Previous PageNext Page

324. LANIUS EXCUBITOR

Gael.S. Buidsear glas.- buidsear, buidseir, buideir (< Engl. butcher),piaidh ghlas, pioghaid-ghlas.

Cymry Ciggyd mawr.

Engl. Great Grey Shrike.- shrike bird Cumb., shrike, shreek, shriek, skreek, skrike (-) ð5.2.38..- butcher-bird Glo., Wor., Som., Suff., Surr., Not.: Newark; Ire.: Donegal (? - shrikes do not occur in Ire.), butcher-boy Surrey, flesher (-), flusher Surr., York. (= flesher "butcher", certainly not "sweeper" as in Lockwood), flusher-shrike Surr., murdering-bird, murdering-pie (-), mattagasse, mattagess (falconry literature, borrowed from fr.), wurger, weirangle York., wierangle Derby, n.Engl., wirrangle n.w. Devon, wariangle, waryangle York., Staf., Derby, Shrop., wierling Nrf., warwinckle, worrier York., n.Engl., cf. germ. würger,warvogel, sv.warfogel, "shrike", all from a common radical meaning "murderer" from which stem also war,werewolf etc. ð ital. ; granfer Som.: Mendip dist. ð ital. ; thorny-pyett Cmb. (impales insects on thorns), nine-killer "Oxf.", is a bookish transl. of germ. neuntöter in which neun is a corruption of negen as found in negenmörder,nägenmörer etc., (nagel = nail, point, on which the bird impales its prey); french-pie, french magpie Oxf., Nhp. Suss., Glo., Forest of Dean ð3.2.47..- sentinel shrike (-) (it usually perches on a vantage point); hedge-magpie War., bush-magpie Wil., jack-backer, jack-baker Hmp., Surr., Suss., Wor. ð3.4.8.3..- mornful sparrow Suss. (?)

[cheeter,cheater Som., Suss., and cuckoo'smaid Hereford = Tree Pipit, 307; whitewhiskey-john = Canada Jay]

Norsk Varsler.

Svensk Varfågel.- varfogel, varsko, varna, varnagel, väktare.

Dansk Stor Tornskade.- hapax Bornh.

Nederl . Klapekster.- klein-ekster, halve ekster, krietoakster, ekster van Antwerpen, valse ekster (welsche), tuinekster, tuunekster, toenekster, tuinvaalk, kleine valk, tuinbalkje, haagekster, eekekster, skatekster, schaapekster, houwekster, môrdaekster, negendoder, doorndraaier, haakklauwier (the preceding names are mostly those ot the Red-backed Schrike, 326), blauwe klauwier, wachter, valkwachter, handwerk (see Grauwe Klauwier, 326).- túnekster, toarnekster wfries.- [waldheer, veldheer = Vlaamse Gaai, 290; finkenbijter etc. = Sperwer, 225; steenekster = Tapuit, 349]

Deutsch Raubwürger. (Für koll. Namen, siehe Dornwürger, 326), ilsterle Garbeeck Kr. Arnsberg, isterle Langenholthausen Kr. Arnsberg, elsterich Podeltitz Kr. Podersam, atzelrich Ordenbach Kr. Kusel, elsterle, bergelster Mittelfr., wilde elster; hestriken Schwarme Kr. Grf. Hoya, hestericken, hesticken Wahnbergen Kr. Verden, hestiken Borstel Kr. Verden ("elsterchen"), hetzenneuntöter, herzenneuntöter, atzelneunmörder, halb(h)etzle, alsterweigel, millwürger ð3.6.33..- schekelster ð3.4.8.3..- grauwürger, markriegeln ð3.6.14..- drillelster Brand., Treuenbrietzen, Pietzpuhl, kréien-neimäerder Lux., grosser dorndreher, grosser würger Sachsen, islandisch negnmürer, pommerscher würger, pomeraner, winterkrickelster, alsterweigel, atzelneunmörder, afterfalke; häwk Rehberg Kr. Usedom-Wollin, bunte häwke Nechlin Kr. Prenglau, meijswolf Isergebirge, meisenwolf, spanische moasn ð3.6.29..- wächter (-), spitzbaum Kritzkow Kr. Güstrow, spitzbub Grumbach Kr. Schleiz, Gutfluss Kr. Labiau (hunts from the top of a tree), bunter spitzbube Blankenburg - Harz, buntkopf Herdingen Kr. Arnsberg, weisser dorndreher Pfalz.

[bläulicherottervogel = Kleiber, 401; spatzenstecher,finkenbeisser,finkenwürgvogel, vögelfalk = Sperber, 225; wildwald = Pirol, 296; meisenkönig etc. = Zaunkönig, 406; waldelster, -kater, -häher, schätterhätz = Eichelhäher, 290; bergelster, steinelster, waldherr = Tannenhäher, 291]

