BIBLIOGRAPHY: ALPHABETICAL ORDER
See also: chronological order, p. 48, and Dictionaries, p. 73
- A
Anonyme. 1786. Ornithologie ou dénomination provençale-française de tous les oiseaux connus en Provence, par ordre alphabétique. Marseille.
Anonyme. 1864. Dictionnaire français-berbère (Kabaïles). Ministère de la Guerre, France.
Anonyme. 1927. Belaruskaja navukovaja terminolëgija, vypusk dvanaccaty: Nazvoy zviël. Inst. Beloruskae Kul'tury, Pryrodaznaúcaja sekcja, Minsk Ser. 5. (La terminologie scientifique blanche-ruthénienne, douzième livraison: les noms des animaux). Inst. Cult. Blanche-ruthénienne, Section de l'Hist. nat, sér. 5. Minsk.
Anonyme. 1974, 1975. Information du groupe ornithologique du Nord. Le Héron fasc. 1 et 2.
Abaiev, V.I. 1950. Russko-Ossetinskii slovar. Moskva.
Abaiev. V.I. 1958. Istorisko-etimologicheskiy slovar osetinskava yazika. Vol. 1: A-K. Akad. Nauk SSSR. Moskva.
Acevedo, Bernardo, y M. Fernández, 1932. Vocabulario del bable de occidente. Centre de Estud. Hist., Arch. de Trad. Pop. Madrid.
Achûtegui, C., P. Albalá & R. RodrÍguez-Ponga, 1983. Los nombres de la abubilla en los atlases lingüisticos españoles. Arch. Filol. Aragonesa, vol. 32-33: 205-255.
Albert-le-Grand (1193-1280). De Animalibus, vol. 12. Paris, 1891.
Albert-le-Grand (1193-1280). Quaestiones super de animalibus. Cologne, 1955.
Alcalá Venceslada, Antonio, 1951. Vocabulario andaluz. R. Acad. Esp. Madrid.
Alcover y Sureda, Antoni, 1930- Diccionari catala-valencia-balear, 10 vol. Barcelona.
Aldaz y Emazabel, J. 1918. Catálogo de las aves observadas en Guipûzcoa y Vizcaia. Mem. R. Soc. Esp. Hist. Nat. 10: 459-508.
Aldrovandi, Ulysse. Ornithologiae, hoc est de avibus historiae. Bologne, 1599-1664.
Alexander, Siegfried, 1915. Beiträge zur ornithologie Palästinas auf Grund den alten hebräischen Quellen. Inaug. Dissert. Berlin. 46pp.
Alibert, Louis, 1966. Dictionnaire occitan-français. Inst. d'Etudes occitanes. Toulouse.
Alphéraky, Sergius, 1905. The geese of Europe and Asia. London. Transl. of Gusi Rusij, 1904.
Alvárez, Guzmán, 1949. El habla de Babia y Laciana. Rev. Fil. Esp., Anejo 49.
Alvárez Fernández-C., JesÚs, 1963. El habla y la cultura de Cabrales. Rev. Fil. Esp., Anejo 76.
Alvoar, Manuel, 1961-1962. Léxico catalán en tierras aragonesas. Arch. de Fil. Aragonesa 12-13: 333-385.
Amherst, Mary Rothes (Lady William Cecil), 1904. Bird notes from the Nile. Westminster.
André, Jacques, 1966. Onomatopées et noms d'oiseaux en latin. Bull. Soc. Ling. Paris, 61: 146-156.
André, Jacques. 1967. Les noms d'oiseaux en latin. Klincksieck, Paris.
Andriotis, Nikolaos, 1974. Lexikon der Archaismen in neugriechischen Dialekten. Wien.
Antinori, O. & T. Salvadori, 1873. Viaggio dei signori O. Antinori... nel Mar Rosso... Ann. Mus. Civ. Stor. Nat. Genova, 4: 1-157 (arabe mérid., amh., Tigré).
Anzinger, F. 1894. Kenntnis der Vogelnamen im Volk. Wien. Orn. Mitt. (Die Schwalbe). Vol 18.
Aquarone, Jean-Baptiste, 1979. Contribution à l'étude de noms d'oiseaux en portugais. Mélanges à la mémoire de Louis Michel, p. 19-27. Université Paul-Valéry, Montpellier.
Archer, Geoffrey & Eva M. Godman, 1937-1961. The birds of British Somaliland and the Gulf of Aden. 4 vol. London.
Arévalo y baca, José, 1887. Aves de España. Mem. R. Acad. Cienc. Madrid. 11: 1-471.
Argumosa y Valdés, José Angel. 1951. Troglodytes y Regulus en Asturias. Bol. Instr. Estud. Asturianos. Año 5 (No. 14): 361-364.
Armstrong, R. A. 1825. A gaelic dictionary. London.
Arnold, P. 1962. Birds of Israel. Shalit Publ., Haifa (Noms bibliques par A. Shulow).
de Arriaga, Emiliano, 1960. Lexicon bilbaíno. Bibl. vasca 6, Madrid.
Arrigoni degli Oddi, E. 1899. Note ornitologiche sulla provincia de Verona. Atti. Soc. Italiana Sc. Nat. 35: 1-118.
Arrigoni degli Oddi, E. 1900. Note ornitologiche sul Museo Nazionale di Zagabria. Bol. Soc. Zool. Italiana, vol 1, ser. 2: 69-81. (Serbocroatian names).
Arrigoni degli Oddi, E., 1901. Bird notes from Brembana valley. The Zoologist (London), 4th ser., Vol. 5: 1-16.
Arrigoni degli Oddi, E.1929. Ornitologia italiana. Milano. (Bibliographie complète).
Arzani, Cheragh Ali & Gernot L. Windfuhr, 1972. A dictionary of Sangesari. Franklin Book Programs Inc. Tehran, Iran.
Asunción, M & S. Grau, 1983. Los nombres del jilguero en Aragón, Navarra y Rioja. Arch. Filol. Aragonesa, vol. 32-33: 291-323.
Atkinson, J.C. 1870. British birds'eggs and nests. London.
Atzori, Maria Teresa, 1973. Il lessico venatorio in dialetto sardo logudorese. Orbis 22: 85-113.
Averin, Yuri V. 1970-78. Ptitsi Moldavii. 2 vol. Kishinev. Akad. Nauk Mold. SSR.
de Azkue, Resurrección MarÍa. 1905-1906 (réimpression 1969). Diccionario vasco-español-francés. Bilbao.
B
Babin, René, 1912. Catalogue raisonné des oiseaux du canton de Nemours (Seine-et-Marne). Rev. française Orn. 2: 233-241, 257-260, 275-279.
Bâcescu, Mihail, C. 1961. Pâsârile in nomenclatura si viata poporului Romîn. Acad. R. P. Romîne, Bucuresti.
Bâcescu, Mihail, C. 1967. Nomenclatorul pâsârilor din Republica Socialistâ România. Rev. Muzeelo, 6, Nol. 2: 193-202 (Bucuresti). (Noms "officiels").
Baer, William, 1898. Zur Ornis der prussischen Oberlausitz. Abhandl. Naturforsch. Ges. Görlitz, p. 225-336. (Noms sorabes de Klittner et Muskauer).
Bailly, J.B. 1853-54. Ornithologie de la Savoie. Paris, Chambéry.
BallarÍn Cornel, Angel, 1971. Vocabulario de Benasque. Zaragoza.
Balcells, E. 1961. Sobre epocas de migración y trahumancia de aves en el NE. español. Ardeola 7: 5-58.
Bannerman, D.A. 1963. The birds of the British Isles. (Gaelic names by W.F.H. Nicolaisen: Vol. 12: 405-423).
Barájas Salas, Eduardo. 1975. Nombres vernáculos de aves en la baja Extremadura. Ardeola 21: 1147-1161.
Barbier, P. 1910. Certaines formes latines des gloses latines anglosaxonnes. Rev. Dial. Romane 2: 181-197.
Bardin, Jean, 1945. L'origine du nom des oiseaux. Avignon. 24 pp.
Barseghian, Madeleine M. 1951. Dictionnaire analogique français-arménien. Alexandrie.
Bates, G.L. 1936-1937. Birds of Jidda and central Arabia. Ibis1936, p. 531 et seq.; 1937, p. 47 et seq. London. (names collected by J.B. Philby).
Baumanis, J. & P. Blums, 1972. Latvjas putni. Rigà. (Noms officiels)
Bäumer, Ilse, 1944. Deutscher Wortatlas: Die Elster. Inaug.-Diss., Marburg.
Baz, José MarÍa, 1967. El habla de la tierra de Aliste. Rev. de Fil. Esp. Anejo 82. Madrid.
Beauquier, Charles, 1910. Faune et flore populaires de la Franche-Comté. Vol. 1, Faune. Paris.
Beccari, N. 1907. Contributo alla avifauna della colonia Eritrea. Ann. Mus. Civ. Storia Nat. Genova, 43: 113-167.
Beigbeder, Francis, 1986. Ausèths. Les noms gascons des oiseaux sauvages. Ed. Per Noste & Nosauts de Bigorra.
Belon, Pierre, 1553. Les observations de plusieurs singularitez et choses mémorables trouvées en Grece, Asie, Judée, Egypte, Arabie et autres pays estranges, redigées en trois livres. Paris. (Autres éditions revues et augmentées en 1554, 1555 et 1588).(Noms crétois).
Belon, Pierre, 1553. Les observations de plusieurs singularitez et choses mémorables trouvées en Grece, Asie, Judée, Egypte, Arabie et autres pays estranges, redigées en trois livres. Paris. (Autres éditions revues et augmentées en 1554, 1555 et 1588).(Noms crétois).
Belon, Pierre, 1555. L'histoire de la nature des oyseaux. Fac-similé de l'édition de 1555, avec introduction et notes par Philippe Glardon. Travaux d'Humanisme et Renaissance No. CCCVI. Librairie Droz S:A., Genève, 1997.
Benoît, L. 1840. Ornitologia siciliana. Messina.
Benveniste, E. 1960. Les noms de l'oiseau en Iranien. Festgabe für H. Lommel pp. 15-21. Wiesbaden.
Bernaldo de Quirós, J. 1920. Excursión ornitologica a la Janda. Bol. R. Soc. Esp. Hist. Nat. 20: 236-248.
Berneker, Erich, 1913. Slawisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. Vol. 1 (le seul publié).
Bernis, Francisco, 1994. Diccionario de nombres vernáculos de aves. Biblioteca Románica Hispánica. V. Diccionarios, 16. Gredos S.A. Madrid.
Bernis, Francisco. et al. 1958. Guión de la avifauna Balear. Ardeola 4: 25-97.
Bertoldi, Vittorio, 1936. Problemi d'etimologia. Zeits. roman. Phil. 56: 179-188.
de Betta, Edoardo, 1863. Materiali per una fauna Veronese. Verona.
Bianchi, Eugenio, MartireL & A. Bianchi, 1969-1970. Gli uccelli della provincia di Varese (Lombardia). Riv. Italiana di Orn. 39: 71-127, 384-401; 40: 388-432; 42: 329-429.
Bianki (or Bianchi), V. L. 1913. Fauna Rossyi. Ptitsii, vol. 1. St. Petersburg.
