Previous PageNext Page

238. TYTO ALBA

Listen

Gael.I. Scréachog reilige.- sgréachoge ð5.2.33..- ulchabán, ulagán, ulcachán, ulchabhchán ð5.24.1..- coinnil ð5.8.8..- cailleach, cailleach oidhche Rathlin I. ð3.1.42..

[corr-screuch = Heron, 118; can-cuit = Long-eared Owl, 248]

Gael.S. Sgriachag.- sgreuchag, sgreachag oidhche, sgreuchag-oidhche, sgraicheag-oidhche ð5.2.33..- coileach, coileach oidhche, cailleach-oidhche ð3.1.42..- cailleach-bhan, cailleach-oidhche bhan, cailleach-oidhche gheal, comhachag-gheal, comhachag fhraoich, reilig, reilge, sgreuchag reilge ð5.2.21..- tulchabachan (from tulchann "gable of a house").

[corra-sgriachag = Heron, 118]

Cymry Tylluan wen.- drillhuan, drillhuan frech, isgrech, gwdihw wen, aderyn corph, dery corff, aderyn cwrffyw, aderyn curffwr, aderyn y corffau, aderyn y cyrff, tylluan, gwyll, tylluan y gwyll, sgubor, tylluan yr isgubor(iau).- berthuan Corn.

Breton grell ð5.2.21..- frézev, frizér, fresel, frej, frejé, ferjé, < franç.- skrijerez-noz.

Engl. Barn Owl.- screech-owl Suss., Glo., Not., York., Dmf., Surr., Nhb., Shr., Suff., Hmp., Som., I.Wight, Wil., Worc., Kent., screecher Surr., scratch-owl (-), scritch-owl Suss., wold-scritch Martock, skreek-owl s.e.Worc., skrike-owl War., Donegal, shriek-owl (-) ð5.2.39..- hissing-owl Som., Wil., York., roarer n.Cy., s.Scot., w.York. ð5.30..- madge War., Nhp., madge-howlet War., Nrf., maggy Suss., mag-owl, mag-owlet, mag-ullat, meg-owlet Linc. ð3.6.20..- margiowlet, margery ð3.6.19..- padge, pudge Leic., pudge-owl, padge-owl, padge-owlet Not., Leic., Wor. ð3.7.5..- white-owl Surr., Som., Suss., Wor., Dmf., n.Ire., Coleraine, Down, Hillsborough, white hoolet, white hooping-owlet (-), withy-wo e.Angl., gilly-white Salop, billy-white, willy-white, billy-wise Nrf., willawix e.Angl., billy-wix Nrf., Suff., e.Angl. ð4.5.4..- silver-owl Frf., yellow owl (-), church-owl Som., n.Cy., cherubin litt., povey Glo., n.Wil., Herf., allusion to the bird's large head, as povey "plover" ð4.5.25..- monkey-owl Ches.: Great Budworth, stix "Corn." liter., misprint for strix.

[hullot,gill-houter etc., hobby-owl,jennyhowlet = Tawny Owl, 239; scritch-cock = Mistle Thrush, 340]

Norsk Tårnugle.- slørugle.

Svensk Tornuggla.

Dansk Slørugle.- perleugle, kirkeugle, tårnugle, husuble, lighvalp, lighane, lighøne ð5.12.3..- maren lundgors, -goes, -gos, -gårds, maren langagers, maren lanagges, ma longgas, malongas, -gus, maloggos, malyngus, maren hujegårdð3.6.14..- brandugle, flees, flæs.

Nederl . Kerkuil.- kerkuil, kerkhofuil, torenuil, pareluil, sluieruil, slingeruil, kransuil, kransuul,ransuil, raansoel ð3.2.53.- schuureul, schuuruil ð5.2.2.- lijk(en)uil, liek-oele, lijkenroeper 5.12.3.- torenuul, toer-ûl(e), tsjerkûl(e), tsjerkhôfs-ûl(e), goudûle, waerûle wfries. [katuil etc.= Ransuil, 239]