Franç. Pie-grièche grise.- La pie cruelle : Noms coll.: pie-grièche Saint., pie-grèche Sav., pie-griache Sav., Aube: Clairvaux, agrièche, pie-agrièche, gasse-agrièche Yonne, Loire, gnasse-agurrièche Villiers-St.Benoît, pie-garèche, pie-gariêche centre, Berry, pie-gueriâche Beauce, Perche, pie-querias Loire, pie-griège, pie-griange H.Marne, paisse grianche b.Maine, paisse gruanche b.Maine, grinche Jura, pie-grindze VS: Nendaz (No. 326), agasso greido Var.: Cavalaire, gricho Gasc.: Vic-Bilh, pie-griche H.Marne, Bressuire, pie-grioche Yonne, H.Saône, pie griée Marne, pie-guèche H.Saône, Plancher, pie-yècheu S.et O., pie-gache Calv., Manche, Thaon ð ital. ; pie wèrèguesse Messin ð ital. ; vireboutadèche Bresse ð ital. ; agasso fero Cév. ð ital. ; agache gorière Cambrai, amalouasse-gare Sol., pie-gare M.et L., pie-gheri, picheri, pijari, pichare Yonne, aspijar, pécharie centre, pecharé ALJA, pouchari, bouchari Bourg. (non ponchari),pourchary dict., ajasse perchari, acrêle perchari Berry, adjasse pertchari Nohant, agasse percherie centre, ajasse pécheresse H.Marne, agasse picharde Montluçon, pie-charache Issoudun, pie-charasse Berry (pie + gheri,jari etc., g > j > ch); croyière Maine, agasse croïère Mons, crouière a.litt., creuioure Marche, creur Jura, escrière, pie-escrayère, pie-escràye, pie-criarde Sav., criarde Jura, crawe, crawêye, grousse craoueye agasse wall., crawire Metz, Nied, crawieux, crawelue agace Lux., crawieuse agace Nam., crowire Metz, Isle, Payshaut, crouîr, bêta grouîr Metz, agasse frouère Lorr., pie-crouyère, pie-crouillère Anjou, pie-croye, pie-croïe Anjou, Nantes, Maine, Norm., P.de C., pie croè, acorio Yonne, pie engrouée Tours, pie encroué a.litt., pie-craiche LilleR., Tourcoing, V.Lys, pie-crouyeuse Maine, pie-creuse Anjou, pie-creuzière Orne, pie-croisée Nantes, Blain, agache-croisée d.Nord, geai creussant Maiche, craouille NE, craouilleux Lux., craouilleuse agasse Namur, crôyeuse agace, agace crôyeuse crawèye aguesse wall., agace crowintche wall.: Ecaussines, craouillasse, craouille agasse Verdun, acrigneule Maiche, agraigneule H.Saône, Autet, acregneule Jura, acrigneûle éghesse H.Saône: Broye-les-Pesmes, écreuniôle, âgrègneule, écrignôle eghesse Fr.C., écrignalot Mouthe, écrignôle, écrignôle aigaisse, iécrignole aidiaisse Montb., creuyole Jura, Fr.C., crieule, crôle Fr.C., crîole Arbois, crêle, cré Yonne, acrelle Berry, écrêle, écriéle Berry, Oise, agache écrœlle P.de C., Boul., écruelle Grandvilliers, crevelle, pie-crevelle Bois, pie-quervelle L.et Cher, pie-quervèche Blais., querjaque Yonne, pie-cruelle Norm., Bayeux, P.de C., agasse cruelle Pic., pie-grelle Valenciennes, agache-greuêle Somme, Démuins, agache-creuelle Amiens, agache-treuelle, troïelle, troévelle, trouévelle, agache trœielle, trouyelle Pic., agache-trœule P.de C., agache trœlle St.Pol., agache trouéyelle Pic.: Woignarue, pie-tril D.Sèvres, Thouans, pie-acrouelle, pie-enguerouelle Anjou, pie-encrouelle Loire, Sav.; pour tous les noms précéd. ð ital. (criarde et croisée sont des étym. pop.). La pie meurtrière, rac. darn- cf. prov. darna "blesser, meurtrir, couper, morceler", gr. derein "déchirer", esp. trencar "briser", cat. trenca "pie-grièche": derne, derna Auv., derne, dergne Rh., Loire, dergna Aoste, dargne Annonay, dargna Loire, darna Isère: Jons, Cheignau, darne Dauph., darno Creuse, Crémieu, darniô Isère, Lyon, darlio Vaux, dherlyo Ain: St.Sorlin, margot-dernou Béarn.; Les suivants sont formés de dern + agasse:darnagasse Berry, tarnagasse Drôme, Dauph., Vaucl., B.du Rh., Aix, Mars., Gard, Lgd., Alais, St.Germain, Vallon, Vialas, Nice, darnagaze B.du Rh., garnagasse Lallé, tarnagasso Salle, St.Jean-du-Gard, tournagasso St.Jean-du-G., tarnadzasse Drôme, darnegas, daerngáNice, darnacá, darnaco Cantal, darnago Cannes, darnaga B.du Rh., Toulon, Cavalaire, tarnaga Gard, parnagáLargentière, darnadjáAuv., darnajáAuv., Allier, darnejàye Dauph., tornojá, darnadzáPuyD., andarnadzáVinzelles, antarnageat Escurolles, tharneya Ain: St.Vulbas, darnayáVarennes, Rh., Allier, darneiat Stéphanois, darneira H.Loire, darnel PuyD., darnelle Limagne, darnea Loire, Forez, darnya, darniye Isère: Cheignau, dharnëya, dharnaya, zarnëya, tharnay, darnè b.Dauph., darneuyáIsère, Rh., zerneuya, darneya margot Isère, gearnais Grenoble, derneya Isère, Gren., Jons, Crémieu, Loire, Stéphanois, rneiat rneya Vaux, Samoëns, reneya, reneya gris, gros reneya Sav. (non renegat),derne reneyaud Isère, ernéa, arnea VD (perte du /d/), arneat a.litt.

La pie batailleuse : batayáRh., batayar Loire, eghesse bataillote Jura, agache botolhèro, dzasso botolieiro Corrèze, ogasso botaoilléyro Ytrac, botélheiro Lot, Aveyr., ajasse boisselière Sol., Périg., ajasse batresse Elle, ajasse batterelle, ajasse batteresse, bedajasse Poitou, Vendée, battajasse Poitou, Vendée, Saintonge, Sav., Alpes, GE, VD: Jorat, traquette batajasse Saint., Poitou, bat-pie Yonne.

La pie tueuse : matagasse VD, GE, Sav., Jura, H.Marne, matagat, matagant NE, motagasse, montagasse Jura, mountéagache Hér., montagasse VD: Jorat, matogasse Maiche, matagache Ain: Challex, matagrache Ain: Nurieux, cf. prov. mataire "tueur", esp. matar "tuer".