Bikélas, M.D. 1879. Nomenclature de la faune grecque. Annuaire de l'association pour l'encouragement des études grecques 12: 208-237.
Biondelli, B. 1853. Saggio sui dialetti gallo-italici. Milano.
Birkhahn, Helmut J.R. 1968. Falcons and Catuvolcus. Studia Celtica 3: 106-126.
Bischoff, Flurin, (traducteur) 1977. Noss utschels. Vol. 1, 1977; Vol. 2, 1979. Ediziona de la Lia Rumantscha. Hallwag, Bern.
Blanco pinián, Salvador, 1970. Vocabulario asturiano de la parroquia de Meré (Llanes). Bol. Inst. de Est. Asturianos, No. 71: 507-556, 1972; 75: 101-120. Oviedo.
Blanford, W.T. 1876. Zoology and geology of Eastern Persia, vol 2. Journeys of the Persian Boundary Commission. London.
Blasius, R. 1896. Ornis von Malta und Gozo. Ornis (Wien) 8: 139-211.
Blau, Joyce, 1980. Manuel de Kurde. Inst. d'études iran. de l'Université de la Sorbonne. Klincksieck, Paris.
Blok, Henk & Herman ter Stege, 1995. De nederlandse vogelnamen. En hun beteknis. CIP-Gegevens Koninklike Bibliotheek, Den Haag.
Blyth, E. 1860. Report on a zoological collection from the Somali country. Journ. Asiatic Soc. Bengal, 24: 1-16.
Bodenheimer, F.S. 1960. Animal and man in Bible lands. Collections de travaux de l'Acad. Intern. d'Hist. des Sciences, No. 10. Leiden.
Boenigk, Gerhard, 1977. "Biologie". Plattdeutscher Vogelnamen. Korresp. Blatt des Vereins f. niederd. Sprachf. Heft 84. Münster.
Bonelli G. 1902. I nomi degli uccelli nei dialetti lombardi. Studi di Fil. Romanza. 9: 377-468.
Bonner, Campbell, 1925. Ornithiaka. Classical Philology 20: 210-215.
Bonnet de Paillerets, Ch. de, 1927. Catalogue des oiseaux du Département de la Charente-Inférieure. L'Ois. et la Rev. française d'Orn. Vol. 8, p. 289-294; 11: 183-196 et 235-251.
Bonomi, A. 1889, 1895. Nuove contribuzioni all'avifauna tridentina. Pubbl. Mus. Civ. Rovereto, No. 16 e 25.
Bonomi, Agostino, 1895. Quarta contribuzione all'avifauna tridentina. Pubbl.Mus. Civ. Rovereto, No. 28.
Bonomi, Agostino, 1899. Nuove contribuzione all'avifauna tridentina. Pubbl. Mus. Civico de Rovereto, No.16.
A
Anonyme. 1786. Ornithologie ou dénomination provençale-française de tous les oiseaux connus en Provence, par ordre alphabétique. Marseille.
Anonyme. 1864. Dictionnaire français-berbère (Kabaïles). Ministère de la Guerre, France.
Anonyme. 1927. Belaruskaja navukovaja terminolëgija, vypusk dvanaccaty: Nazvoy zviël. Inst. Beloruskae Kul'tury, Pryrodaznaúcaja sekcja, Minsk Ser. 5. (La terminologie scientifique blanche-ruthénienne, douzième livraison: les noms des animaux). Inst. Cult. Blanche-ruthénienne, Section de l'Hist. nat, sér. 5. Minsk.
Anonyme. 1974, 1975. Information du groupe ornithologique du Nord. Le Héron fasc. 1 et 2.
Abaiev, V.I. 1950. Russko-Ossetinskii slovar. Moskva.
Abaiev. V.I. 1958. Istorisko-etimologicheskiy slovar osetinskava yazika. Vol. 1: A-K. Akad. Nauk SSSR. Moskva.
Acevedo, Bernardo, y M. Fernández, 1932. Vocabulario del bable de occidente. Centre de Estud. Hist., Arch. de Trad. Pop. Madrid.
Achûtegui, C., P. Albalá & R. RodrÍguez-Ponga, 1983. Los nombres de la abubilla en los atlases lingüisticos españoles. Arch. Filol. Aragonesa, vol. 32-33: 205-255.
Albert-le-Grand (1193-1280). De Animalibus, vol. 12. Paris, 1891.
Albert-le-Grand (1193-1280). Quaestiones super de animalibus. Cologne, 1955.
Alcalá Venceslada, Antonio, 1951. Vocabulario andaluz. R. Acad. Esp. Madrid.
Alcover y Sureda, Antoni, 1930- Diccionari catala-valencia-balear, 10 vol. Barcelona.
Aldaz y Emazabel, J. 1918. Catálogo de las aves observadas en Guipûzcoa y Vizcaia. Mem. R. Soc. Esp. Hist. Nat. 10: 459-508.
Aldrovandi, Ulysse. Ornithologiae, hoc est de avibus historiae. Bologne, 1599-1664.
Alexander, Siegfried, 1915. Beiträge zur ornithologie Palästinas auf Grund den alten hebräischen Quellen. Inaug. Dissert. Berlin. 46pp.
Alibert, Louis, 1966. Dictionnaire occitan-français. Inst. d'Etudes occitanes. Toulouse.
Alphéraky, Sergius, 1905. The geese of Europe and Asia. London. Transl. of Gusi Rusij, 1904.
Alvárez, Guzmán, 1949. El habla de Babia y Laciana. Rev. Fil. Esp., Anejo 49.
Alvárez Fernández-C., JesÚs, 1963. El habla y la cultura de Cabrales. Rev. Fil. Esp., Anejo 76.
Alvoar, Manuel, 1961-1962. Léxico catalán en tierras aragonesas. Arch. de Fil. Aragonesa 12-13: 333-385.
Amherst, Mary Rothes (Lady William Cecil), 1904. Bird notes from the Nile. Westminster.
André, Jacques, 1966. Onomatopées et noms d'oiseaux en latin. Bull. Soc. Ling. Paris, 61: 146-156.
André, Jacques. 1967. Les noms d'oiseaux en latin. Klincksieck, Paris.
Andriotis, Nikolaos, 1974. Lexikon der Archaismen in neugriechischen Dialekten. Wien.
Antinori, O. & T. Salvadori, 1873. Viaggio dei signori O. Antinori... nel Mar Rosso... Ann. Mus. Civ. Stor. Nat. Genova, 4: 1-157 (arabe mérid., amh., Tigré).
Anzinger, F. 1894. Kenntnis der Vogelnamen im Volk. Wien. Orn. Mitt. (Die Schwalbe). Vol 18.
Aquarone, Jean-Baptiste, 1979. Contribution à l'étude de noms d'oiseaux en portugais. Mélanges à la mémoire de Louis Michel, p. 19-27. Université Paul-Valéry, Montpellier.
Archer, Geoffrey & Eva M. Godman, 1937-1961. The birds of British Somaliland and the Gulf of Aden. 4 vol. London.
Arévalo y baca, José, 1887. Aves de España. Mem. R. Acad. Cienc. Madrid. 11: 1-471.
Argumosa y Valdés, José Angel. 1951. Troglodytes y Regulus en Asturias. Bol. Instr. Estud. Asturianos. Año 5 (No. 14): 361-364.
Armstrong, R. A. 1825. A gaelic dictionary. London.
Arnold, P. 1962. Birds of Israel. Shalit Publ., Haifa (Noms bibliques par A. Shulow).
de Arriaga, Emiliano, 1960. Lexicon bilbaíno. Bibl. vasca 6, Madrid.
Arrigoni degli Oddi, E. 1899. Note ornitologiche sulla provincia de Verona. Atti. Soc. Italiana Sc. Nat. 35: 1-118.
Arrigoni degli Oddi, E. 1900. Note ornitologiche sul Museo Nazionale di Zagabria. Bol. Soc. Zool. Italiana, vol 1, ser. 2: 69-81. (Serbocroatian names).
Arrigoni degli Oddi, E., 1901. Bird notes from Brembana valley. The Zoologist (London), 4th ser., Vol. 5: 1-16.
Arrigoni degli Oddi, E.1929. Ornitologia italiana. Milano. (Bibliographie complète).
Arzani, Cheragh Ali & Gernot L. Windfuhr, 1972. A dictionary of Sangesari. Franklin Book Programs Inc. Tehran, Iran.
Asunción, M & S. Grau, 1983. Los nombres del jilguero en Aragón, Navarra y Rioja. Arch. Filol. Aragonesa, vol. 32-33: 291-323.
Atkinson, J.C. 1870. British birds'eggs and nests. London.
Atzori, Maria Teresa, 1973. Il lessico venatorio in dialetto sardo logudorese. Orbis 22: 85-113.
Averin, Yuri V. 1970-78. Ptitsi Moldavii. 2 vol. Kishinev. Akad. Nauk Mold. SSR.
de Azkue, Resurrección MarÍa. 1905-1906 (réimpression 1969). Diccionario vasco-español-francés. Bilbao.
B
Babin, René, 1912. Catalogue raisonné des oiseaux du canton de Nemours (Seine-et-Marne). Rev. française Orn. 2: 233-241, 257-260, 275-279.
Bâcescu, Mihail, C. 1961. Pâsârile in nomenclatura si viata poporului Romîn. Acad. R. P. Romîne, Bucuresti.
Bâcescu, Mihail, C. 1967. Nomenclatorul pâsârilor din Republica Socialistâ România. Rev. Muzeelo, 6, Nol. 2: 193-202 (Bucuresti). (Noms "officiels").Baer, William, 1898. Zur Ornis der prussischen Oberlausitz. Abhandl. Naturforsch. Ges. Görlitz, p. 225-336. (Noms sorabes de Klittner et Muskauer).
Bailly, J.B. 1853-54. Ornithologie de la Savoie. Paris, Chambéry.
BallarÍn Cornel, Angel, 1971. Vocabulario de Benasque. Zaragoza.
Balcells, E. 1961. Sobre epocas de migración y trahumancia de aves en el NE. español. Ardeola 7: 5-58.
Bannerman, D.A. 1963. The birds of the British Isles. (Gaelic names by W.F.H. Nicolaisen: Vol. 12: 405-423).
Barájas Salas, Eduardo. 1975. Nombres vernáculos de aves en la baja Extremadura. Ardeola 21: 1147-1161.
Barbier, P. 1910. Certaines formes latines des gloses latines anglosaxonnes. Rev. Dial. Romane 2: 181-197.
Bardin, Jean, 1945. L'origine du nom des oiseaux. Avignon. 24 pp.
Barseghian, Madeleine M. 1951. Dictionnaire analogique français-arménien. Alexandrie.
Bates, G.L. 1936-1937. Birds of Jidda and central Arabia. Ibis1936, p. 531 et seq.; 1937, p. 47 et seq. London. (names collected by J.B. Philby).
Baumanis, J. & P. Blums, 1972. Latvjas putni. Rigà. (Noms officiels)
Bäumer, Ilse, 1944. Deutscher Wortatlas: Die Elster. Inaug.-Diss., Marburg.
Baz, José MarÍa, 1967. El habla de la tierra de Aliste. Rev. de Fil. Esp. Anejo 82. Madrid.