Deutsch Schleireule.- schleiereul(e), schleierkauz Mittelfr., schleierühl Helg., schleiereil Lux., schlyereul(e), schlayreul, schlaerule schlyereyl, schlyeraufte, schleierauffe, -affe, -kranz; it appears veiled.- herzeule (from the shape of its face), perleule DS, perleul Pfalz, Mittelfr., pählule Münster ð3.2.41..- seideneil, sammeteil Lux., rantzeul(e), -ule Schlesien, ranzuil ð3.2.53..- fuchseule Mittelfr., fuchskauz ð3.4.9.2..- gieleil Lux., goldeule DS, brandeule Teplitz, brandkauz, feuereule, roteeule Mittelfr., flammeneule, nonneneule, nonne ð3.6.45..- weisse eule, kridekrei, kridewisschen Hessen, kleiderweiss Thür. (für kreiderweiss) ð3.2.5..- pilweissen Schlesien, schnarchkauz, schnarcheule, snerker ð5.2.27..- schrättele, schretzlin ð5.2.48..- zischeule ð5.3.2.1..- kriegeule Mittelfr. (für kriek-) ð5.2.35..- kircheule BE Oberland, kirch(en)eule Strassb., Schlesien, kirchül NW Deutschland, kilchül DS: BE, kirchkäutz DS, kirchkäuz(lein)DS: GR, kirchenhuhn (-), uhrkutz Schlesien, kiircheil, tûreil Lux., t(h)urmeule DS, Schlesien, Sachsen, Preussen, husühl fries: Husum, hauseule Schlesien, scheun(en)eule, schünenuhl, scheunenkauz, menscheneule, kindereule (-), dorfchuz, burechuz SO, krageneule, kriegeule ð5.2.35..- toteneule, totenkopf..

[tschunkel = Zwergohreule, 250; kirr-,knarr-,likhohn etc., schläfeule = Ziegenmelker, 251; herzeule,perückeneule, katzeneule,kattuhl = Waldohreule, 248; waldkauz,buscheule,kolheule (?) (für hohleule?), klageule,heulendeeule = Waldkauz, 239; steinkauz, käuzlein, kauzeule etc. = Steinkauz, 242]

Franç. Effraie.- Noms d'origine acoustique : fresaie Maine, I.et V., b.Gât., Saint., Char., Poitou, Pont-l'Evêque, Mauges, Aunis, Vienne, H.Marne, D.Sèvres, Norm., frésaie Pontarlier, Andelis, Louviers, frèzáVendée: Vouvant, frazaie, frésa Vendée, frzaie Gir., D.Sèvres, frzèye Char., frsaie Gir., Seudre, frzé, frizaèye Charl., fresée Nantes, Chateaubriant, freuzée Nantes, frézè Elle, fréjoua, fresoie, frezeau (non freneau)Poitou, fressouâ Manche, fresas I.et V., Norm., frézâs, fërzâs, ferzas Alençon, affrezas Orne, frezan Vendée, frejàye Mons, fregeais, frrdé Saintes, frégeaie Migré, St.Jean d'Angély, fërjaie, ferzèye, ferdèye Vienne, fersaie D.Sèvres, Anjou, fërzée b.Maine, Anet, fërzé Ezy, fërzè Mayenne, M.et L., fërsée, feurzée Nantes, fërsae H.Maine, fërsaie Vienne, Anjou, Char., Gir., fërzoi D.Sèvres, ferzouè Aiript, ferzâ, forzâ b.Maine, fërzâ h.Bret., Morvan, Miniac, fersaud h.Bret., frëza I.et V., Gosné, Pléchâtel, fërhàye Char., foési Guern., freseie, fressaie, fresaude, présaie, presaye, fresiellel litt., efraie, effraie, effraye, orfraye litt., par confusion avec l'orfraye, le rapace diurne; ces dernières formes ne sont trouvées et ont été attribuées à cette chouette que dans la litt. et attestées dans aucun parler en tant que nom de chouette (sauf en orn. Effraie). frezaque Seudre, L.et G., Gasc., frezago Lot, Gar., fresaca, frezaga Guy., frézaca Vaucl., frezague, fruzague Ldes., frèzaco ALG ð5.5.1..- brézago Agen, Gers, Foix, brejago Perig., bresaga Agen, Guy., bresague Gasc., besagre litt. ð5.5.2..- gresala Gers, grazac Gir., grazaque Gasc., grasaco Armagnac ð5.5.3..- grœföli (-) ð5.5.3..- cresslare B.du Rh., creussane Bourg., crouzi, crouzet, crouzeta Lim., crouzette Aveyr., Aubin ð5.2.41..- graillon Beaugency: St.Laurent-des-Eaux ð5.2.22..- raile Monbéliard (non raibe) ð5.2.22..-râcle, rahle Auv., racleu PuyD., rasclé Toulouse ð5.2.43..- rispa Agde ð5.2.44..- rapino Hér. ð5.2.44..- souffleur Anjou. chuinter "crier (effraie)" ð5.3.2.6..- charcou Isère, Dauph., tharcòAnnecy, dzergoù Aoste, jarge a.fr. ð5.2.3..- barbajan, barbagiuan Nice ð ital.- babi B.du Rh., babè, babèca Lavedan ð5.25.1..- trilho, trilha Béarn. ð5.1.2..- chouchement cri de l'Effraie, chuchuréyà B.Pyr. "hululer" (= chuinter, de l'Effraie).

