Previous PageNext Page

8. TETRAO TETRIX (Lyrurus t.)

Listen

Gael.I. Coileach dubh.- liath chearc, cubaire (book.).

Gael.S. Coileach dubh.- cearc liath, eun liath, cearc fhraoich.- put, putan (the young).

Cymry Grugiar ddu.- ceiliog ddu, ceiliog y mynydd, ceiliog y rhos, iar fraith, iar ddu y mynydd, iar y gors.

Engl. Black Grouse.- black cock widespread, blackfowl, black, black game, Dmf black-pheasant York., moor-cock n. Engl., York. Caith., heath-cock, heath-hen, heath-fowl n.Engl. Dmf., heath-bird (-), heath-poult Hmp., w.Som., Dmf., poult, yeth-poult w.Som., killock-doe Scot. < Gael., ruffed-grouse Scot., ware-cock Gall., birch-hen (-).

The female:

brown hen Nhb., grey-hen Dmf., Nhb., Cumb., Scot., grey-bird Dev., pootis, puttis (the young) ð9.3.1..

[moorblackbird = Ring Ouzel, 344.

Norsk Orrfugl.- årfugl, bjerkhane Oppland, yrkna@ Telemark, yrkn Vest-Agder, aerhana, barhånnå Hedmark, aurhana N.Tr., orre, orrhane, orrhøne.

Svensk Orre.- ur, orre, orr, örr, ormor, hoor, orrhane, orrhönæ, orrhöns, orrkarl ð5.2.11.- orhöns, urhöns, svartorr, vörr, värre, vörre, vorre, vorr(en) ð5.2.24 (gorr), ven, orrven, årrven , vän, veno, venu, vienu, vienu, jeno, ynn, yrn(a), inn, urr-hynns, orrtupp, kókk orrtupp, orrtypp, popälor. The female: vorra, vorrhöna, orrhöna, (órr)vena, gråhorr, röja.

Dansk Urfugl.- urfugl, urhane, urkok, urhøne, orfugl, orkok, orhøne. birkhøne, skovhøne, kværkok, lyre, lyrekok, skronnikok.

Deutsch Birkhuhn.- birkhohn Iburg, barkhohn Oldenb., barkhoon w. Uckermark, berckhanen alten Pommerland, biirkhong, -hunn Lux., birkhuhn, -hahn, -henne, birkwild, birkgeflüg(el), heidenhuhn, heidelhahn, heidehahn, baumhahn; baumhahn DS, moorhahn,-henne, mohrhahn mooshahn,riethahn Norddeutschl., spiegelhahn, -huhn Schlesien, schildha(h)n Salzb.,DS: GL, schiudhane BE Oberland, schillhahn BE: Gessenay, schilthahna GL ð3.1.47..- deutscher fasan, birgfasan DS, bergfasan Schlesien ð3., ital. (fasan),bergvogel Steiermark, birghan, birghun DS, alphahn (-), fluhahn BE: Entlebuch, waldhuon GR, spielhuhn, spielhahn, spielhenne DS, Oesterr., spillhahn, spilha(h)n, spielgeflüg(el), gurgelhahn; grügelhahn DS, krugelhahn (-), gugelhahn, gugelhuhn DS: Entlebuch, griguhan BE Oberland, griguhuen, griegelhahn, griegelhuhn, gudelhuhn LU, gudelhuon DS: Flueli ð5.2.25..- bromhoernl Salzb: Gastein, bromgüggu SO: Jura (güggu = Hahn), bramhahn Steiermark, bromhahn, bromhenne BE, brummhahn, brummhuhn ð5.6.8..- kurre Hiede, bickerhahn, kurre, kurrhôn Münster (= Truthahn), kleinhahn, halbhuhn Steiermark, heidehahn, heidenhuhn (-), heedhong Lux.: Weiswampach, moorhohn Heide, mooshahn - huhn, riethahn, baumhahn, -huhn, waldhahn, federhahn (for its peculiar tail feathers), gurgelhahn, grugelhahn Schlesien, grugeln, gruuschen DS "roucouler (tétras)", kollerhohns ndsachs. ð5.10.1..