La pie mauvaise : malouasse Berry, Sol., amalouasse Berry, marlouasse Yonne, Sol., merlouasse, herlouasse Yonne, calouasse, colouasse Sol. (mal "mauvais" + ouasse "pie").

Autres thèmes : moudriheu d'agasse, moudreû daguesse wall. (meurtrière), oiseau de meurtre (-) prob. une trad. de l'all.- oiseau de "nerte"litt. (corr. de meurtre),sagataïré Gard, darnegá sagataïré Nice, cf. prov. sagator "boucher", sagatá "tuer" (des animaux), boucher Jura, lanier gris Thouars, tueurs par neuf "H.Marne", livr., trad. fautive de l'all. neuntöter (pour ce mot, v. angl.); feragnora Menton ð ital. ; passière folle Char., Saint., pie-folle Maine, ouasse foule Nièvre, centre, Les Amognes (fol = mauvais; angl. foul "mauvais", v. No. 224, fr.); sotte agasse Meuse: Cumières (d'après folle compris "sotte"); pie-revêche, pie-ravâche Yonne, c.-à-.d. "ravageuse" ð223., fr.; darnega sparvier Nice, antarnajat chasserolle Escurolles, chasse-pie Maine (pie chasseuse), couochogáche Aveyron, couotchogatche Cantal (chasse-pie compris "chauche pie"), écorcheur S.et M., Fr.C., écorcheu D.Sèvres, H.Marne, escourchur Gard, escorchuro B.du Rh., embrocheur Gir., embrocheux H.Marne, empeleux H.Marne ("empaleur").

Pour sa couleur pie: petite agasse wall., Lux., agachette Norm., d.Nord, Tournai, ajassette Seine, ajasse centre, Périg., aigasse Mouthier-en-Bresse, gouacheo midi, agasse bâtarde Montluçon, oujasse bâtarde Yonne, Lajuz, ouasse bâtarde, liasse bâtarde Yonne, dja bâtard Doubs, jaquette bâtarde, pie bâtarde Sav., pic-porc B.Pyr.: Ossau (v. basque); mancayesse, mancaïesse Bresse, St.Amé, Ventron, Uriméril, Cleurie, bancayesse, banquèyesse Vosges, manqueyesse, manguiesse Longuet, matchèyesse La Baroche, matchayesse Poutroye, mâtchaise Fraize, mouchaise, mouchèze Vosges, Lusse, matchal Belfort, c.-à-d. "agasse manquée", cf. a.fr. manc "faux" et les suivants: fausse agasse, fausse oiesse H.Marne, fausse aignesse C.d'Or, H.Marne, fâsse édjesse Bournois, fâs èguesse Doubs, Bournois; peghia VD ð3.7.6..- pigasso Meyrueis, pégasse Ldes. ð3.7.7..- picaretto Barre ð3.7.7..- ouasse patassine Yonne ð3.7.2.1..- ouasse taboulotte, agasse tariboulette Yonne ð3.3.12.2..- targasso, taragasso, estargasso, estaragasso, targaça, astaragaça Gers, estaragasse Béarn., tergasse Touraine, tradyasse Char.-Inf., trajasso Dord., trijasso Périg., tardacho H.Pyr., trajayo H.Vienne, rédjasso Creuse, rinjasse Montluçon, trejasse, trijasse Vienne, D.Sèvres, Poitou, ChefB., tœrjasse ALO, terjasse Loches, b.Gâtinais, tréjasse Saint., D.Sèvres, trajasse Saint., Seudre, Char., crajasse Berry, trâjai Chavanat, Périg. ð3.3.6.2..- pegaça Gasc.: Dax ð3.7.6..- gaséna Médoc ð3.4.2.3..- agasse NE: la Béroche, grise agasse wall., Lux., trajasse grise Char.-Inf., derne gris Loire, pigarèche buse centre ð3.1.6..- pie-quervèche margotée Blaison, margaça Gers, maragaça Albret, marganh Médoc ð3.6.19..- grande pie-croï Anjou, haute mancayesse St.Amé, Cleurie, Bresse.

Noms divers : cabocho, cabosso H.Pyr., Gers, cabòçapiga Gers, cabiranh B.Pyr, Béarn., Ossau, Lavedan (cabitanh est prob. err.) v. cat. et ð4.4.18.1..- pendard, pindar, pindayar, panghiyar Auv., Loire, Fr.C., gris pandar Châtel, blanc-pendard litt., pie-pendue Morb., pendière Vosges, penguillar Arbois, queue-prendelle, oyesse pipandrelle H.Marne, d'après la manière dont elle laisse pendre sa queue en la balançant; précoire, précouare H.Marne (percheuse?), pie doène Meuse (d'aune), gabiourne dict. est un nom piémontais.

[pyágris,pic-grîve = Pic épeiche, 273; pie-marage,pie-marâche = Vanneau huppé, 158; manier = Mésange à longue queue, 398; renaoubi = Tarier pâtre, 353; blanche-coiffe livr. est un oiseau africain]

Prov. Darnagàs esparvié.- agasso bataiero, sagataïré, rapinur, escourchuro, agasso fero, agatse fèro, tarnagà, tarnagasse, tarnagasso, darnagàs, darnagà gris.

[diur-bé = Gros-bec, 431]

Cat. Botxí.- rei-botxíBagà, gassa botxina Gir., trenca (v. franç. darne),escanya-bruxot Ross., garsa gruera Vallès, gurrer (-) ð ital.; margassa Ross., Vernet ð3.6.19..- botxí garser Ribes de Freser, garsa borda Garrotxa, capsot real Pit., tuit (-), picaport (v. basque).