Autres noms : béou l'oli Gard, Vaucl., Aude, Périg., Biterrois, buou l'oli, biou l'oli Hér., jan l'oli Aude (non jau),buou l'ori Toulon, béou l'ori B.Alpes, Var. (non béouvori); l'Effraie fréquente souvent les corniches d'églises, d'où la croyance qu'elle boit l'huile des lampes, croyance renforcée par les bruits qu'elle émet ressemblant à des sucements.- süssa lampea Nice (v.esp.), menjo-mèco Lgd., cahûs minjamèca Lomagne (mange mèche), chouette de clotchi Lux., tchape dès clokis wall.c., chouette des clochers (-), chouette des galetas Sav., gardo-villo Var, Toulon. choue blanche Seine, guehûs blanc Ossau, chouette dorée Aube, mounéga, mounegheta Nice ð3.6.44..- dama Quercy, Rouergue, Nîmes, damo Périg., Cév., damâ de nioch Hér., damo de not Périg., damèto Gard, Aveyr., dommeto Quercy, dama de grandi Terres-Froides, dame de grange Isère, damo daou clouchés Cév., damasso Gard. ð3.3.14.10..- jacou Bayonne (non jacon) ð3.4.8.3..- sorcier Fr.C. oiseau sorcier div. loc. (v. esp. bruja et roum. striga),sorcier à lunettes H.Marne, tête de fée (-), guehûs de las palomas Ossau ð3.1.39..- paloume chourde B.Pyr., mariachorda Béarn., pour marið3.6.14.; pour chourdeð5.2.2..- machoto dei marido Vaucl. ð3.6.14..- bafoi Varennes ð5.25.1..- mazette (? )(-), sourne a.litt., surnia, syrnium b.lat. ð5.2.1..- strige, estrige, "orige", estrie, "orix"litt. (pour striga et strix) ð ital.

["le skòp" ALO: 91 n'est autre que le nom sc. scops, 250; bélorèta = Hulotte, 239; jac,oiseaujaque = Geai, 290; creuillotte,cauvette etc. = Choucas, 285]

Prov. Damèto.- damo, damèto, damasso, damo machoto ð3.3.14.10..- rispo, ripo ð5.2.44..- chourouli, chaurillo (cf. cat. xura) ð5.2.2.. mounegheto ð3.6.44..- barbajhoan, barbajhoa (v.it.), béuloli, buou l'oli, saoussolampo, manjamèca.- chot de tèto plato cf. gr. plytheró.

[esfraou,orfraye,orpràyo litt. = Pygargue, 202]

Cat. Oliva de campanar.- (oliva est en réalité un nom de la Hulotte, 239). xup Espluga, Tarrag., Barborà, xupa Iguelada, Penedès, xuca oli Ross., cf. cat., esp. chupar et prov. chucar "sucer", d'après les bruits qu'elle émet.- xura Vallespir, Garrotxa, Ross., xurxa Sarria de Dalt ð5.2.2..- ruta Ross. ð5.2.48..- mifa Buda, La Cava, Benissanet, Alicante, Tortosa ð5.20.1..- bruixa Empordà ð5.5.2..- babeca Emp., Vallès, Urgell, Albanyà, baveca Empordà, Garrotxa, Albanyà, Beget, la Muga, baheca Gir.ð5.25.1..- bulbena Solsona, Manresa, Lleida, Pollars, Urgell, Ribag. ð5.25.3..- maramiota Men. (aussi "persona malgirbada") ð5.21..- òliba blanca Men., òliba de vila Mall., òliba de campanar (-), òliba de garriga Mall. (des rochers de la mer).