[almhuhn,schnarchhuhn,rackelwild = Alpenschneehuhn, 12; auerhuhn = Auerhuhn, 7; laubhuon, loubhuen = Haselhuhn, 10; feldhuhn = Feldhuhn, 22]

Franç. Tétras-lyre. (livr., d'après l'a.nom sc. Lyrurustetrix) fézan Isère: Oisans; V.Susa: Eclause, VS: Illiez, féizan H.Sav., VS: Salvan, Orsières, Liddes, Bagnes, Leytron, Euseigne, Evolène; Aoste: Rhêmes, féyjan VS: Nendaz, St.Martin, hlèysan VS: Isérables, fàisan, fàyzan H.Sav.: Allevard, Leschaux; Aoste: Valpelline, feSan Aoste: Valtournanche, fêjan, fison VS, fajan FR, VD: Pays d'En Haut, fiyzan H.Alpes: Crévoux, fasan FR, faisan GE, Jura, Ain, Sav., Isère, Ariège, Alpes-Mar., Drôme, Auv., Aoste, (pron. fèzan) fèzan Abondance, féjan Conflans, fayol Oisans: Auris, ainsi nommé pour sa barre alaire très visible au vol, une fasce, pour employer un terme qui n'est resté dans l'héraldique et désignant une bande au travers de l'écu; voir aussi ð3., ital.- coq di brouwi wall., koeck brurech a.litt. wall., coq bruerce a.litt., coq de bruyère franç. (prob. n.e.), petit coq, coq de montagne VS, VD, coq VS, VD, Jura: Bois d'Amont, Les Rousses; V.Susa: Eclause, peû VS: Nendaz, Salvan; Jura: Les Rousses, pou NE, pu FR, pouc dè zour VS: St.Martin, St.Jean (coq de forêt), fasan sedroun Nice livr., coq de bouleau litt., trad. de l'all. birkhahn,bruant Auv., faisan bruan Sav. ð5.6.9..- grouler franç., creuláH.Sav.: Bellevaux "chanter en parlant du Tétras-lyre" ð5.2.21..- gargochíVS: Nendaz id. et aussi "roucouler" ð5.2.25..- balvane a.litt. "appelant empaillé du Tétras-lyre", mot all. de Courlande, dont le deuxième élément paraît être hahn.

Prov. Fésan gavò.- feysan gavò.

Cat. Cuaforxuda.- Nom donné par A. Sallent, (1922, p. 68 prob. d'après Companyó, voir ci-après) qui donne les détails suivants: (description de l'oiseau) "Viu a les muntanyes de sobre Maranges i Vaella. Sin. cua forcada". Or il n'existe aucune preuve de la présence de cette espèce dans les Pyrénées. Il semble extraordinaire que cet oiseau ait pu passer inaperçu des ornithologues. On pourrait supposer que l'espèce vivait autrefois dans les Pyrénées, mais nous n'en n'avons aucune preuve. Il est plus probable que Saillent ait décrit l'oiseau d'après le nom donné par Companyó (1868, op. cit. sub Gélinotte, 10) qui attribue par erreur à la Gélinotte le nom de cua furxude.

Esp. Gallo lira. (art.)