Beauquier, Charles, 1910. Faune et flore populaires de la Franche-Comté. Vol. 1, Faune. Paris.
Beccari, N. 1907. Contributo alla avifauna della colonia Eritrea. Ann. Mus. Civ. Storia Nat. Genova, 43: 113-167.
Beigbeder, Francis, 1986. Ausèths. Les noms gascons des oiseaux sauvages. Ed. Per Noste & Nosauts de Bigorra.
Belon, Pierre, 1553. Les observations de plusieurs singularitez et choses mémorables trouvées en Grece, Asie, Judée, Egypte, Arabie et autres pays estranges, redigées en trois livres. Paris. (Autres éditions revues et augmentées en 1554, 1555 et 1588).(Noms crétois).
Belon, Pierre, 1553. Les observations de plusieurs singularitez et choses mémorables trouvées en Grece, Asie, Judée, Egypte, Arabie et autres pays estranges, redigées en trois livres. Paris. (Autres éditions revues et augmentées en 1554, 1555 et 1588).(Noms crétois).
Belon, Pierre, 1555. L'histoire de la nature des oyseaux. Fac-similé de l'édition de 1555, avec introduction et notes par Philippe Glardon. Travaux d'Humanisme et Renaissance No. CCCVI. Librairie Droz S:A., Genève, 1997.
Benoît, L. 1840. Ornitologia siciliana. Messina.
Benveniste, E. 1960. Les noms de l'oiseau en Iranien. Festgabe für H. Lommel pp. 15-21. Wiesbaden.
Bernaldo de Quirós, J. 1920. Excursión ornitologica a la Janda. Bol. R. Soc. Esp. Hist. Nat. 20: 236-248.
Berneker, Erich, 1913. Slawisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. Vol. 1 (le seul publié).
Bernis, Francisco, 1994. Diccionario de nombres vernáculos de aves. Biblioteca Románica Hispánica. V. Diccionarios, 16. Gredos S.A. Madrid.
Bernis, Francisco. et al. 1958. Guión de la avifauna Balear. Ardeola 4: 25-97.
Bertoldi, Vittorio, 1936. Problemi d'etimologia. Zeits. roman. Phil. 56: 179-188.
de Betta, Edoardo, 1863. Materiali per una fauna Veronese. Verona.
Bianchi, Eugenio, MartireL & A. Bianchi, 1969-1970. Gli uccelli della provincia di Varese (Lombardia). Riv. Italiana di Orn. 39: 71-127, 384-401; 40: 388-432; 42: 329-429.
Bianki (or Bianchi), V. L. 1913. Fauna Rossyi. Ptitsii, vol. 1. St. Petersburg.
Bikélas, M.D. 1879. Nomenclature de la faune grecque. Annuaire de l'association pour l'encouragement des études grecques 12: 208-237.
Biondelli, B. 1853. Saggio sui dialetti gallo-italici. Milano.
Birkhahn, Helmut J.R. 1968. Falcons and Catuvolcus. Studia Celtica 3: 106-126.
Bischoff, Flurin, (traducteur) 1977. Noss utschels. Vol. 1, 1977; Vol. 2, 1979. Ediziona de la Lia Rumantscha. Hallwag, Bern.
Blanco pinián, Salvador, 1970. Vocabulario asturiano de la parroquia de Meré (Llanes). Bol. Inst. de Est. Asturianos, No. 71: 507-556, 1972; 75: 101-120. Oviedo.
Blanford, W.T. 1876. Zoology and geology of Eastern Persia, vol 2. Journeys of the Persian Boundary Commission. London.
Blasius, R. 1896. Ornis von Malta und Gozo. Ornis (Wien) 8: 139-211.
Blau, Joyce, 1980. Manuel de Kurde. Inst. d'études iran. de l'Université de la Sorbonne. Klincksieck, Paris.
Blok, Henk & Herman ter Stege, 1995. De nederlandse vogelnamen. En hun beteknis. CIP-Gegevens Koninklike Bibliotheek, Den Haag.
Blyth, E. 1860. Report on a zoological collection from the Somali country. Journ. Asiatic Soc. Bengal, 24: 1-16.
Bodenheimer, F.S. 1960. Animal and man in Bible lands. Collections de travaux de l'Acad. Intern. d'Hist. des Sciences, No. 10. Leiden.
Boenigk, Gerhard, 1977. "Biologie". Plattdeutscher Vogelnamen. Korresp. Blatt des Vereins f. niederd. Sprachf. Heft 84. Münster.
Bonelli G. 1902. I nomi degli uccelli nei dialetti lombardi. Studi di Fil. Romanza. 9: 377-468.
Bonner, Campbell, 1925. Ornithiaka. Classical Philology 20: 210-215.
Bonnet de Paillerets, Ch. de, 1927. Catalogue des oiseaux du Département de la Charente-Inférieure. L'Ois. et la Rev. française d'Orn. Vol. 8, p. 289-294; 11: 183-196 et 235-251.
Bonomi, A. 1889, 1895. Nuove contribuzioni all'avifauna tridentina. Pubbl. Mus. Civ. Rovereto, No. 16 e 25.
Bonomi, Agostino, 1895. Quarta contribuzione all'avifauna tridentina. Pubbl.Mus. Civ. Rovereto, No. 28.
Bonomi, Agostino, 1899. Nuove contribuzione all'avifauna tridentina. Pubbl. Mus. Civico de Rovereto, No.16.
Borchaer, Walter, 1927. Die Vogelwelt des Harzes, seines nordöstlich Vorlandes und des Altmark. Anhang: Die Vögel im Munde des Volkes unserer Heimat. Kiters Verlag, Magdeburg.Borchaer, Walter, 1927. Die Vogelwelt des Harzes, seines nordöstlich Vorlandes und des Altmark. Anhang: Die Vögel im Munde des Volkes unserer Heimat. Kiters Verlag, Magdeburg.
- Boris, Gilbert, 1958. Lexique du parler arabe des Marazigs. Etudes Arabes et Islam. C.N.R.S., Paris.
Borland, Hal, 1969. A skulk of foxes etc. Audubon Magazine, vol. 71, No. 1: 46-47. (Boston, Mass.).
Borys', Wies'law, 1963. Nazwy pliszki siwej (Motacilla alba L.), w jëzylcach slowian'skich. Prace Jëzykoznawcze, zeszyk 5: 7-85.
Borys', Wies'law, 1974. Studia nad leksykä pierwszych slowników chorwackich. Nazwy ptaków. Studia z filologii slowianskiej 13: 93-108.
Bosca Seytre, Antimo, 1916. Fauna valenciana.
Boubier, Maurice, 1927. Origine et étymologie des noms français des oiseaux de l'Europe occidentale. Bull. Soc Zool. Genève. Tome 3: 5-29.
Boucoiran, L. 1898. Dictionnaire analogique et étymologique des idiomes méridionaux... (qui sont parlés depuis Nice jusqu'à Bayonne et depuis les Pyrénées jusqu'au centre de la France,) comprenant tous les termes vulgaires de la flore et de la faune etc. Paris.
Boüüaert, Jos. 1952. L'étymologie du grec moderne Xiphtéri. Annuaire Inst. Phil. & Hist. orientale et slave 12: 39-44. Bruxelles.
Braidwood, J. 1965. Local bird names in Ulster. A glossary. Ulster Folklife, 11: 98-135.
Braidwood, J. 1966. Local birds names in Ulster. A glossary, part. 2. Ulster Folklife vol. 12: 104-107. 1971. Local bird names in Ulster: Some additions. ibid. vol. 17: 81-84.
Brasseur, Patricia, 1972, 1973 (3). Les noms des oiseaux sauvages. Ling. Picarde No. 43.
Brichetti, Pierandrea, 1973. Gli uccelli del Bresciano. Riv. Italiana di Orn. 43, No. 4: 519-649.
Brichetti, Pierandrea, 1974. Analisi dell'avifauna nidificante nello stagno delle incellate, Verolanuova, Brescia. Natura Bresciana, An. Mus. Civ. St. Nat. Brescia 11: 58-80.
Bridel, P.S. 1866. Glossaire du patois de la Suisse Romande. Lausanne.
Brinkmann, M. 1933. Die Vogelwelt nordwestdeutschlands. Hildesheim.
Brisson, M.J. 1760. Ornithologie. Paris. (Noms hébreux, persans, chaldéens).
Brodard, Francis, 1985. Glanures dans la langue des patoisants fribourgeois, Fribourg.
Blok, Henk & Herman terstege, 1995. De nederlandse vogelnamen. En hun beteknis. CIP-Gegevens Koninklike Bibliotheek, Den Haag.
Brøndegaard, V.J. 1985. Folk of fauna. Vol. 2. Rosenkilde of Bagger, Købnhavn.
Brüch, Josef, 1932. Der Name des Flamingos und altprov. Adjektiva auf -enc. Zeits. f. franz. Sprache u. Lit. 56: 44-64.
Brüch, Joseph, 1932 b. Frz. vanneau "Kiebitz". Zeits. f. franz. Sprache u. Lit. 56: 355-356.
Brückner, Aleksender, 1970. Slownik etymologiczny Jezyka Polskiego. Warszawa.
Brügger, Alice. 1922. Les noms du roitelet en France. Thèse, Zurich. (Une discussion des noms de Rolland et de l'ALF, contenant une contribution considérable à l'étymologie populaire).
Bruinier, J.W. 1932. Etymologien. Agelster. Zeits. f. vergl. Sprachforsch. 34: 344-382.
Brunner, Linus, 1969. Die gemeinsamen Wurzeln des semitischen und indogermanischen Wortschatzes. Bern, München.
Brusina, S. 1891. Beiträge zur Ornis von Catharo und Montenegro. Orn. Jahrbuch (Wien) 2: 1-27.
Bulakhovskij, L.A. 1948. Obšceslavjanskje nazvanija Ptic. Izvestija Akad. Nauk SSSR.Otdelenje literatury i jazyka Tom VII, vol. 2: 97-129.
Bulakhovskij, L.A. 1968. Morfologiceskaja problematika russkich naimenovanij ptic. Izdatel'stvo "Nauka", Moskva, vol. 17: 100-106.
Büskens, Hermit, 1911. Die Französischen Namen der Singvogel. Inaugural-Dissert. Bonn.
C
Camilli, Amerindo, 1929. Il dialetto di Servigliano. Arch. Rom. 13: 220-271.
Camproux, Charles, 1962. Essai de géographie linguistique du Gévaudan. Publ. de la Faculté des Lettres et Sci. hum., Univ. de Montpellier.
Capek, W. 1883. Orn. Beobachtungen aus der Umgebung von Brunn. Mitt. Orn. Ver. Wien, 7: 76 et seq. (Slovak names).
Capponi, Filippo, 1970. Ornithologica. Latomus 29: 781-789.
Capponi, Filippo, 1977. Avifauna nella divinazione e nel mito. Latomus 36(2): 440-456.
Cara, G. 1842. Ornitologia sarda. Torino.
Carini, G. 1909-1910. Note per un vocabulario ornitologico Bresciano. Avicula, Giorn. Orn. Italiano, Siena, 11: 34 et seq.
Carnoy, Albert, 1955. Dictionnaire étymologique du proto-indo-européen. Bibl. du Muséon, vol. 39, Univ. de Louvain, Inst. Orient.