[lluernaca = Gamarûs, 239; òliba = Gamarús, 239]

Basque Ontza-zuri.- ontzazurit AN, xuxna (v. esp. chucha),mauma, cf. esp. mamar "téter", adiaka, adiakari S (gémisseur), eliz-txori L, xori-sorgin, sorgin-txori R, BN (sorcier, cf. esp. bruja et franç. sorcier), gabontz B, gaiontza B.Pyr.

[txirrista = Martinet, 321, artatxori = Moineau, 410; otatxori = Traquet, 353; txirta = Proyer, 445]

Esp. Lechuza.- lechuza Gal.: Mañón, Forcarei, Salcidos, Carraceda; Léon, And.: La Janda; Cáceres: Coria; Tenerife, lechusa Gal.: Moraime, S.Comba, Louro, Cela, Aguiño, Rianxo, Xaviño, Salgueiros, Castro, Camota, lechuha Gal.: Sobrado dos Morixes, lichuza Sant.: Monte de Pas, lechuzna, nechuza, lechuela litt.; ce nom n'est autre que la "lécheuse, ou téteuse", cf. esp. lechal "dicese de l'animal que mama"; cf. aussi le suivant: chucha, chucho (-), cf. prov. chucha sucer, d'après les son chuintants qu'elle émet.- chupalámparas Bilbao, v. franç.- curuja aceitera Extr.: S.Vicente Alcantara, S.Benito Cont., v. port., cat.- mamáyra, mammaira litt. moz. < esp. mamar "téter".- amma litt. moz. apport ar. (litt. seulement), cf. Maroc hamma, Eg. hàm.babyeca Arag.: Bielsa, a.Ribagorza, babyaca Arag.: Biescas, Torla, fabyaca a.Ribag., Benasque, babueca Arag.: Plan., babüeso Arag.: Hecho ð5.25.1..- ratso Ast.occ. ð5.2.43..- ralo Gal. ð5.2.22..- coruja Sant., Quintanilla, Léon: Villacidayo; Gal., coruja, curuja Tarazona, Tener., Palma, Gr.Canar., corrujo Tener., curuxa A.Aller, Cabranes, Lena, Sisterna, Meré; Ast.: Muros del Narbón, Gal. rép., coruxa Gal.: Mesoiro, Rivadulla, S.Comba, Savane, Mezquita, Baltar, Clavos, Lougares, Torneiros; Ast.: Moaña; León: Calafresnas, corusa Gal. (-), cruxa Gal.: Deixebre, Novefontes, Ponteceso, Sísamo, Ortoño; Zam.: Hermisende, cuguruxa Ast.: Muros del Narbón, cacaruxa Gal.: Arrabal, curuxar Gal. "cantar la coruxa", curuca dict., calóca, caróca litt. moz., curusa b.l. ð5.2.27..- curuxeira Gal. "lugar donde curuxas hacen sus nidos".- bruja (-) ð5.5.2..- baiona Gal.: Piedafita del Cebrero ð5.10.9..- marta Gal. ð3.6.15..- lechuza de las peñas And., espantada (-).

Port. Coruja das torres.- coruja Port., Mad., curujo, curulho ð5.2.27..- bruxa ð5.5.2..- bebe-aceite (-) v. franç.- margarida Monchique ð3.6.19..- martaranho (-) ð3.6.15..- domingueso Cova-da-Beira ð3.3.14.12..- môcho galego Recarei ð3.1.56..- coruja das tôrres, coruja alvadia (blanchâtre).