[xueta = Mussol, 242]

Basque Antzandobi errege.- pikalaport BN, frikalafroka BN: rép., frikafroka (-), pikalabort, pikaport, pikaporta, pikaposta cf. Galice bordo "fero", v. esp.; kankanote, kankanoti BP ð4.1.17..- ilemirotz (-) (il "mort", mirotz "épervier": épervier tueur).

Esp. Alcaudón real.- alcaudón real Sev., Almería, Cuenca, C.Real, alcaudón mayor livr., alcudón Huelva, Sevilla, Cádiz, Jaén, Almería, arcudón Jaén, alcauzón C.Real, alcabudóna Badajoz, alcabudón real Extr.: Guareña, caborreal a. Alpujarra, alcaudón And., Tener., alcaidón Cáceres, Tener., Fuertaventura, alcairón Tener., caidona, alcaldón, Cáceres, caldón Avila sur, rescaldona Sal., alcairón Cáceres, Canar., alcaire Ávila sur (una local.), caudón (-), gaudón, godón Alava, galdón(a) Ávila sur, Toledo, Cáceres, galana Cáceres, (sans rapport avec cauda mais avec cabo, tout comme El Caudillo ! Cf. les noms analogues dans les autres langues ainsi que les noms suivants) ð4.4.18..- cabezota Nav., Ávila, Valladolid, Toledo, Sev., cabezón País Vasco, Logroño, Burgos, Badajoz, Murcia, cabezurrón Albacete, Jaén, cabezudo Zarag., cabezúo Badajoz, cabecigordo C.Real ð4.4.18..- destuza (-) (pour testuza "têtard", cf. ital. tistazza),alcudón real Huelva, Sevilla, calcidrán (real), cacindrán, casigrande Murcia, < cat. capsigrany.-picagrega, picacrega Gal.: Sainés, équivalent du franç. pie-grièche, v. ital. ; rabuda Coria, pega rabuda Gal., pega rabilán Gal.: Padrenda del Sanés (pie enragée, cf ital. rabida),pegarrebordá, pega reboldá, regordá, pega-regordá, Lugo, pega-rebollá, pega-reboldá, pega-rebuldán Gal. (bordo = fero, rebordán = silvestre), pega carrachenta Lugo (cf. carrasco bourreau), picaza silvestre équivalent ou trad. du précédent; picapuerco Nav.: Ablitas, Corellas; Huesca, picapuerta Sal., Zarag., Teruel (corr. du basque pikaport),picanzo, picanza, picanso Cáceres, Badajoz, Sal., Zamora, alcaudón picanzo (-) (à gros bec), picanzo carnicero Extr.: Talavera la Real, Villar del Rey, Cheles, pega carniceira Pastoriza-Mondoñedo, pega carniza Lugo, pica carnicero, pica garcero Huesca, rabiosa Badajoz ("enragée"; même nom en ital.), desollador, verdugo (-) pourraient être des trad. du franç. écorcheur selon Bernis, 1994; picaza chillón, pica chillona (-) (criarde), berrona Sant. ð5.6.9..- arricayo (-) ð5.2.19..- picaza manchada (-), pegarreborda gris Gal., pica marza Gal., pega marza Gal.: Bergantiños ð3.6.17..- picamarica Gal. ð3.6.14..- pajarona, reina Sant., mermeja Sal., guión de pinzón Teruel (La plupart des noms précédents peuvent se donner à Alcaudón real ou à Alcaudón común, 327).

[trenca es cat.; rabuda,rabilarga Urraca, 288; lobogordo n'est pas "alcaudón" ni "ave de cetrería" (García de Diego, 1985) mais une plante, Verbascumthapsus, verbasco]

Port. Picanço real.- pega rabuda, rebanho Seixoso (enragé, v. esp.), picanso real Alpiarça, Santarém, pardal real Arcos de Val de Vez (cf. gr. párdalos "alcaudón"), pega marza ð3.6.17..- picanço bacoreiro Abrantes.

[picançopedrez = Chasco, 349]

Ital. Averla maggiore. (La plupart des noms suivants sont génériques et, en Italie, se donnent surtout à la Pie-grièche écorcheur, 326 et à la Pie-grièche à poitrine rose, 325); fèra, gaza fèra Pad., fèrla Bresc., gazza perla Imola, ferao, ferain Spezia, gaza fèrla Seniga, Mant., fierla Corse n., ferlèna Imola, gaza furlona Parm., furlona Otr., buferla Mod., Bol., Rav., Vergato, bufferlaccia Pievepielago, buferlot Bol., farlot Cesena, Forlì, farlot(a)Rav., Bol., farlèta Rimini, verla Ferr., Garf., Fucecchio, Pis., Monfalcone, varóla Mirandola, Mod., averla Pis., Fior., Lucca, Fucecchio, Corse, farvàla Piem., gherla Ven., Giul., Caorle, Trent., Valsug., gazia gherla Cembra, garle Friuli, Cividale, garla Giul., garlùt Cividale, garlàt Friuli, gerlato Giul., gerlata Trieste, giarle Friuli, giarla Friuli, Cividale, ghierla Pis., Grosseto, ghérla, agherla Corse, ghièrule, quèrula, quèrola Nap. (apport normand), grólano Ross., Cos., grolanu, gróara Cal., grûara Cetrone, gargana, gargona Sic., furghéra b.Piem., Novi Liguri, freghéra, freghéa, frauéra b.Piem., fugadra Varzi (all. würger), noms se rattachant aux racines suivantes:

Franç.gare!look out! (warning for a danger)
Franç.bagarrequarrel
Franç.rég.pie-gareshrike
Ital.gárafight, rivalry
Ital.garosaquarrelsome
Franç.: SRgaraudermaltreat
Franç.: Pic.cotteret-garouRuff, 189
Franç.loup-garouwerewolf (see below)
Ital.: Antagna (TI)garolfdog
Franç.guerrewar. A Romance form from which derive
the forms w-r (war), v-r,f-r etc., hereunder. For an acoustic origin of this base, see ð5.2.16.. war is an action characterized by cries, noise, tumult. Lat. bellum is a borrowing from Celt. (Cymric) bel war, also of acoustic origin ð5.22.6.1.
Franç.: Norm.aguériochesagaceries, FEW 22: 71
Franç.rég.pie-guériacheshrike
Ital.gherla et var.id.
Ital.verla, averlaid.
Ital.sgherroproud
Ital.: Valsug.sgherlarto maim
Ital.: Moenasgherlomaimed
Ital.sgherranobrigand, bandit
Cymrygwrwarrier
Bretongourman: the warrier, cf. fear and vir, hereunder
Bretongourenadegfight
Cat.gurrershrike
Cat.garsa grueraid.
Ital.gruaraid.
Franç.rég.agache gorièreid.
Franç.rég.bêta grouirid.
Franç.rég.croui, croyèreid.
Franç.: SRcroyebad, nasty
Franç.: P.de C.pie-croyeshrike
Franç.cruelcruel, ferocious
Franç.rég.écruelle et var.shrike
Franç.rég.crêle et var.shrike
Galicecrellaquarrel
Franç.querellefight
Franç.rég.pie-querelle et var.shrike
Ital.: Nap.quèrulashrike
All.reg.dornkreil, dorngreulshrike
Franç.: Valenciennesgrellevicious, bad-tempered
Franç.rég.pie-grelleshrike
Germ.kriegwar
Germ..reg.kriegeln, grigelalstershrike, 326
Franç.a.litt.grièchenasty
Franç.pie-grièche et var.shrike
Franç.(fauc.)griaissavage, nasty
Alb.grindjequarrel
Franç.: VSpie-grindzeshrike
Franç.: VSgrindzegrumpy
Franç.grincheuxbad-tempered
Franç.: Vionnazgrindze (foà)feu qui prend à la suie, FEW 23:44
Franç.: VSengringerto get angry
Franç.: Chavanateinguerjáexciter un chien, FEW 22: 9

Bases f-r, p-r, v-r:

Gael.S.farrachviolence
Port.feroferocious
Anc.Greekphèresnickname for the centaur
Anc.Greekphèr, thèranimal
All.tieranimal
Prov.agasso feroshrike
Ital.fèrashrike
Franç.farouchesavage
Franç.: Sav.faroulynx
Franç.: Isèretsafaroulynx (liter. wild cat)
Ital.ferireto wound, Span. herir
Lat.Feretriusnickname for Jupiter
Lat.Feroniagoddess of the dead
Franç.: Vendômeférionsting of a wasp; fang of a venomous snake
Franç.: Mentonferagnorashrike
Engl.granfershrike
Esp.ferre, alforrocho etc.Goshawk, 224
Arabichorr (tair el-)coll. name for hawks
Anc.Eg.Horusa hawk-headed god
Cat.furrosavage
Franç.furierage
Ital.: Sard.ferrereto strike
Ital.: Sard.feridoriGoshawk, 224
Prov.ferassaGoshawk, 224
Prov.feramferocious animal
Cat.feramGoshawk, 224
Franç.: Ldes.feramon, heramonfox
Franç.: Ldes.heramiounpredator (bird or animal)
Gael.I.fireanhawk, eagle
Gael.S.fearwarrier, man, husband
Engl.fearfright
Roum.fioraid.
Germ.gefahrdanger
Dutchgevaardanger
Franç.périldanger
Franç.peurfear (above)

Base v-r, mostly Indo-Germanic

Franç.: Bressevireboutadècheshrike, 324
Czechvyrzitito break
Pol.wyrwaçto snatch
Lit.vyraniasdominant
Lit.vyrasman
Skr.viraid.
ONverrid.
All.(OHG)werid.
Engl.(o.liter.)werid.
Goth.wairman, i.e. the warrier, cf. gour, above.
Czech výr Eagle Owl, 247, could belong to this group; no other etymology can apply. This name could have a notion of violence: Czech vyrziti "to break", Pol. wyrvaç "to snatch". A depreciative suffix may be seen in Pol. wyrodek "degenerate man" and wyrostek "greenhorn". Romance hiver,inverno appear torelate to this group (root fer,ver "bad, ferocious"), a much feared season ("la grièche d'hiver" de Ruteboeuf). A relation to Lat. hiems si phonetically impossible (hiems is not Romance but is a borrowing ð3.3.14.9.).
Roum.birahero
Roum.biruireto win
Arm.vèrwound (cf. ferire)
Arm.worihawks, 223
Pers.vàriSid.
KalashawáreSid.
Zyrien, VotiakvariSid.
Russe nordvaraSGoshawk, 224
Lit.varytito hunt, defend
Germ.warvogelshrike, 326
Engl.wariangleshrike, 326
Germ.würgerpredator; shrike, 324, 326
Engl.warconflict
Engl. Scot.warworse
Engl.worryto tear to pieces, seize by the throat, torment
Engl.warriersoldier
Engl.worrierShrike, 326
Engl.werewolfcf. the following and loup-garou (above); should not be understood "man wolf" but "ferocious wolf"
Franç.: wall.warou (leûp)loup-garou

Autres noms ital. de la Pie-grièche : feliàra Cal., S.Giov. in Fior., fuliara, fuliaru, fulicáru Catan. (non futicaru),juliaru Catan., gulivara Cal.: Rocca Imperiale, vulagára Cal., velia Fior., Fiesole, S.Gimignano, gueja Sen., guaja Volterra, guegna Gavorrano; groupe apparenté à fellone "cruel terrible", franç. fel,félon, Engl. felon "cruel" et prob. au groupe précéd. fero, mais non d'un mot francique hypothétique qui signifierait "fouetter". La pie ravageuse : revest Cadore, reguêst Bell., ingresta Ven., Coneglio, regèstola Ven., Ver., Vic., Valsug., Recoaro, argestola Ven., arzèstola Coneglio, resestola Ven., Poles., Rovigo, reiestola Bass., redéstol Feltre, redèstola Ven., Ver., redèstoa Pad., dèstelo Ferr.; groupe gallo-rom. apparenté au franç. revêche et ravager, v. franç. pie-revêche "pie grièche" et 223, fr.