Ital. Fagiano di monte.- fasàn TI: Mesocco, fasan ? , fasanella @Oss., Valt., Posch., V.Bregaglia, fazan V.Antrona, Ronco, Pietraporzo, fàysan Valdieri, fassan, fassagn Badia, faSagn V.Verzasca: Sonogno, fagian Vigezzo, fagiano GR: V.Calanca ð3., ital.- fasa de munt Bresc.: Salò, fasan d'mountagna Piem., fasan d'montagna Lomb. (là où le Faisan de Colchide, 3, est connu) sforzel, gal sforzel Primiero, Lavis, Roverè, Mezzol., Fiemme, Condino, sforzèl, sforzello, sfortsèl, fortsèl Trent., sfortsél Cembra, Caval., gal forcèl Bell., forsèl, gal forsèl V.Camonica, forzel, gal forzel Cadore, Feltre, galo forzèlo, galo sforzèlo Ven., gial sforzel V.Non, V.Sole, Fassa, gial sforcèl Moena, gal forcèl Roncone, giallin forcelle, gialine forcèle Friuli, foûrcel Varese, galèt Desenzano, galina Berzo-Demo, giall piciul Friuli, gall, gallina Valt., Bienno, V.Bregaglia, gall d'muntagna Valt., gal da montagna Vigezzo, galina d'montagna Lomb., gal dè mont, galina dè mont Bresc., galo de monte, galo de montagna Ven., gal de mont Trent., gal de montagna Sole, gallo de muntagna Ligur. occ., gal salvádic Bormio, gal salvatic Lomb., Vigezzo, gal salvadeg Arco, Riva, Ledro, Pinzolo, galline selvadeghe Pinzolo, cedròn Pinzolo, Sole, Roncone, zedròn Luserna, Lavis, Valsug., Fiemme, Cavalese, cedráTiarno, gial cedron Fassa, galo cedròn Trent., gal zedròn V.Ledro, Rov., Mezzol., Caval., Pergine, gal cedron Bell., zedrón, gial zedrón Moena, zedron Feltre gal zedron Cadore, gial tsedron Friuli, tsedròn V.Non, Giud., Cembra, Malè, zedròn Rov., Arco, Riva, gal zedròV.Ledro, sedrun Borgo, gal Sidrun AIS 3, 511a, gall sedron Como, sedrù, cedrù V.Camonica, sedrù, gall sedrù Bresc., gal cidru Bresc.: Salò, cedroun, gall cedroun Mil. Cedro dans les régions citées a le sens de conifère, comme kedros dans les Balkans. En Russe kedrov se donne au pin. Le Tétras-lyre est un habitant caractéristique de forêts de pins de montagnes (Pinusmontana et Pinuscembra) à la limite supérieure des arbres, tout comme le Venturon, 421, appelé dans ces mêmes régions cedronel,zedronel. L'attribution du nom toscanisé de Gallo cedrone à Tetraourogallus, 7, dans les ouvrages ornithologiques n'est nullement preuve que ces dénominations soient celles de ce dernier. gal salvádèc V.Bregaglia, Bienno, Breno, gal salvádèt Bresc., voldhennia, voldhenne V.Sesia, hennia Alagna, vilder hän Lus., bilar han, bila henna Asiago, Spilhun Villandro (all. spielhuhn, d'après sa danse nuptiale), puìCorteno, pol ? , pola @, polin (juv.)Posch., pulla V.Sesia, pullastron TI, pullaStron V.Bregaglia (cf. franç. pou, angl. poult),coc Turin (franç. coq), padrù, padrûna Bagolini, rudolàr Valsug. "verbo denotante la voce del sforzèlo" ð5.2.49..- cròt, crota Livinall., crutòn Gardena, crotun, gial d'crotun V.Badia, grotón Ampezzo, Cadore, gal grotón Como, gel grotón Comelico, pita grotóna Bell.: Lozzo d'Auronzo, gial gratón Ver. (quelquefois attribué à tort au Grand Tétras) ð5.2.49..

[Sterla,Sterlia,Sterlea V.Bregaglia sont des noms de la Perdix grise, 22; anton = Ciuffolo, 430; gallauriot,galèder = Rigogolo, 296]

R.Rom. Gial sulvadi.- gial sulvedi, chöd sulvedi, chöded Engad., cot da jóed Andeer, tget salvedi Bravuogn, cot salvegi Filisur, cot salvadi, gaglina salvada Surmeir, cot da jóed Andeer, scugníer Surmeir "parader", en parlant de la danse nuptiale du Tétras.

Roum. Cucos-de-mestéacân.- cucos-de-mestéacân Valea-Putnei, cucos-de-munte Voslobeni, cocós-de-pâdure Zâlau, gâinâ salbatecâBuc., gâinâ-de-brad Orastie, gâinâ-de-munte, gâ-de-pâdure, gâinutâ-de-pâdure (-), gâinâ-de-cocosOlanesti, cocos-de-gâinâ, gâinâ-cocosului de munte, cocosar, (-), cocositâBerzeasca, cucovâBâdesti, gainâ neagrâ(-), gotcâCeahlâu (dindon), gotcâ-de-pâdure, gotcâ neagrâRâdâuti, gotcán de cîmp, gotcan mic Râdâuti, tarcán Buda + (dindon), tibróc Vatra-Dornei, pircon, parcon Visâu (all. birkhahn).