Ital. Barbagianni.- Noms d'origine acoustique : barbagiàn Trent., Mant., Vic., Mod., Ferr., Bol., Rav., Ven., Poles., Mil., Vignale, Sarzagna, Valt.: Morbegno, barbagiàm Rov., barbagiano Rivoltella, barbaSan, locc barbeSan Carrara, barbaSan Ligur.: Fosdinovo, Castelnuovo, berbagiàn, berbazàn, berbazuàn Romg., berbagèn Marche, barbezuan Friuli, barbozàn, berbazvan Rav., "barbgoan"Romg., (prob. err. pour barbazoan) barbazuan Giul., barbazâgn Bol., barbazàgn Vergato, barbasà Bresc., barbazan Parm., Trev., barbazáne Ven., Pad., barbagiànni Gen., Umbr., Marche, Pis., Mte. Amiata, Roma, Rieti, Nap., bbarbagianni Chieti, bbarbagïennâPescara, barbaggiann Abruz.: Penne, bbarbegiannâTeramo: Silvi, bbarbagiallâAbruz., barbascianni Otr., varivasciannu Cal.: Altomonto, varevasciante b.Garigliano, pabrasciànnâBari, paparascianni Otr., pererasciànnâBari, papparajani, pappajanni ReggioC., barbajanni ReggioC., Mess., Lentini, Modica, Terran., barvajanni Cal., varvajànni Abruz., Molise, Castelb., Castrog., Trapani, I.Lipari; dénominations se rapportant à la voix de l'oiseau qui émet une variété de sons chuintants ð5.25.4..- pûra Rov., Trent., Cao, Nago, la pur Riva, cuccaperra Sard.: Iglesias, cuccuperrái Sar.: Antioco; cf. l. parra (Georges, Latin-deutsch Handwörterbuch); nom d'orig. acoust. se rapportant aux ronflements émis par cet oiseau ð5.6.1..- Le l. parra ne peut avoir de rapport sémantique avec parus "mésange"; quant à la proposition que parra "oiseau de mauvais augure" désignerait l'Engoulevent (Paul Falk, 1958. Quel est l'oiseau désigné par lat. parra?Etymologica, Tübingen) elle ne peut être retenue puisque l'Engoulevent n'a jamais été un oiseau de mauvais augure à l'encontre de l'Effraie.- cuccu gregu Sard.: Mores ð5.2.34..- squèta Vigevano, anche "donna che garrische et piatische facilemente" ð5.9.5..- striga Lucca, istriga Sard.: Orani, stríula Sic.: Fiumedisini, Caltan., I.Lipari; Pietrapierzo, stria Sard.: Campid., stréa Sard., istría Campid., Nuoro, s iltréa Sass.: Sennori, pucion di stria Gallur., puzone de istria Log.; l'origine du rapport de l'Effraie avec "sorcière" est due à ce que cette dernière est un être auquel on attribue une voix criarde et désagréable, d'où ses noms ð5.2.40..- soràts Piac., soràtsa Parm., sora, suraza Mod., suraza, suratsa Carpi, Vignale, tsordza Sard., tsorza Sard.: Muravera, thogge Sard.: Baunei ð5.2.2..- rumfun Savona (ronfleur), rusci Nicosia ð5.2.43..- fressaia TI ð franç. fresaie.-zagarògna Catanz. ð5.3.3.1..- grögngrögn Cimbergo, pour ses grognements ð5.2.29..- fuánu di maisa Catan., cuccu di masciu Otr., cucca di maju Castelb., Trapani, cuccu di maju Castelb., Agrig., cucû di maio I.Pelagie ð5.20.6..

Pour sa couleur: dáma Piem., Oss., Berg., Voghera, b.Pinerol., Chiari, Rudiano, V. Brembana, dòma Novi Ligure, damina b.Piem., bella dònna Oss., Lomb., Vernio, Fior., Grosseto, bella Lomb. ð3.3.14.10..- marugella Elba ð3.6.19..- loc bianc V.Brembana, ouco gianco Gen., fuguanu biancu Castelb., gianfarina Piem. (la gent enfarinée), loc ciar Bresc. (chiaro), striagroga Sard., (jaune).

Autres noms: sûrchia-lampi Otr., apport prov.- faciòmm Nap., facciommo Nap., Campob., facciomâ, faccioblo Abruz., facciomme Capri, facciòmine Otr., facci d'omu, faccedomu Sic., Ustica, facciomu Otr., facciolu Catanz., facianu Pal., facciûne Ross., Cos., facciombre Andria de Bari, sfacciummu, spaciòmmulu, stracciòmmu Otr., pacciumuhâCal., pacciûmmuwâCal.: Oriolo; l'Effraie est remarquable par sa face, son aspect, d'où le nom facciommo qui signifie aussi "masque"; cf. aussi gr. andropopouli.- scaramuletta Sic., vecchiazzu Sic., Cal.: Briatico, vicchiazziu Mess. (la vieille), aloco da campanili Ver., cuccu di palombaru Otr. (elle niche dans les pigeonniers), cucázzu I.Lipari, Mess. (augm. de cûcca, 242), ciuciuettone Abruz.: Mte.Sirente Velino, aucelluzzu Cosenza.