La pie briseuse (scavezzare briser) scavazua, cavazùa Ven., gavazùa Pad., scabezzaccio Terragnolo, scavalzàg, scavarzac, scavalzàcio, scavarzaceto Rov., scavalcàz Malè, Cavalese, Nago, Rov., scalvalcazia Denno, scavalcacTione, scavalcaccia Roverè, Nanno, Cles, Mezzolomb., scavalcacaccio Rov., scavalcacca Cembra, scavalcazza Trent., Cavalese, V.Ledro, Lavis, Pergine, Mezzolomb., scavezzácol Condino, Loc., gazet scavezzacol Bresc., scaeságol, scaiságol Muscoline, scavassàcla Toscolana, scaessácla Salò, zirezácola Trent., zirezácol, siverzácol, siberzácol Avio, sersàcolo, sarsácolo Ver., sarsácola Lomb., sarsacolin Ver., de scavezzare briser (+ col).

L'empaleuse: stangôs Brianza, strangossol Valt., strangossola Lug., rigossol Valt.: Morbegno, stranghesola Lomb., strangasola Bresc., strangladura Carpi, stragas Oss., stregassa Lomb., Bresc., dragos TI, dragossa Como, spagassa Vercelli, stragaza Oss., Bresc., Vigezzo, stragasa Nov., strigas Vigev., striàssa Ivrea, stragazza, stragazera Lomb., strigonza, streghezza Mendrisio; cf. Valsug. strangossàr "ganghire", "accrocher, fixer sur un crochet" (empaler, ce que fait la pie-grièche).

La tueuse : matoz Primiero, matozza Valsug.: Roncegno, Castelnuovo, matozzi Primiero, matàs Bresc., matossa Borgo, matozzetta Trent., Valsug., matozzina Valsug., mazzócca V.Tesino (v. franç. matagasse).

La pie enragée :-gazzetta arabé Pavullo, gazzetta rabida Mant., Mirandola, gaSa rabida Mant., gazetta arabida Mod., gazzetta arabidda Sassuolo, rabosa, gaza rabosa Ver., gaza rabiosa Pad., Ven., Poles (rábido, enragé).

La mutileuse : gástrica Marche, Umbr., Perugia: Marsciano, gastrigotto Anc., gastrisa, castrisa Rimini, vàstrica V.Chiana, cástrica Marche, Sen., Garigliano, Viterbo, Roma, Elba, cástrico Roma, I.Ponza, castròcchia Sarteano, castorchia Sen., Chiusi, V.Chiana, castra Campob., castrice Casent., Arenz., gastrice Roma, crastaciu Rieti, caStre Chieti: Gessopalena, crasteca b.Garigliano, crástica Nap., crásticco I.Ponza, crástola Nap., I.Ventotene, crástula Nap.: Torre Annunziata, crástila Abruz.: Mte. Sirente Velino; comme la plupart des noms de la pie-grièche, ce groupe est également une allusion à sa cruauté et ne peut que s'apparenter à castrare dans le sens de mutiler.

La pie rapace : matossa sparviera Valsug., scavalcacio sparavier, sparavier picol, scavalcaza sparvier Rov., scavalcazza sparviera Lavis, gabiosna farchetta Cuneo, strigas falcunèt Viger., destolo falconiero Ferr., redestola falconiera, regestola faclconiera Ven., falconier, sersacolo falconier Ver., redéstol falconier Feltre, resestola falconiera Ven., Poles., Rovigo, regestola falcona Vicenza. Autres noms : sgazza carnera Piac., gasöla carnèra, gaza carner Berg., sgarza granera Pav. (carnassière), dargnou V.Germanasca, dergna Piem., Cuneo, Carignano, b.Pinerol., derna Susa, (v. franç.), sciunga, sciunsa Piem., testagrossa Sic., Terran., Pal., Trapani, Mazara, gastrigotto testagrossa Ancona, scavalcaccia testona Cles, tistazza Agrig., Mess., I.Pelagie.

L'oiseau à grosse tête: tistula Caltag., caogrosso Istria, capigrosso I.Giglio, capigrossi Corse n., pour sa tête proportionellement grosse; cuttunáru, cuttunaro Collesano (gr. kottos "tête"), ciucana Corse ð4.1.12..- gadducèfalu Cos., jadducèfalu, jadducèfuru, gadducèfiru Mess. ð4.2.11.1..- caracèfala, garracèfulu, caracèpulu Cal., caragífulu Mess., caracèfalu ReggioC., Catanz., Mess., caracéfulu ReggioC., Cos., carracèfalu Catanz., Tripoi, carucèfalu, cracèfaru ReggioC., scaracèfalu, grocèfalu Piana, carrocèfalo, carracèfalo, currocèfalo Bova, caascèfalu Mandanici, carnacèfulu Mess., carnacèfalu Barico, cannacèfalu Antillo, caracèju, caracacèju Catanz., cascacèfalu, scacciacèfalu, maracèfulu (-), < gr. kephalos "tête", le premier élément paraissant être des corr. de gallað4.2.11.2..