Carré Alvarellos, Leandro, 1933-1951. Diccionario galego-castelán. Gruña.
Carro, Cristina, 1971. Los nombres vernaculares de las lavanderas Motacilla spp. Ardeola (Madrid), vol. especial, p. 473-490.
Carro, Cristina & F. Bernis, 1968. Sobre los nombres de los flamencos. Ardeola (Madrid), 14: 183-208.
Carro, Cristina & Francisco Bernis, 1972. Nombres vernaculares ibericos de algunas aves acuáticas. Ardeola (Madrid), vol. 17-18: 159-205.
Caterini, Francesco & Luigi Ugolini, 1938. Dizionario dialettale italiano degli uccelli italiani. Ed. Diana (Aucune localité donnée; la presque totalité de ces noms se trouvent dans Giglioli, 1907).
Caterini, F. 1941. Gli uccelli del Pisano. Riv. Ital. Orn. 11: 12 et seq.
Cave, F.O. & J.D. MacDonald, 1955. Birds of the Sudan.Oliver & Boyd, Edinburgh, London. (Noms arabes du Soudan).
Ceccaldi, Mathieu, 1968. Dictionnaire corse-français. Pieve d'Evisa, Paris.
Cetti, Francesco. 1776. Gli uccelli di Sardegna. Sassari.
Chamberlin, F.C. 1927. The Balearic and their people. London, New York. p. 147-173: The birds of Majorca and Minorca by P.W. Munn.
Chandler, Albert, P. 1935. The nightingale in Greek and Latin poems. Classical Journ. 30.
de la Chaussée, François, 1966. Les parlers du centre-ouest de la Vendée. Paris.
Cheesman, R.E. 1935. On a collection of birds from north-western Abyssinia. Ibis, p. 151 et seq.
Christensen, 1973. Bornholms fugle. Herluf Andersen Forlag.
Cihac, Alexandru, 1870. Dictionnaire d'étymologie daco-romane. Francfort s. M.
Cioranescu, Alejandro, 1959. Diccionario etimologico Rumano. Bibl. Filologica, Univ. de la Laguna, Tenerife, Edit. Gredos, Madrid.
Claybrooke, M.J. 1904. Distribution géographique en France des Tétraonidés. Ornis (Paris) 12: 189-206.
Coates, Richard, 1978. Etymologica: Three mismatches with the Goshawk. Neophilologus 62: 131-134.
Cobianchi, Maria, 1936. Ricerche di ornitologia nei papiri del'Egitto greco-romano. Aegyptus 16: 91-147.
Coco, Francesco, 1955. Les denominazioni dell'assiolo nei dialetti italiani. Arch. Glott. Italiano, 40: 51-64.
Codina, Reig, F. & J. Parramón MarÍa, 1969. Notas ornitologicas de la comarca de Solsona (prov. de Lérida). Misc. Zool. vol. 2, fasc. 4: 51-65, Barcelone.
Colom, G. 1957. Biogeografía de las Baleares. Estudios General Luliano, Palma de Mallorca. Aves: pp. 332-355.
Compan, André, 1967. Glossaire raisonné de la langue niçoise. Nice.
Contarini, Nicolo, 1843. Cataloghi degli uccelli e degli insetti della provincia di Padova e Venezia. Bassano.
Conti, Egidio, 1898. Vocabolario metaurense. Ristampa, Bologna.
Corbella, J. 1962. Vocabulario del Ribagorza. Bol. Dial. Esp. 38: 90-131.
Coromines, Joan, 1931. Vocabulario aranés. Barcelona.
Coromines, Joan, 1935. El parlar de Cardos i Vall Ferrera. Butll. de dial. catalana, vol. 28: 241-331.
Coromines, Joan, 1954. Diccionario critico etimológico de la lengua castellana. 4 vol., Madrid.
Corral Diaz, Esther, 1985. Denominaciones galegas da curuxa.Verba 12: 183-197.
Cortade, J.M. 1967. Lexique français-touareg (Ahagar). Paris.
Cortés y Vásquez, Luis L. 1954. El dialecto galaico-portugués hablado en Lubián (Zamora). Acta Salmanticensia. Univ. de Salamanca.
Crespo Pozo, José S. 1963. Contribución a un vocabulario castellano-gallego. Madrid.
Crespo Pozo, Jose S. 1972-1985. Nueva contribución a un vocabulario castellano-gallego, 4 vol. Orense.
Crespon, J. 1840. Ornithologie du Gard. Nîmes.
Csornai, Richard, 1943. Serbische und kroatische Namen der Vögel der Bácska. Aquila (Budapest) Vol. 50: 394-402.
Cumming, J.W.N. 1905. Birds of Seistan. Jour. Bombay Nat. Hist. Soc. 16: 686-699.
Cummins, John, G. 1974. El habla de Coria y sus cercanías. Tamesis, London.
D
Boris, Gilbert, 1958. Lexique du parler arabe des Marazigs. Etudes Arabes et Islam. C.N.R.S., Paris.
Borland, Hal, 1969. A skulk of foxes etc. Audubon Magazine, vol. 71, No. 1: 46-47. (Boston, Mass.).
Borys', Wies'law, 1963. Nazwy pliszki siwej (Motacilla alba L.), w jëzylcach slowian'skich. Prace Jëzykoznawcze, zeszyk 5: 7-85.
Borys', Wies'law, 1974. Studia nad leksykä pierwszych slowników chorwackich. Nazwy ptaków. Studia z filologii slowianskiej 13: 93-108.Bosca Seytre, Antimo, 1916. Fauna valenciana.
Boubier, Maurice, 1927. Origine et étymologie des noms français des oiseaux de l'Europe occidentale. Bull. Soc Zool. Genève. Tome 3: 5-29.
Boucoiran, L. 1898. Dictionnaire analogique et étymologique des idiomes méridionaux... (qui sont parlés depuis Nice jusqu'à Bayonne et depuis les Pyrénées jusqu'au centre de la France,) comprenant tous les termes vulgaires de la flore et de la faune etc. Paris.
Boüüaert, Jos. 1952. L'étymologie du grec moderne Xiphtéri. Annuaire Inst. Phil. & Hist. orientale et slave 12: 39-44. Bruxelles.
Braidwood, J. 1965. Local bird names in Ulster. A glossary. Ulster Folklife, 11: 98-135.
Braidwood, J. 1966. Local birds names in Ulster. A glossary, part. 2. Ulster Folklife vol. 12: 104-107. 1971. Local bird names in Ulster: Some additions. ibid. vol. 17: 81-84.
Brasseur, Patricia, 1972, 1973 (3). Les noms des oiseaux sauvages. Ling. Picarde No. 43.
Brichetti, Pierandrea, 1973. Gli uccelli del Bresciano. Riv. Italiana di Orn. 43, No. 4: 519-649.
Brichetti, Pierandrea, 1974. Analisi dell'avifauna nidificante nello stagno delle incellate, Verolanuova, Brescia. Natura Bresciana, An. Mus. Civ. St. Nat. Brescia 11: 58-80.
Bridel, P.S. 1866. Glossaire du patois de la Suisse Romande. Lausanne.
Brinkmann, M. 1933. Die Vogelwelt nordwestdeutschlands. Hildesheim.
Brisson, M.J. 1760. Ornithologie. Paris. (Noms hébreux, persans, chaldéens).
Brodard, Francis, 1985. Glanures dans la langue des patoisants fribourgeois, Fribourg.
Blok, Henk & Herman terstege, 1995. De nederlandse vogelnamen. En hun beteknis. CIP-Gegevens Koninklike Bibliotheek, Den Haag.
Brøndegaard, V.J. 1985. Folk of fauna. Vol. 2. Rosenkilde of Bagger, Købnhavn.
Brüch, Josef, 1932. Der Name des Flamingos und altprov. Adjektiva auf -enc. Zeits. f. franz. Sprache u. Lit. 56: 44-64.
Brüch, Joseph, 1932 b. Frz. vanneau "Kiebitz". Zeits. f. franz. Sprache u. Lit. 56: 355-356.
Brückner, Aleksender, 1970. Slownik etymologiczny Jezyka Polskiego. Warszawa.
Brügger, Alice. 1922. Les noms du roitelet en France. Thèse, Zurich. (Une discussion des noms de Rolland et de l'ALF, contenant une contribution considérable à l'étymologie populaire).
Bruinier, J.W. 1932. Etymologien. Agelster. Zeits. f. vergl. Sprachforsch. 34: 344-382.
Brunner, Linus, 1969. Die gemeinsamen Wurzeln des semitischen und indogermanischen Wortschatzes. Bern, München.
Brusina, S. 1891. Beiträge zur Ornis von Catharo und Montenegro. Orn. Jahrbuch (Wien) 2: 1-27.
Bulakhovskij, L.A. 1948. Obšceslavjanskje nazvanija Ptic. Izvestija Akad. Nauk SSSR.Otdelenje literatury i jazyka Tom VII, vol. 2: 97-129.
Bulakhovskij, L.A. 1968. Morfologiceskaja problematika russkich naimenovanij ptic. Izdatel'stvo "Nauka", Moskva, vol. 17: 100-106.
Büskens, Hermit, 1911. Die Französischen Namen der Singvogel. Inaugural-Dissert. Bonn.
C
Camilli, Amerindo, 1929. Il dialetto di Servigliano. Arch. Rom. 13: 220-271.
Camproux, Charles, 1962. Essai de géographie linguistique du Gévaudan. Publ. de la Faculté des Lettres et Sci. hum., Univ. de Montpellier.
Capek, W. 1883. Orn. Beobachtungen aus der Umgebung von Brunn. Mitt. Orn. Ver. Wien, 7: 76 et seq. (Slovak names).Capponi, Filippo, 1970. Ornithologica. Latomus 29: 781-789.
Capponi, Filippo, 1977. Avifauna nella divinazione e nel mito. Latomus 36(2): 440-456.
Cara, G. 1842. Ornitologia sarda. Torino.
Carini, G. 1909-1910. Note per un vocabulario ornitologico Bresciano. Avicula, Giorn. Orn. Italiano, Siena, 11: 34 et seq.
Carnoy, Albert, 1955. Dictionnaire étymologique du proto-indo-européen. Bibl. du Muséon, vol. 39, Univ. de Louvain, Inst. Orient.
Carré Alvarellos, Leandro, 1933-1951. Diccionario galego-castelán. Gruña.
Carro, Cristina, 1971. Los nombres vernaculares de las lavanderas Motacilla spp. Ardeola (Madrid), vol. especial, p. 473-490.
Carro, Cristina & F. Bernis, 1968. Sobre los nombres de los flamencos. Ardeola (Madrid), 14: 183-208.
Carro, Cristina & Francisco Bernis, 1972. Nombres vernaculares ibericos de algunas aves acuáticas. Ardeola (Madrid), vol. 17-18: 159-205.
Caterini, Francesco & Luigi Ugolini, 1938. Dizionario dialettale italiano degli uccelli italiani. Ed. Diana (Aucune localité donnée; la presque totalité de ces noms se trouvent dans Giglioli, 1907).
Caterini, F. 1941. Gli uccelli del Pisano. Riv. Ital. Orn. 11: 12 et seq.