[capàstar = rapace, 223]

R.Rom. Tschuetta velada. (trad. de l'all.), muletta (?).

Roum. Strigâ.- striga Bucov., strigâtoare (-), strigâHorezu ð5.2.40..- spîrla Orastie ð5.6.1..- pasârea sârâciei Zâlau (des souris), ciurez de casa, bûhâ cu cîrpâ, spáimâ, spáima-noptii Stîlpeni (épouvante), spáimâ-tiganului Piatra-Neamt, Fâgârasð5.3.3.5..

Grec Peplóglavka.- striglopouli, stringopouli ð ital. striga.-barbarianis ð5.25.4..- arkánthropos Chypre: Paralimni, andropopouli pour sa face presque humaine.- plythero Andro (< plinthos, à cause de sa face aplatie). [klapopouli = Jydovyzastra, 251]

Alb. Shtrik.ð5.2.40..- hekeqe, vërkeqe, herëkeqe "qui surveille l'heure", parce qu'elle fréquente les clochers.- hutë e bardhë.

Bulg. Zabulena sova.

Sbc. Kukuvija drjemavica.- drjemavica, jeja drjemavica Zagabria (dormeuse), hria, stria ð5.2.40..- surka, surina, saura, saurika ð5.2.2..- lulavac ð5.11.10..- vidmar (sorcière), baja (bàjàc = sorcier, ces deux noms d'après le roman striga),namiguSa (souvent elle cligne ou ferme un oeil), mamavac (cf. basque mauma).-muna ð3.6.40..

Tch. Sova pálená.- babice ð5.25.1..- sejc, sýcð5.3.3.1..- strauzinec ð5.2.40..- jeptiSka (religieuse, parce qu'elle paraît voilée), sova skreizlíkem ð5.2.39. et 5.12.3.- smrtonoSka ð3.6.15..- perlovka, sova perlováð3.2.41..- suva kuníð3.4.1.2..

Slk. Plamienka driemavá.- (v. sbc.), plamienka, plamena sova art., trad. de l'a. nom sc. Strixflammea.-perlova sova, majovka ð3.6.39..- jarabák ð3.2.13..

Pol. Sowa plomykówka.- sycz ð5.3.3.1..- puçka, sowa domowa, zgrzytacz ð5.5.3..- strzyga ð5.2.40.. (ogniczek et plomykowka sont des trad. de Strixflammea).

Ukr. Sypuxa.- sypuxa ð5.3.9..- sycð5.3.3.1..- clovek "homme", cf. gr. andropouli.-sypuxa rzava ð3.2.54..- nejasyt', sova simenysta.

Russe Sipuxa.- nejasit', sippuxa Tchern. ð5.3.9..

Bielor. Sipel'.- sipel' ð5.3.9..

Lit. Liepnotoji Peléda.

Lette Plivurpuce. [vraimanupuce = Meza puce, 239]

Iran Joghd-e sefid.- muddabbaj (orné), fàtmeh-soltànak Yazd, fàtme-hanom "madame Fatima" ð3.6.14., note infra; bom-kor, bof-kor (aveugle).

Kurde bifkur, bua kura Kirman (aveugle).

Turc Peçeli baykuS. Arm. taleln.

Eg. Massàsah.buma bayda, massàsa,

H.Sem. jiddeb el-`ayàl Palest., umm as-sakhr Arabie (des rochers), bumeh abiad Palest., masàsah Palest. (masa = sucer, cf. esp. lechuza q.v.), omm sgar Tun.: El Guettar ("mère des petits", parce qu'on croit qu'elle allaite ses petits, probablement à cause des sons qu'elle émet, cf. le nom précédent), umm as-sibyan, omm aç-çibyen ar., buma beda ð3.1.14..- umm al-kharàb, fayyad, ibn jabal, diwa, qubaysa, hàm, hàma, al-hàm Eg., hama Mar.n. hamma Mar.; sadàEg. (aussi "criquet" et "écho").- banàt-radwàEg., (plur.) dummiyah Oman, tair-lefláh, ter leflag Sah. maghr. "oiseau des dieux, ois. de la gloire"; nauSa Tun., youka Mar.n. (ou yonka?) [khuffàS,wat-wat = chauve-souris]

Hebr. Tinshemet. Malte Barbagann.

Top Of Page