La pie grosse , par rapport à la Pie-grièche écorcheur, 326. gasöla grossa Berg., gazola grossa Cimbergo, gazitù Bresc., cavèurna grossa S.Remo, gazaretûCastenedolo, stragazzon Oss., stragazun Vigezzo, stragazza grossa Vigezzo, stregazzon Lomb., Mil., TI, Como, stregazzoûn Mil., gazotta grossa Bol., gazèta grossa V.Brembana, gazèton, gascieton Lomb., sgazetton Crem., sgazzorolòn Piac., redestolon Ven., Feltre, regestolon Vic., regestola grossa Recoaro, gastrigotto grosso Anc., crastacone Gaeta, fugardrón, fugrdroun Staffora, Varzi, farlotta grossa Rav., farlutôn Rav., Faenza, ferlutôn, forlutôn, farlutàn Bol., buferla grossa Vergato, Mod., Bol., matozzona Valsug., gaviourna grossa Alba, gaggiablina grossa Giud., scavalcazza grossa Cavalese, cajurno grosso Voltaggio, ocáto gros Tiarno di Sotto, caton Rov. (aphérèse), averla grossa Pis., velia grossa Fior., castorchia grossa Sen., (groupe d'augm.).

Noms divers: gabiourna Piem., Cuneo, bournèra Piem., gabiousna Piem., b. Piem., gabiosna Cuneo ð5.15.5..- gaviourna b. Piem., Alba, cajurno Voltaggio, cajorno Savona, Voltaggio, Gen., cajurnu Ligur.: Casesoprane, cajurno Arenz., caoûrna a.Trebbia, cavèurna S.Remo ð5.10.2..- gaïtón b.Lomb. ð5.9.4..- sgarzarèt dè la cua longa Quinzano, gazarèta dè la cua longa Castrezzato, gazzot flüval Sondrio (elle ne se voit qu'en plaine), farluton d'invèran Rav., Romg., dergna d'invern Piem., giarle zìmule Friuli (d'hiver, résidu sl.), farluton d'agost Bol., castola auste I.Ventotene (elle se répand en août après la nidification); dergna berta Carignano ð3.2.34..- gagia passéra Pranzo, Riva, passaregna, querola passaregna Nap., pagghionica passarina Lecce ð3.7.5..- ojassa Susa, scavalcazza balotona, scavalcazza palottono Cavalese, d'après la manière particulière dont elle balotte la queue.[sparavir,passiriargia,bassiriarza = Sparviere, 225]

R.Rom. Pichaspina grisch.- batgarign (cf. franç. batayar),sentinella (cf. angl. et sarde).

Roum. Sfrîncioc.- sfrîncióc Bânia, Bozovici, francióc (-), sfrîncióg Rîmnicu-V, Slatina, Buzâu, Fâuresti, Aries, Nucet, Gilort, sfrancióg Nucet, Stignita, Stîlpeni, Frâtâuti-Noi, Fâurei, Rîmnicu-V., Oltet, sfrancióg Bezdead (non stranciog),sfrantóg Alba, sprincioc, sprincioc pâsâresc Bozovici, sfîrcioc, sfîrsiog Oravita, sfercioc Banat, sprâcioc (-), sfîrcioagâAscani, Turbati, Breaza, sofrán Râdâuti, Corbasca, sofránâTîrnaveni, sofrác Râdâuti, Frâtâuti, sofranciog Câciulâtesti, sofrâcutRâdâuti; de frînge "briser", cf. port. xofrango et esp. franghueso Gypaète 200; à cette racine se rattachent également le sbc. fragoc etc. Pie-grièche 326; gelat, gealat Banat (bourreau), bélu Gâiesti (abeli = écorcher), spaima-ulilor Fâlticeni (spáima = terreur; uli = rapace), pásâre-de-hîrau Tîrnaveni (passereau rapace), pásâre-de-uli Tîrnaveni (id.), pitilingâConstanta, Rasova (long bec), câprutâZâlau, pour sa grosse tête ð4.4.22.1..- ghebos, gheós (-), sfîrciog-gheos Oravita, pour sa grosse tête ð4.4.1.1..- cosasAlba, Zlatna, Lunca-Ampoitei, cotác, cotiac Bîrlad, Adjud ð4.3.9.2..- tîrsîc Arad, tîrsicâVârâseni (des buissons épineux), capra-dracului rép., Alba, Tîrnaveni, Munt., Cluj, Piatra-Neamt (des épines; pour caprað4.4.22.1.; ce nom a été attribué à différentes espèces). sfrancióc-cotofânesc Oltet +, sfrancióg-cotofânesc Nucet, Fâuresti, Rîmnicu-V., sfîrcioc-ciorobâresc Oravita, tárcâ-de-iarnâIbânesti, tarculice-de-iarnâValea-Largâ, Zâu-de-Cîmpie, Ludus, sfrancioc-de-iarnâOltet, tarculice Ludus, târcusâTrans. ð3.3.6.2..- tarculice-mare Valea-Largâ, Zâu-de-Cîmpie, Ludus, sfrîncioc-popesc Bânia, Bozovici (cendré), tahác Jiet.

[codâlbitâ = Pietrar, 349; coaf-lungâ = Codobaturâ, 313; lupul-vraghilor et var. soim,soimulet,pasârea-lupuluilupu-pâsâri et var., lupu-ciorii,uli-de-suri,vrabia-jidului = Uliul-pâsârar, 225]

Grec Diplokefalás.- kefalás Cycl., Thess., koufaloûtis Melos, Naxos, Folegandros, diplous kefalás Cycl., diplokefalás (-), kephalás mégas Thess. párdalos Kithira ð3.2.44..- liáros Hilia ð3.1.34..- trygonoliaros Hilia ð3.3.6.7..- aspaliarda (-) ð3.4.14..- aetomáchos Parnasse, aetomákos (-), gedourastómakos Styra ð5.9.3..- dángos, pardalodagros Máni, dhakanyra Chypre: Paralimni, parce qu'elle peut mordre douloureusement; cf. a.gr. daknis "sorte d'oiseau"; karákalos Kerkyra (acoust.), kollyikon (? voir a.gr. ð1.12.).