Cave, F.O. & J.D. MacDonald, 1955. Birds of the Sudan.Oliver & Boyd, Edinburgh, London. (Noms arabes du Soudan).
Ceccaldi, Mathieu, 1968. Dictionnaire corse-français. Pieve d'Evisa, Paris.
Cetti, Francesco. 1776. Gli uccelli di Sardegna. Sassari.
Chamberlin, F.C. 1927. The Balearic and their people. London, New York. p. 147-173: The birds of Majorca and Minorca by P.W. Munn.
Chandler, Albert, P. 1935. The nightingale in Greek and Latin poems. Classical Journ. 30.
de la Chaussée, François, 1966. Les parlers du centre-ouest de la Vendée. Paris.
Cheesman, R.E. 1935. On a collection of birds from north-western Abyssinia. Ibis, p. 151 et seq.
Christensen, 1973. Bornholms fugle. Herluf Andersen Forlag.
Cihac, Alexandru, 1870. Dictionnaire d'étymologie daco-romane. Francfort s. M.
Cioranescu, Alejandro, 1959. Diccionario etimologico Rumano. Bibl. Filologica, Univ. de la Laguna, Tenerife, Edit. Gredos, Madrid.
Claybrooke, M.J. 1904. Distribution géographique en France des Tétraonidés. Ornis (Paris) 12: 189-206.
Coates, Richard, 1978. Etymologica: Three mismatches with the Goshawk. Neophilologus 62: 131-134.
Cobianchi, Maria, 1936. Ricerche di ornitologia nei papiri del'Egitto greco-romano. Aegyptus 16: 91-147.
Coco, Francesco, 1955. Les denominazioni dell'assiolo nei dialetti italiani. Arch. Glott. Italiano, 40: 51-64.
Codina, Reig, F. & J. Parramón MarÍa, 1969. Notas ornitologicas de la comarca de Solsona (prov. de Lérida). Misc. Zool. vol. 2, fasc. 4: 51-65, Barcelone.
Colom, G. 1957. Biogeografía de las Baleares. Estudios General Luliano, Palma de Mallorca. Aves: pp. 332-355.
Compan, André, 1967. Glossaire raisonné de la langue niçoise. Nice.
Contarini, Nicolo, 1843. Cataloghi degli uccelli e degli insetti della provincia di Padova e Venezia. Bassano.
Conti, Egidio, 1898. Vocabolario metaurense. Ristampa, Bologna.
Corbella, J. 1962. Vocabulario del Ribagorza. Bol. Dial. Esp. 38: 90-131.
Coromines, Joan, 1931. Vocabulario aranés. Barcelona.
Coromines, Joan, 1935. El parlar de Cardos i Vall Ferrera. Butll. de dial. catalana, vol. 28: 241-331.
Coromines, Joan, 1954. Diccionario critico etimológico de la lengua castellana. 4 vol., Madrid.
Corral Diaz, Esther, 1985. Denominaciones galegas da curuxa.Verba 12: 183-197.
Cortade, J.M. 1967. Lexique français-touareg (Ahagar). Paris.
Cortés y Vásquez, Luis L. 1954. El dialecto galaico-portugués hablado en Lubián (Zamora). Acta Salmanticensia. Univ. de Salamanca.
Crespo Pozo, José S. 1963. Contribución a un vocabulario castellano-gallego. Madrid.
Crespo Pozo, Jose S. 1972-1985. Nueva contribución a un vocabulario castellano-gallego, 4 vol. Orense.
Crespon, J. 1840. Ornithologie du Gard. Nîmes.
Csornai, Richard, 1943. Serbische und kroatische Namen der Vögel der Bácska. Aquila (Budapest) Vol. 50: 394-402.
Cumming, J.W.N. 1905. Birds of Seistan. Jour. Bombay Nat. Hist. Soc. 16: 686-699.
Cummins, John, G. 1974. El habla de Coria y sus cercanías. Tamesis, London.
D
Dalla-Torre, Karl, 1888. Jahresbericht... in Oesterreich-Ungarn. Ornis 4: 1-146, 161-272, 321-368. Ornis 5: 343-610, 1889. Ornis 6: 33-154, 201-286, 1890.Dalla-Torre, Karl, 1888. Jahresbericht... in Oesterreich-Ungarn. Ornis 4: 1-146, 161-272, 321-368. Ornis 5: 343-610, 1889. Ornis 6: 33-154, 201-286, 1890.
- Danford, Charles G. & John A. Harvie-Brown, 1875. The birds of Transylvania. Ibis, p. 188 et seq. ("Hungarian names extracted from A.E. Biltz, 1856, Fauna der Wirbelthier Sibenbürgers and other sources").
Danguitsis, Constantin, 1943. Etude descriptive du dialecte de Démirdési. Paris.
Dascotte, Robert, 1963. Les noms wallons d'oiseaux dans le centre. Les dialectes Belgo-romans, Bruxelles, 20, No. 1: 5-35.
Dave, K. N. 1985. Birds in Sanskrit literature. Motilal Banarsidas, Delhi.
Davies, Thomas, 1955-1957. Welsh bird names. Nature in Wales (Orielton, Pembroke), Vol. 1, No. 2, 3 and 4; vol. 2, No. 1 and 2; vol. 3, No. 3.
von Dalla-Torre, Karl. 1890. Voir Tschusi, V.R. & K. von Dalla-Torre.
Debrie, René, 1964. Recherches sur les noms d'oiseaux dans les parlers de la région d'Amiens. Lingua Picardica (Acad. d'Amiens), 2: 1-41.
Deffner, Michel, 1923. Lexikon tis tsakonikis dialektou. Lexikografikon archeon tis mesis kai neas hellinikis. Parartima, tom. 6.
Defrécheux, Joseph, 1889. Vocabulaire de la faune wallonne. Bull. Soc. Liégeoise de litt. wallonne, 2e sér., vol. 12: 1-268.
Degland, C.D. 1831. Tableau des oiseaux observés dans le nord de la France. Mém. Soc. Scient. Lille, pp. 211-278.
Delarbre, A. 1797. Essai zoologique ou Histoire naturelle des animaux sauvages... d'Auvergne. Clermont-Ferrand.
Dell'Antonio, Giuseppe, 1972. Vocabolario ladino moenese-italino. Union di ladins de Fassa e Moena.
Dementiev, Georgij P. et al. 1951-1954. Ptitsy Sovietskogo Soyuza. Sovietskaya Nauka, Moskva. (6 vol.). Translated as Birds of the Soviet Union by the Israel Program for Scientific Translation, Jerusalem, 1966. Published pursuant to an agreement with the Smithsonian Institution, U.S.A. and the National Science Foundation, Washington, D.C.
Dementiev, Georgij. P. 1952. Turkmenistanyts guslary. Turkmenistan SSR Ymlymar Akademijacy Ashgabat.
Deniceau, Claude, 1960. Dictionnaire des parlers arabes de la Syrie, Liban et Palestine. Etudes Arabes et Islam. Paris.
Denys, Nicolas, 1672. Description et histoire naturelle des côtes de l'Amérique du Nord. Paris.
Desfayes, Michel, 1954. Noms locaux de quelques oiseaux en Valais. Bull. Murithienne (Sion), Vol. 71: 81-83.
Desfayes, Michel, 1969. Un recueil de noms alpins d'oiseaux. Bull. Murithienne (Sion) fasc. 86: 68-78. D'autres noms ont été récoltés par la suites dans diverses localités du Valais, ainsi que dans la Valtelline (Aoste).
Desfayes, Michel & Jean-Claude Praz, 1979. Notes on montane birds of southern Iran. Bonn. Zool. Beitr. 29: 18-37.
Despott. G. 1932-1933. Ornitologia delle isole Maltesi. Rivista Italiana Orn. 1932, N.S. 2: 65-77, 119-136; 1933, 3: 1-15.
Devaux, André, 1935. Dictionnaire des patois des Terres-Froides. Lyon.
Devic, L. Marcel, 1876. Dictionnaire étymologique des mots français d'origine orientale. Réimpression, Amsterdam, 1965.
Dhéralde, Léon, 1885 (manuscr.). Dictionnaire de la langue limousine. Limoges, 1968.
Dieterich, Karl, 1908. Sprache und Volküberlieferungen der südlichen Sporaden. Schriften der Balkankommission, Akad. Wiss. Wien, ling. Abteilung 7.
ad-Dimiri, Muhammad ibn Musà, 14e s. Hayat al-hayawan. A zoological lexicon, translated from the Arabic by A.S.G. Jayakac. London, Bombay, 1906. (Vol. 1 and vol. 2, pt. 1 only have been published).
Dobson, R. 1952. The birds of the Channel Islands. London. (Noms français locaux).
Doderlein, Pietro. 1869. Avifauna del modenese e della Sicilia. Giorn. Sc. Nat. ed Econom., vol. 5. Palermo.
Doerfer, Gerhard, 1963. Turkischen und mongolischen Elementen im Neupersichen. Veröff. Orient. Kommission, vol. 20, Wiesbaden. 3 tomes. (tome 3 pas vu).
Dombrovski, R. 1946. Pâsârile Romaniei, vol. 1. (V. aussi Lintia, D.).
Dolbik, M.S. 1959. Pticy Belorusskogo polesja. Akad. Nauk Belorusskoj SSR, Minsk.
Dor, M. et al. 1963-1964. Noms des êtres vivants d'Eretz Yisrael. Oiseaux. Mém. Acad. de la langue hébreuse, Jerusalem. No. 10-11.
Driver, G.R. 1955. Birds in the Old Testament. I. Birds in law, p. 5-20. II. Birds in life, p. 129-140. Palestine Explor. Quarterly.
Dubois, A. 1886. Observations ornithologiques faites en Belgique pendant l'année 1885. Mus. roy. Hist. Nat. Belgique.: 181-210.
Duchartre, Pierre-Louis, 1973. Dictionnaire analogique de la chasse. Ed. Chêne, Paris.
Duraffour, Antonin, 1969. Glossaire des patois franco-provençaux. Centre Nat. Rech. Scient. Paris.
Durazzo, C. 1840. Uccelli liguri. Genova.
Du Rusquec, H. 1895. Nouveau dictionnaire pratique et étymologique du dialecte de Léon. Paris. (Noms bretons).
E
Ebbinghaus, E.A. 1977. Old English agu "pica". General Linguistics 16 (4: 187-190.
Ebneter, Theodor, 1981. Wörterbuch des Romanischen von Obervaz. Beiheft zur Zeits. Rom. Phil. Bd. 187. Tübingen.
Danford, Charles G. & John A. Harvie-Brown, 1875. The birds of Transylvania. Ibis, p. 188 et seq. ("Hungarian names extracted from A.E. Biltz, 1856, Fauna der Wirbelthier Sibenbürgers and other sources").
Danguitsis, Constantin, 1943. Etude descriptive du dialecte de Démirdési. Paris.
Dascotte, Robert, 1963. Les noms wallons d'oiseaux dans le centre. Les dialectes Belgo-romans, Bruxelles, 20, No. 1: 5-35.
Dave, K. N. 1985. Birds in Sanskrit literature. Motilal Banarsidas, Delhi.
