, Der Name des Flamingos und die altprov. Adjektiva auf -enc. Zeitf.franz.Spracheu.Lit. 56:44-64, 1932. Il est évident que flamant doit se rapprocher de flamme et non de flamand "de Flandres". Outre les régions mentionnées par Carro y Bernis (Espagne, Provence), le nom est attesté en Lombardie, Toscane, Vénétie, Calabre, Sicile et peut-être aux îles du Cap Vert.

Port. Flamingo.- flamengo, flamando litt. l'oiseau y est très rare. feramengo Arcos de Valdevez, flamingo Cap Verde.

Ital. Fenicottero.- (du nom scient.), fiamánte Ven., fiammante Sen., Elba, Maremma, Nap., fiammanti ReggioC., Agrig., fiammenga Lomb., fiammengu Sir., urgananti Lentini d'après le timbre particulier de sa voix ð5.18.9..- gente arrubia Oristano, genti arrubia Campid., zente rubia Sass. c-à-d. "pattes rouges" ð127., franç. (non gens "razza" Atzori), mangòne Log., mangòni Campid., manzoni Sass. augm. de menga Héron, 118.- cicogna Trap., finicottiru "Terran." cert. un calque du nom ital. officiel qui est lui-même un calque du nom sc.

[pulcinella = Polcinella di mare, 73; "nandu" (= randu) dilifinestri = Balestruccio, 319]

Roum. Flaming.- flamand, flamant livr.

Grec Flamingo.

Alb. Fenikopter.- (livr.), nosit i kuq (pélican rouge).

Bulg. Flamingo.

Sbc. Plamenac.

Tch. Plamenák.

Slk. Plameniak.

Pol. Czerwonak.- plemeniak

Ukr. Flamingo.- fljamingo, bagrokrylec, polominynk, dyvobuc', krasnobuc'.

Bielor. Cyrwonakryl.

Russe Flamingo.- krasnokryl (livr.)

Lette Flamingo.sarkansparnis (livr.). Note. Les noms officiels slaves sont des calques du roman ou trad. du nom scient.

Iran Flàmingo.- kaz-e sorx (oie rouge), murgh-e àtaSi (oiseau de feu, trad. de "flamant"), pà-diràz (longue patte), dehka qaz Zahedan, arap Seistan cf. Arm.; pari-qu ð3.2.45..- nahhàm, nuhàam < ar.; lakari (?)baluchi; (flàmàn et flàmingo sont évid. des calques récents du franç. et de l'angl.).

Arm. Flamingo.- karmitev (rouge), karap, garab.

Talych teljaja-bat (oie dorée).

Azeri kizil kas (oie dorée), kizil-kutan, kuba-kas.

Turc Flaman. (emprunt livr. mod.).

Georg. Karapi.- karapi, kerpi, k'ark'abi.

Caucase qaráw Oubykh

Eg. BaSàruS.- niHàf, nuHàm.

H.Sem. nehàf Maroc, nihàf Eg., nifàh Palest., anafiyah Soudan, 'anàfàh Hebr. bibl. anpatu akk. anaza a.eg. < ar. nahHàfat "élancé, mince, émacié, dépourvu de chair" nuHàm Eg., en-nani, en-nañi Sah. maghr. ð3.6.23..- baSruSPalest., baSa-roS, baSaros, baSeroSEg., baSaroS-baSar. mér., SabruS, SebruS, Tun., Alg. < copte: "le rouge", voir Jour.NearEasternStudies 23: 14, 1964. ð3.1.18..- gharnug Tun.: Ben Gardane, ghernug el-bat Tunis, Sousse; comme la Grue, le Flamant a une voix résonnante.- raho el ma Alg., najet el-bahr Tun.: Zarzis, surendem Mar.n. ð3.2.48.2..- smukàsyriaque e. ð3.3.14.7..

Hebr. Flamingo.- 'anàfàh a.hébr. voir ham.-sem.

Malte Fjamingu.

Top Of Page