Alb. Larushi i përhimë.- larushi ð3.1.34..- kokë madh Korçak (grosse tête).

Bulg. Siva Svracka.- Sjerena svraka ð3.2.49..

Sbc. Svracak veliki.- svracak, svracek, cvracak, sfracak, froSak, Svracak, Svragica, sraçak, sracak, smracak, sracec, srakoç, srakliçð3.2.49..- Sarac ð3.2.49..- strakoç, strakoçka, Strakoç, stracak ð3.3.6.3..- svrakoper, svrakoperac, slakoper, slakuper, srakoper, srakoperac (aile tachetée), pepeljing (cendré), brkonja, brkut, brkati zer, brkantek (brkati = briser), fragoç(v. roum. sfrîncioc, 324), Svarlin, Svrale, Svralin (it. averla),dragaçun, dragoliska, dragoleska (des épines), citanjiç, cuvik (acoust.), gluSac ð5.12.4..- klepetalica ð5.12.6..- sokoliç(fauconnet), coka, ceka, cakavac, cakalica (d'après l'un de ses cris cak-cak, No. 326), devetoduh livr., trad. de l'all. neuntöter.-kolesár rép., kolesar, kolesiar, kolesnár, kolesnak, kolesárik (pol. kolec "aiguillon", pour l'habitude d'empaler ses proies).

Tch. T'uhýk Sedý.- t'uhýk (imit.), t'uhýk Sedý, t'uhýk Sedivý, t'uhýk veliký, masák Sedivý, masák zimní, hlavác zimní, hlavatý strakapun, strakapoun ruský; strakacTatra, strakoS, strakapoud, strakopoud, strakapoun, strakapun, strakapoun (v. ukr.), masák, masak, masarík ð lit., mySácek (des souris), kulich, kulicek (imit.), seyc, seycek, sejcek ð5.3.3.1..

[masojedek,masojídek = Sýkora, 390]

Slk. StrakoS velký.- gagoSð5.18.6..- tuhýk, strakoS vtaciar, strakoS, velký strakoS, strakapoud, strakapûd, strakapud, strakopûd, strakopoun, strakapoun, strakopand, strakopant ð ukr.; sejcek.

Pol. Srokosz.- srokosz, serokosz, pstrokosz, serokos, syrokos, serokopytnik, srokacz, srokac, serkoszek, ð3.2.49..- srokacz duzûTatra, dZierzbá, dzierzwa, dzierZba (cf. russe derbnikð6.3.1..- jemszczyk, zemszczyk (d'hiver), ciernokrët.

Sorabe srokoS, srokopac, srokopiel(k), scrotopjel h.sor. (gen.), Sêra penza h.sor., srokoSb.sor.

Ukr. Sorokopoud siryj.- sorokopoud, sorokopud(a), Soropud, straxopud, strakaS, serokopytnik (ukr. puditi = chasser; straka,soroka = bariolé; cf. franç. chasse-pie); cekit Stanislav, Ternopil, cikac, cikavka, Sykac, Sycyk, Sycok, cikotij, sykit ð5.3.3.1..- sorokuS, sorokaS, sorokac, sorocok, sorkac ð3.2.49..- sorokogon, ognjak parce qu'elle balance sa queue d'une manière particulière; gib ð4.4.1.1..- ternjak (des épines), smiSok ð lit. tatarska soroka.

Bielor. Grycun.- grycun ð5.2.34..- sarakuS.

Russe Seryj Sorokoput.- sorokoput, soroput ð3.2.49..- prostnik; tatarskaja soroka Siber., zulan (-), Sulak Siber. (v. No. 326).

Lit. PléSrioji MedSarké.- medSarké, medSarkis, mecerka, mecerké, medzagata, medzagta; se rattache à medzioti "chasser" qui est apparenté à l'all. metze "massacre", metzger "boucher", tch. masak boucher et pie-grièche, russe smiSok "boucher", ukr. smiSok pie-grièche, ital. macellaio "boucher" esp. matar "tuer", et franç. matagasse pie-grièche.- Sarka, kerSûtis medSarké(vengeur).

[ontakas = Kultupys, 349]

Lette LielàCakste.- sirma cakste.

Iran Sang-ceSm bozorg.- boz-qàlài, àlà-qàlài, àlà-güzina, àlà-güzkina (àlà = barriolé); kaliabal baluchi, wàqilitt., surad litt. (< ar.).

Kurde bàzuri(-), bazir, bazar Kirm., bazor Sanandaj (bas = noir et blanc).

Arm. Mokhragown Šamphrowk.

Azeri Boz alaçâhrâ.

Turc Büyük orümcek kusu.

Eg. Daqnàs al-bàdiyya.- abu allaH, surunid, adhaydha côte nord, daqnàs salata, Sakalit Bedouins Bischarin, daqnàs, dagnàS, duqnaiS(apport gr.? ou le gr. était-il un emprunt?, cf. n.gr. dhakanyra et a.gr. daknis),deknaS surreti, abu-kathir, abu el-allah, surad as-sawwam.

H.Sem. surad ar., sarad, bu-siraid Oman, srad, suraiti Arabie c., abu serund Palest., bu-serund Mar.n., srand, srrend, zaránt, Sah.maghr. ð3.2.49..- bu-bSir Tun.: El Haouaria (attribué ici à la Huppe), bu-béchir, bu-bSira Tun., táir sidi-Siman Tun., Alg., seh at-tuyur n.w. Hadramaut (sheik des oiseaux), bu-khabkhàb Tun.: Marazig, teriri Alg., ah'adjou berb., agguri Tun.: El Guettar, wàngaràar., ziét, fréha, freiha Sah.maghr.

Hebr. Hankan gadol.

Malte Bughajjat prim.

Top Of Page