Davies, Thomas, 1955-1957. Welsh bird names. Nature in Wales (Orielton, Pembroke), Vol. 1, No. 2, 3 and 4; vol. 2, No. 1 and 2; vol. 3, No. 3.
von Dalla-Torre, Karl. 1890. Voir Tschusi, V.R. & K. von Dalla-Torre.
Debrie, René, 1964. Recherches sur les noms d'oiseaux dans les parlers de la région d'Amiens. Lingua Picardica (Acad. d'Amiens), 2: 1-41.
Deffner, Michel, 1923. Lexikon tis tsakonikis dialektou. Lexikografikon archeon tis mesis kai neas hellinikis. Parartima, tom. 6.
Defrécheux, Joseph, 1889. Vocabulaire de la faune wallonne. Bull. Soc. Liégeoise de litt. wallonne, 2e sér., vol. 12: 1-268.
Degland, C.D. 1831. Tableau des oiseaux observés dans le nord de la France. Mém. Soc. Scient. Lille, pp. 211-278.
Delarbre, A. 1797. Essai zoologique ou Histoire naturelle des animaux sauvages... d'Auvergne. Clermont-Ferrand.
Dell'Antonio, Giuseppe, 1972. Vocabolario ladino moenese-italino. Union di ladins de Fassa e Moena.
Dementiev, Georgij P. et al. 1951-1954. Ptitsy Sovietskogo Soyuza. Sovietskaya Nauka, Moskva. (6 vol.). Translated as Birds of the Soviet Union by the Israel Program for Scientific Translation, Jerusalem, 1966. Published pursuant to an agreement with the Smithsonian Institution, U.S.A. and the National Science Foundation, Washington, D.C.
Dementiev, Georgij. P. 1952. Turkmenistanyts guslary. Turkmenistan SSR Ymlymar Akademijacy Ashgabat.
Deniceau, Claude, 1960. Dictionnaire des parlers arabes de la Syrie, Liban et Palestine. Etudes Arabes et Islam. Paris.
Denys, Nicolas, 1672. Description et histoire naturelle des côtes de l'Amérique du Nord. Paris.
Desfayes, Michel, 1954. Noms locaux de quelques oiseaux en Valais. Bull. Murithienne (Sion), Vol. 71: 81-83.
Desfayes, Michel, 1969. Un recueil de noms alpins d'oiseaux. Bull. Murithienne (Sion) fasc. 86: 68-78. D'autres noms ont été récoltés par la suites dans diverses localités du Valais, ainsi que dans la Valtelline (Aoste).
Desfayes, Michel & Jean-Claude Praz, 1979. Notes on montane birds of southern Iran. Bonn. Zool. Beitr. 29: 18-37.
Despott. G. 1932-1933. Ornitologia delle isole Maltesi. Rivista Italiana Orn. 1932, N.S. 2: 65-77, 119-136; 1933, 3: 1-15.
Devaux, André, 1935. Dictionnaire des patois des Terres-Froides. Lyon.
Devic, L. Marcel, 1876. Dictionnaire étymologique des mots français d'origine orientale. Réimpression, Amsterdam, 1965.
Dhéralde, Léon, 1885 (manuscr.). Dictionnaire de la langue limousine. Limoges, 1968.
Dieterich, Karl, 1908. Sprache und Volküberlieferungen der südlichen Sporaden. Schriften der Balkankommission, Akad. Wiss. Wien, ling. Abteilung 7.
ad-Dimiri, Muhammad ibn Musà, 14e s. Hayat al-hayawan. A zoological lexicon, translated from the Arabic by A.S.G. Jayakac. London, Bombay, 1906. (Vol. 1 and vol. 2, pt. 1 only have been published).
Dobson, R. 1952. The birds of the Channel Islands. London. (Noms français locaux).
Doderlein, Pietro. 1869. Avifauna del modenese e della Sicilia. Giorn. Sc. Nat. ed Econom., vol. 5. Palermo.
Doerfer, Gerhard, 1963. Turkischen und mongolischen Elementen im Neupersichen. Veröff. Orient. Kommission, vol. 20, Wiesbaden. 3 tomes. (tome 3 pas vu).
Dombrovski, R. 1946. Pâsârile Romaniei, vol. 1. (V. aussi Lintia, D.).
Dolbik, M.S. 1959. Pticy Belorusskogo polesja. Akad. Nauk Belorusskoj SSR, Minsk.
Dor, M. et al. 1963-1964. Noms des êtres vivants d'Eretz Yisrael. Oiseaux. Mém. Acad. de la langue hébreuse, Jerusalem. No. 10-11.
Driver, G.R. 1955. Birds in the Old Testament. I. Birds in law, p. 5-20. II. Birds in life, p. 129-140. Palestine Explor. Quarterly.
Dubois, A. 1886. Observations ornithologiques faites en Belgique pendant l'année 1885. Mus. roy. Hist. Nat. Belgique.: 181-210.
Duchartre, Pierre-Louis, 1973. Dictionnaire analogique de la chasse. Ed. Chêne, Paris.
Duraffour, Antonin, 1969. Glossaire des patois franco-provençaux. Centre Nat. Rech. Scient. Paris.
Durazzo, C. 1840. Uccelli liguri. Genova.
Du Rusquec, H. 1895. Nouveau dictionnaire pratique et étymologique du dialecte de Léon. Paris. (Noms bretons).
E
Ebbinghaus, E.A. 1977. Old English agu "pica". General Linguistics 16 (4: 187-190.
Ebneter, Theodor, 1981. Wörterbuch des Romanischen von Obervaz. Beiheft zur Zeits. Rom. Phil. Bd. 187. Tübingen.
Eder, Robert, 1894. Ein beitrag zur Avifauna um Teplitz und Umgebung. Orn. Jahrbuch 5 (4): 254-273. Eder, Robert, 1898. Zur Vogelfauna von Gastein. Orn. Jahrbuch 9(1): 7-24.Eder, Robert, 1894. Ein beitrag zur Avifauna um Teplitz und Umgebung. Orn. Jahrbuch 5 (4): 254-273.
Eder, Robert, 1898. Zur Vogelfauna von Gastein. Orn. Jahrbuch 9(1): 7-24.
- von Edlinger, August. 1886. Erklärung der Tiernamen aus aller Sprachgebieten. Landshut.
Edwards, W.F. 1844. Recherches sur les langues celtiques. Paris.
Efisio, Marcialis, 1897. Saggio di un catalogo metodico colle denominazione delle cinque classi dei vertebrati della Sardegna. Class. Aves. Boll. Soc. Romana per gli studi zoologici vol. 6: 54 et seq.
de Eguren, E. 1934. Sobre algunos nombres de pájaros. Rev. Intern. des Etudes Basques, 25: 262-271.
von Erckert, R. 1895. Die Sprachen des Kaukasischen Stammes. Wien.
Ercolani, Libero, 1971. Vocabolario romagnolo-italiano, italiano-romagnolo. Ravenna.
Erhardt, 1858. Fauna der Cyckladen. Leipzig.
von Erlanger C. 1899-1900. Beiträge zur avifauna Tunisiens. Journ. f. Orn. 46-48.
Ernault, Emile, 1904. Dictionnaire breton-français du dialecte de Vannes. Vannes.
Estévez, A., I. Mas & P. Sánchez-Pincho, 1983. Los nombres de la alondra en Aragón y sus designaciones en otros ámbitos españoles. Arch. Filol. Aragonesa, vol. 32-33: 179-203.
étchécopar, R.D. & F. Hüe, 1964. Les oiseaux du Nord de l'Afrique, de la Mer Rouge aux Canaries. Paris. (Noms berbères et arabes par F. Viré).
Evans, A.H. 1903. Turner on birds. Cambridge Univ. Press.
Evans, Dafydd, 1960. Noms et folklore des oiseaux de proie nocturnes dans le midi de la France. Rev. de langue et litt. provençales. Avignon. No. 3: 5-25.
F
Falcucci, Francesco D. 1915. Vocabolario dei dialetti della Corsica. Firenze. (Réimpression 1972).
Farizov, I.O. 1957. Russko-Kurdskii slovar. Moskva.
Fatio, Victor. 1899-1904. Faune des vertébrés de la Suisse. Vol. 2 (2 parties). Histoire naturelle des oiseaux. Georg & Co., Genève, Bâle (Noms romands, tessinois, romanches et suisses alémaniques).
Favre, Christophe & Z. Balet, 1960. Lexique du parler de Savièse. Romanica Helvetica 71. Berne.
Fedjushin, V. & M.C. Dolbik, 1967 Ptitsy Belorussij. Minsk.
Ferguson, Walter W. 1975. Living animals of the Bible. New York.
Fergusson, Charles, 1885-1886. The Gaelic names of birds. Trans. Gaelic Soc. of Inverness 11: 240-260 (1885), 12: 28-93 (1886).
Ferianc, Oskar, 1958. Slovenske Nazvoslovie vtakov. Slov. Akad. Vied. Bratislava.
Fernández, J.A. 1960. El habla de Sisterna. Rev. Fil. Esp., Anejo 74.
Fernández González, A.R, 1959. El habla y la cultura popular de Oseja de Sajambre. Inst. de Estud. Asturianos. Oviedo.
Fernández i Prat, Jordi & Carles Salmons i Robert, 1993. Els noms populars dels ocells a la Catalunya Nord. Siboc 10: 9-39. Centro Català d'Ornitologia, Badalona.
Ferreccio Podesta, Mario, 1967. Pingüino (Algunas materiales previos para la historia de la palabra en español. Lengua, literatura, folklore. Estudios dedicados à Rodolfo Oroz. Univ. de Chile. pp. 151-168.
Filipascu, Alexandru, 1969. Consideratii critice asupra numelor de pâsâri râpitoare din fauna târii. Limba Românâ 18: 253-258, 471-479.
Filipascu, Alexandru, 1970. Pâsârile în graiul sâtenilor din judetul Bistrita-Nâsâud. Limba Românâ 1: 203-213.
Finamore, Gennaro, 1893. Vocabolario abruzzese. Città di Castello.
Fiume, Camillo, 1896. Contributo allo studio dell'avifauna de Polesine. (Atti... ser. 2, vol. 3: 3-40).
Flajšans, V. 1947. Slovenská jména našeho ptactva. Slavia 18: 23-30.
Flint, V.E. et al. 1968. Ptitsy SSSR. Moskva.
von Edlinger, August. 1886. Erklärung der Tiernamen aus aller Sprachgebieten. Landshut.
Edwards, W.F. 1844. Recherches sur les langues celtiques. Paris.
Efisio, Marcialis, 1897. Saggio di un catalogo metodico colle denominazione delle cinque classi dei vertebrati della Sardegna. Class. Aves. Boll. Soc. Romana per gli studi zoologici vol. 6: 54 et seq.
de Eguren, E. 1934. Sobre algunos nombres de pájaros. Rev. Intern. des Etudes Basques, 25: 262-271.
von Erckert, R. 1895. Die Sprachen des Kaukasischen Stammes. Wien.
Ercolani, Libero, 1971. Vocabolario romagnolo-italiano, italiano-romagnolo. Ravenna.
Erhardt, 1858. Fauna der Cyckladen. Leipzig.
von Erlanger C. 1899-1900. Beiträge zur avifauna Tunisiens. Journ. f. Orn. 46-48.