[gîtlan = Stîrc cenusiu, 118]

Grec Lyropetinos.- mavropérdika.

Alb. Gjeli egër bisht lirë.

Bulg. Tetrev.- tetrevec.

Sbc. Tetrijeb ruSevac.- tetrjeb, tetrijeb, tetreb, tetijebac, mali tetrijeb; tetrib, tetrip Dalm., tetrev, tetrja a.sln., brezarka (des bouleaux), ruSevec sln., ruSevac, ruzavac, ruzovac, ruzovac, ruzovica (prob. la @ pour sa couleur rousse).

Tch. Tetrivek obecný.- tetrev, tetrivek, tetrevník, cietrov, brezák, brezëák, brezan, brezák, brezan (des bouleaux), kozlyk (faucille), bublak (d'après son roucoulement ð5.25.2.), kohout malý, pták malý.

Slk. Tetrov.- tetrov, div( kohut, divá kura, divá sliepka, dzivoká sliepka, cisársky fták (voir pol. cicierz),

Pol. Cietrzew.- cietrzew, trztrzew, trztrzep, krzekrzew, krzekciew, cietrzewna, cicierz, cieçwierz, ciaçwierz, ciecioruk, cieciorka ð5.3.2.4..- tetrew, tetrekew, teteruk, kogut, kur dziki, kniejotek (de chasse), kochut Tatra, dzewy kur Kachoub.,

Sorabe dziwi kapon Klittner, çéçor, çéçorka, brzan h.sor., dziwja kokoSb.sor.

Ukr. Teterev.- teterev, tetéra, tetérja, teterec', teterycja, tetirka, tetérka, teteryk, teterjuk, teternjak, tetervák, katervak, katervacka, cicvir.- teterec, teterica Galicja, kogutycja, dikij kogut', dikij kur.- gotka, gotûr, hotûr (dindon), kosec' (faucille).

[martivnyk,martivnycka,dikijpiven',lykakurka = Odud, 263]

Bielor. Cecer'.- cecer', cecer'a, ceceruk, cecjaruk, cjecjeruk, cecerluk.

Russe Teterev.- tetera, teterja, teter, teterebi.- tetëra, teter'ka Arkh., Oural, berezovik (des bouleaux), trepel Volga ð6.3.1..- cernyS(noir), kosac, kosec, kosatka (faucille), poljaS, poluca, poluSki, polnik, teter polevoj, kopolica, dika kurica, lesnaja kurica Gorki, pestruxa, pestruca (tacheté),

Lit. Tetervinas.- teterviné, tetervas, tetirva, tetirvinas, tetervinis, tetyrvinas, tettera; Cf. ostiak ietri,ittera, estonien tedder, finn. tetri, estonien tedder, suéd. tidder,tjäder, norv. tödder,tjudur,toddortjur,teur,tir,tore,tjäder et le suisse além. tjalur ainsi que le roum. tâtar Grand Tétras, 7, lit. tytaras et lette titars Dindon, 5. L'a.isl. thiddur est littéraire seulement le Tétras n'existant pas en Islande; il est toutefois possible que le nom fusse donné au lagopède. Cette dénomination est d'origine acoustique ð5.23.1..- En ornithologie le gr.a. tetrao a été attribué arbitrairement aux espèces nordiques faute de certitude quant à l'attribution du nom en Grèce ancienne où le "Tétras" est quasi inconnu; pour la même raison tetrax a été attribué à une outarde. burbis tervinas, burblys, burbulys, -lis ð5.25.4.juodelis, jûodulus, jodulys ð3.3.3..- mednis, medna, mediné gaidys, medinis viSta (de forêt), medmez, mettuk Liv., Silo putinas.[ rudiké = zvyré, 11]

Lette Tetervis.- teteris, teterens, teterene, teteri, teteriga, rubenis, rubins, rubenica, rubernica, rubesnica, rubisnica, rubeniene (rubinat = glousser, gronder, faire un bruit sourd ð5.2.54.), berza rubenis, krakel gailis; rudikis @.

Tzigane veSeski kakhni Finlande (poule de forêt).

Top Of Page