Ernault, Emile, 1904. Dictionnaire breton-français du dialecte de Vannes. Vannes.
Estévez, A., I. Mas & P. Sánchez-Pincho, 1983. Los nombres de la alondra en Aragón y sus designaciones en otros ámbitos españoles. Arch. Filol. Aragonesa, vol. 32-33: 179-203.
étchécopar, R.D. & F. Hüe, 1964. Les oiseaux du Nord de l'Afrique, de la Mer Rouge aux Canaries. Paris. (Noms berbères et arabes par F. Viré).
Evans, A.H. 1903. Turner on birds. Cambridge Univ. Press.
Evans, Dafydd, 1960. Noms et folklore des oiseaux de proie nocturnes dans le midi de la France. Rev. de langue et litt. provençales. Avignon. No. 3: 5-25.
F
Falcucci, Francesco D. 1915. Vocabolario dei dialetti della Corsica. Firenze. (Réimpression 1972).
Farizov, I.O. 1957. Russko-Kurdskii slovar. Moskva.
Fatio, Victor. 1899-1904. Faune des vertébrés de la Suisse. Vol. 2 (2 parties). Histoire naturelle des oiseaux. Georg & Co., Genève, Bâle (Noms romands, tessinois, romanches et suisses alémaniques).
Favre, Christophe & Z. Balet, 1960. Lexique du parler de Savièse. Romanica Helvetica 71. Berne.
Fedjushin, V. & M.C. Dolbik, 1967 Ptitsy Belorussij. Minsk.
Ferguson, Walter W. 1975. Living animals of the Bible. New York.
Fergusson, Charles, 1885-1886. The Gaelic names of birds. Trans. Gaelic Soc. of Inverness 11: 240-260 (1885), 12: 28-93 (1886).
Ferianc, Oskar, 1958. Slovenske Nazvoslovie vtakov. Slov. Akad. Vied. Bratislava.
Fernández, J.A. 1960. El habla de Sisterna. Rev. Fil. Esp., Anejo 74.
Fernández González, A.R, 1959. El habla y la cultura popular de Oseja de Sajambre. Inst. de Estud. Asturianos. Oviedo.
Fernández i Prat, Jordi & Carles Salmons i Robert, 1993. Els noms populars dels ocells a la Catalunya Nord. Siboc 10: 9-39. Centro Català d'Ornitologia, Badalona.
Ferreccio Podesta, Mario, 1967. Pingüino (Algunas materiales previos para la historia de la palabra en español. Lengua, literatura, folklore. Estudios dedicados à Rodolfo Oroz. Univ. de Chile. pp. 151-168.
Filipascu, Alexandru, 1969. Consideratii critice asupra numelor de pâsâri râpitoare din fauna târii. Limba Românâ 18: 253-258, 471-479.
Filipascu, Alexandru, 1970. Pâsârile în graiul sâtenilor din judetul Bistrita-Nâsâud. Limba Românâ 1: 203-213.
Finamore, Gennaro, 1893. Vocabolario abruzzese. Città di Castello.
Fiume, Camillo, 1896. Contributo allo studio dell'avifauna de Polesine. (Atti... ser. 2, vol. 3: 3-40).
Flajšans, V. 1947. Slovenská jména našeho ptactva. Slavia 18: 23-30.
Flint, V.E. et al. 1968. Ptitsy SSSR. Moskva.
Floericke, Curt, 1891. Verzeichnis schlesicher Trivialnamen. Orn. Jahrbuch 2 (1): 53-61.Floericke, Curt, 1891. Verzeichnis schlesicher Trivialnamen. Orn. Jahrbuch 2 (1): 53-61.
- Floericke, Curt, 1892. Versuch einer Avifauna der Provinz Schlesien. Marburg. (Noms allemands et sorabes).
Follonier-Quinodoz, Marie, 1989. Olèinna. Dictionnaire du patois d'Evolène. Evolène.
de la Fontaine, Alphonse, 1865. Faune du Pays de Luxembourg. Luxembourg.
Forbes, A.R. 1905. Gaelic names of beasts, birds, fishes, reptiles etc. Edinburgh.
Forskål, Petrus, 1775. Descriptiones animalium, avium etc.
Forsyth Major, C.J. 1893. Italienische Vulgärnamen der Fledermaus. Zeits. rom. Phil. 17: 148-160.
de Fourvières, Xavier, 1973. Lou pichot tresor. Dictionnaire provençal-français et français-provençal. Avignon.
Fraenkel, E. 1962-1965. Litauisches etymologisches Wörterbuch. 2 vol. Heidelberg-Gottingen.
Fraisse, P. 1904. Observations sur les oiseaux du département de la Loire. Ornis (Paris)12: 155-127.
Franco Grande, 1968. Diccionario Galego-castelan. Ed. Galaxio, Vigo.
Freitag, Franz, 1937. Die Namen der Bachstelze in den baierisch-österreichischen Mundarten. Z. f. Mundartforsch. 13: 157-174.
Frionnet, C. 1925. Les oiseaux de la Haute-Marne. Saint-Dizier.
Frisoni, Gaetano, 1910. Dizionario moderno genovese-italiano e italiano genovese. Genova.
Fuset Tubiá, J. 1913. Aves de Cataluña. Mem. F. Soc. Esp. Hist. Nat. 7: 455-509.
Fussmain, Gérard, 1972. Atlas linguistique des parler dardes et kafirs. Ecole française d'Etudes orientales, vol. 86.
Fynes-Clinton, O.H. 1913. The Welsh vocabulary of the Bangor District. London.
G
Galdi, Ladislas, 1939. Les mots d'origine néo-grecque en roumain à l'époque des Phanariotes.
Galli, Ettore, 1965. Dizionario pavese-italiano. Pavia.
Galli-Valerio, R. Bruno, 1890. Materiali per la Fauna dei Vertebrati valtellinesi. Sondrio.
Galtier, Charles, 1958. Les noms d'oiseaux en Provence. Essai de classification. Actes et Mem. du 2e Cong. de Langue et Litt. du Midi de la France. Aix.
Gamarov, K.M. 1941. Katalog ptic Azerbaidzana (Passeriformes). Baku.
Gana, Leonardo, 1970. Vocabolario del dialetto e del folklore gallurese. Cagliari.
Garbini, Adriano, 1920. Antroponimie et omonimie nel campo della zoologia popolare. Parte 1. Atti e Memo. dell'Accad. di Agr., Sci. e Lett. di Verona, Vol. 96: 3-115.
Garbini, Adriano, 1925. Antroponimie ed omonimie nel campo della zoologia popolare. Parte 2. Omonimie, vol. 1 e 2. Verona.
GarcÍa, Rodolfo, 1913. Nomes de aves em lingua tupi. Bol. Minist. Agric. Rio de Janeiro. Anno 2 (4-5), 3 (1). Republished in Bol. do Mus. Nacional 5 (3): 1-54, 1929.
GarcÍa de Cabañas, MarÍa Jesûs, 1967. Vocabulario de la Alta Alpujarra. Bol. R. Acad. Esp. Madrid, Anejo 14.
GarcÍa Soriano, Justo, 1932. Vocabulario del Murciano. Madrid.
Gargallo Sanjoaquin, M. 1985-1987. Notas léxicas sobre el habla de Tarazona y su comarca. Arch. Filol. Aragonesa 36-37: 511-515.
Garmendia, P. 1934. Nombres de aves en Euskera. Rev. Intern. des Etudes Basques 25: 294-309.
Garrote, Santiago A. 1947. El dialecto vulgar Leonés hablado in Maragateria y tierra de Astorga. Bibl. de Dial. y Trad. pop., Inst. Antonio de Nebrija, Madrid.
Gartmann, Christian. 1967. Die Mundart von Sorso. (Sardinia). Dissertation. Zurich.
Garver, M.S. & K.M. McKenzie. 1912. Il bestiario toscano secundo la lezione dei codici di Parisi e Londre. Studj Romanzi: 1-100.
Floericke, Curt, 1892. Versuch einer Avifauna der Provinz Schlesien. Marburg. (Noms allemands et sorabes).
Follonier-Quinodoz, Marie, 1989. Olèinna. Dictionnaire du patois d'Evolène. Evolène.
de la Fontaine, Alphonse, 1865. Faune du Pays de Luxembourg. Luxembourg.
Forbes, A.R. 1905. Gaelic names of beasts, birds, fishes, reptiles etc. Edinburgh.
Forskål, Petrus, 1775. Descriptiones animalium, avium etc.
Forsyth Major, C.J. 1893. Italienische Vulgärnamen der Fledermaus. Zeits. rom. Phil. 17: 148-160.
de Fourvières, Xavier, 1973. Lou pichot tresor. Dictionnaire provençal-français et français-provençal. Avignon.
Fraenkel, E. 1962-1965. Litauisches etymologisches Wörterbuch. 2 vol. Heidelberg-Gottingen.
Fraisse, P. 1904. Observations sur les oiseaux du département de la Loire. Ornis (Paris)12: 155-127.
Franco Grande, 1968. Diccionario Galego-castelan. Ed. Galaxio, Vigo.
Freitag, Franz, 1937. Die Namen der Bachstelze in den baierisch-österreichischen Mundarten. Z. f. Mundartforsch. 13: 157-174.
Frionnet, C. 1925. Les oiseaux de la Haute-Marne. Saint-Dizier.
Frisoni, Gaetano, 1910. Dizionario moderno genovese-italiano e italiano genovese. Genova.
Fuset Tubiá, J. 1913. Aves de Cataluña. Mem. F. Soc. Esp. Hist. Nat. 7: 455-509.
Fussmain, Gérard, 1972. Atlas linguistique des parler dardes et kafirs. Ecole française d'Etudes orientales, vol. 86.
Fynes-Clinton, O.H. 1913. The Welsh vocabulary of the Bangor District. London.
G
Galdi, Ladislas, 1939. Les mots d'origine néo-grecque en roumain à l'époque des Phanariotes.
Galli, Ettore, 1965. Dizionario pavese-italiano. Pavia.
Galli-Valerio, R. Bruno, 1890. Materiali per la Fauna dei Vertebrati valtellinesi. Sondrio.
Galtier, Charles, 1958. Les noms d'oiseaux en Provence. Essai de classification. Actes et Mem. du 2e Cong. de Langue et Litt. du Midi de la France. Aix.
Gamarov, K.M. 1941. Katalog ptic Azerbaidzana (Passeriformes). Baku.
Gana, Leonardo, 1970. Vocabolario del dialetto e del folklore gallurese. Cagliari.
Garbini, Adriano, 1920. Antroponimie et omonimie nel campo della zoologia popolare. Parte 1. Atti e Memo. dell'Accad. di Agr., Sci. e Lett. di Verona, Vol. 96: 3-115.
Garbini, Adriano, 1925. Antroponimie ed omonimie nel campo della zoologia popolare. Parte 2. Omonimie, vol. 1 e 2. Verona.
GarcÍa, Rodolfo, 1913. Nomes de aves em lingua tupi. Bol. Minist. Agric. Rio de Janeiro. Anno 2 (4-5), 3 (1). Republished in Bol. do Mus. Nacional 5 (3): 1-54, 1929.
GarcÍa de Cabañas, MarÍa Jesûs, 1967. Vocabulario de la Alta Alpujarra. Bol. R. Acad. Esp. Madrid, Anejo 14.
GarcÍa Soriano, Justo, 1932. Vocabulario del Murciano. Madrid.
Gargallo Sanjoaquin, M. 1985-1987. Notas léxicas sobre el habla de Tarazona y su comarca. Arch. Filol. Aragonesa 36-37: 511-515.
Garmendia, P. 1934. Nombres de aves en Euskera. Rev. Intern. des Etudes Basques 25: 294-309.
Garrote, Santiago A. 1947. El dialecto vulgar Leonés hablado in Maragateria y tierra de Astorga. Bibl. de Dial. y Trad. pop., Inst. Antonio de Nebrija, Madrid.
Gartmann, Christian. 1967. Die Mundart von Sorso. (Sardinia). Dissertation. Zurich.
Garver, M.S. & K.M. McKenzie. 1912. Il bestiario toscano secundo la lezione dei codici di Parisi e Londre. Studj Romanzi: 1-100.
Gätke, Heinrich, 1900. Die Vogelwarte Helgoland. Meyer Verlag, Braunschweig.Gätke, Heinrich, 1900. Die Vogelwarte Helgoland. Meyer Verlag, Braunschweig.
- Gattiker, Ernst & Luise. 1989. Die Vögel im Volksglauben. Aula-Verlag, Wiesbaden.
Gattiker, Ernst & Luise. 1989. Die Vögel im Volksglauben. Aula-Verlag, Wiesbaden.
Gengler, J. 1925. Die Vogelwelt Mittelfrankens. Folkloristik: p. 295-329. Verh. Orn. Ges. Bayern, BD. 6, Sonderheft.Gengler, J. 1925. Die Vogelwelt Mittelfrankens. Folkloristik: p. 295-329. Verh. Orn. Ges. Bayern, BD. 6, Sonderheft.
- Gengler, J. & E. Kawelin, 1909. Die Vögel von Koselsk und Umgebung. Orn. Jahrbuch 20: 165-191.
Gensbøl, B. et al. 1973. Bornholms fugle. Herluf Andersens Forlag. (Bornholmske fuglenavne: p. 387-389).
Gepp, Edward, 1923. An Essex dialect dictionary, with an addendum by John S. Appleby. London.
Ghaleb, Edouard, 1971. (La faune du Liban). Beyrouth. (In Arabic).
Giammarco, Ernesto, 1968-1969. Dizionario Abruzzese e Moliscano. 2 vol. Roma.
Gibson, James, D.W. 1897. The birds of Carmichael Parish. Ann. Scot. Nat. Hist. Edinburgh, pp. 201-219.
Giglioli, E.H. 1907. Avifauna italica. Firenze.
Gilliéron, J. & E. Edmont, 1912. Atlas linguistique de la France. Paris.
Gladstone, Hugh S. 1910. The Birds of Dumfriesshire. London.
Gladstone, H. 1946. Meaning of the names of some British birds. Trans. Dumfriesshire & Galloway Nat. Hist. & Antiq. Soc. 23: 84-115.
Glardon, Philippe, voir Belon, Pierre, 1555.
Gloger, C.L. 1830. Disquisitionem de Avibus ab Aristotele commemoratis. Thèse. Bratislava. 56 p.
Glossaires d'Epinal, d'Erfurt, de Corpus Christi et de Leiden: voir Barbier, 1910.
Godefroy, F. 1885-1902. Dictionnaire de l'ancienne langue française du 9 au 15e siècle. Paris.
Gonzáles Guzmán, Pascual, 1953. El hable vivo del Valle de Aragüés. Monog. del Inst. de Est. Pirenaicos, Filología 19 (Zaragoza).
Gonález L., F. Moreno, L. Pinzolaz & Hiroto Ueda, 1983. Los nombres de la cogujada en los Atlases regionales españoles. Arch. Filol. Aragonesa 32-33: 257-289.
González Ollé, Fernando, 1964. El habla de la Bureba. Rev. Fil. Esp. Anejo 78.
Goodman, S. M. & P. L. Meininger, 1989. The birds of Egypt. Oxford Univ. Press.
Gou y Molinas, José, 1885. Ornitologia de la provincia de Gerona. Gerona.
Gozmány, László, H. Steinmann & E. Szily, 1979. Vocabularium nominum animalium Europae septemlinguis redactum. Akadémiai Kiadó, Budapest.
Graham, Henry D. 1890. The birds of Iona and Mull. Edinburgh. (Gaelic names).
Grandsaignes d'Hauterive, Robert, 1949. Dictionnaire des racines des langues européennes. Larousse.
Granger, Albert, 1895-1897. Répertoire étymologique des noms français et des dénominations vulgaires des oiseaux. Le Naturaliste, vol 17, 18, 19.
Granier de Cassagnac, A. 1872. Histoire des origines de la langue française. Paris.
Grassi, Corrado & Alfonso Sella, 1990. Nomi di uccelli e di pesci del Lago di Viverone. In: G. Moretti, 1990, Per un atlante linguistico dei laghi italiani. Perugia.
Gray, R. 1871. Birds of the West of Scotland. Glasgow. (Gaelic names).
Greenoak, Francesca, 1979. All the birds of the air. London.
Greppin, John, A.C. 1978. Classical and Middle Armenian bird names. Caravan Books, Delmar, New York.
Griera, A. 1960. Vocabulario vasco. Bibl. Filol.-Hist. Inst. Intern. de Cult. romanica. San Cugat del Valles.
Grierson, A. 1928. Linguistic survey of India, vol. 1, pt. 2: Comparative vocabulary. (Bird, cock, duck). Reprinted 1967.
Grierson, A. 1922. Linguistic survey of India. Vol. 11: Gypsy languages. Reprinted 1968.
Gröndal, Benedict. 1887. Isländische Vogelnamen. Ornis (Wien) 3: 587-618.
Grose, Francis. 1790. A provincial dictionary. London.
Grosse, A. & N. von Transehe, 1929. Verzeichnis der Wirbeltiere des ostbaltischen Gebietes. Arbeiten Naturforsch.-Vereins zu Riga, neue Folge, Heft. 18: 1-75.
Guillaume, Gaston, 1927. Contribution à l'étude du glossaire périgourdin. Paris.
Guillemeu, J.L.M. 1806. Essai sur l'histoire naturelle des oiseaux des Deux-Sèvres. Niort.
Guirao, A. 1859. Catálogo metódico de las aves... de la provincia de Murcia. Mem. R. Acad. Cienc. Madrid: 511-560.
Guiraud, Pierre, 1966. De la grive au maquereau. Le champ morpho-sémantique des noms de l'animal tacheté. Français moderne 34: 180-308.
Guiraud, Pierre, 1971-1972. Le champ étymologique de la beauté en français populaire. Bull. Soc. ling. Paris 66: 303-312.
Gurney, J.H. 1878. Rambles of a naturalist in Egypt and other countries. Birds: pp. 125-245. London.
Gustavs, A. 1913. Streifzüge durch die Vogelwelt Palästinas. Palästinajahrber. 8: 85-103.
Gysling, Fritz, 1929. Contributo alla conoscenza del dialetto della Valle Anzasca. Arch. Rom. 13: 87-190.
H
Haensch, Günther, 1961-1962. Las hablas de la Alta Ribagorza. (Pireneo aragonés). Arch. de Fil. Aragonesa 12-13: 117-250.
Haftorn, Svein, 1971. Norges Fugler. Universitetsforlaget, Oslo.
Hallig, R. 1933. Die Benennungen der Bachstelze in der romanischen Sprachen und Mundarten. Leipziger Roman. Stud., Heft 3. Leipzig, Paris.
d'Hammonville, L.. 1895. Les oiseaux de la Lorraine. Mém. soc. zool. France 8: 244-344.
Hamd Allàh, Mustaufi al-Kazwini, 14e s. Nuzhatu-l-qulub. Zoological section translated by J. Stephenson. Roy. Asiatic Soc. London, 1928.
Gengler, J. & E. Kawelin, 1909. Die Vögel von Koselsk und Umgebung. Orn. Jahrbuch 20: 165-191.
Gensbøl, B. et al. 1973. Bornholms fugle. Herluf Andersens Forlag. (Bornholmske fuglenavne: p. 387-389).
Gepp, Edward, 1923. An Essex dialect dictionary, with an addendum by John S. Appleby. London.
Ghaleb, Edouard, 1971. (La faune du Liban). Beyrouth. (In Arabic).
Giammarco, Ernesto, 1968-1969. Dizionario Abruzzese e Moliscano. 2 vol. Roma.
Gibson, James, D.W. 1897. The birds of Carmichael Parish. Ann. Scot. Nat. Hist. Edinburgh, pp. 201-219.
Giglioli, E.H. 1907. Avifauna italica. Firenze.
Gilliéron, J. & E. Edmont, 1912. Atlas linguistique de la France. Paris.
Gladstone, Hugh S. 1910. The Birds of Dumfriesshire. London.
Gladstone, H. 1946. Meaning of the names of some British birds. Trans. Dumfriesshire & Galloway Nat. Hist. & Antiq. Soc. 23: 84-115.
Glardon, Philippe, voir Belon, Pierre, 1555.
Gloger, C.L. 1830. Disquisitionem de Avibus ab Aristotele commemoratis. Thèse. Bratislava. 56 p.
Glossaires d'Epinal, d'Erfurt, de Corpus Christi et de Leiden: voir Barbier, 1910.
Godefroy, F. 1885-1902. Dictionnaire de l'ancienne langue française du 9 au 15e siècle. Paris.
Gonzáles Guzmán, Pascual, 1953. El hable vivo del Valle de Aragüés. Monog. del Inst. de Est. Pirenaicos, Filología 19 (Zaragoza).
Gonález L., F. Moreno, L. Pinzolaz & Hiroto Ueda, 1983. Los nombres de la cogujada en los Atlases regionales españoles. Arch. Filol. Aragonesa 32-33: 257-289.
González Ollé, Fernando, 1964. El habla de la Bureba. Rev. Fil. Esp. Anejo 78.
Goodman, S. M. & P. L. Meininger, 1989. The birds of Egypt. Oxford Univ. Press.
Gou y Molinas, José, 1885. Ornitologia de la provincia de Gerona. Gerona.
Gozmány, László, H. Steinmann & E. Szily, 1979. Vocabularium nominum animalium Europae septemlinguis redactum. Akadémiai Kiadó, Budapest.
Graham, Henry D. 1890. The birds of Iona and Mull. Edinburgh. (Gaelic names).
Grandsaignes d'Hauterive, Robert, 1949. Dictionnaire des racines des langues européennes. Larousse.
Granger, Albert, 1895-1897. Répertoire étymologique des noms français et des dénominations vulgaires des oiseaux. Le Naturaliste, vol 17, 18, 19.
Granier de Cassagnac, A. 1872. Histoire des origines de la langue française. Paris.
Grassi, Corrado & Alfonso Sella, 1990. Nomi di uccelli e di pesci del Lago di Viverone. In: G. Moretti, 1990, Per un atlante linguistico dei laghi italiani. Perugia.
Gray, R. 1871. Birds of the West of Scotland. Glasgow. (Gaelic names).
Greenoak, Francesca, 1979. All the birds of the air. London.
Greppin, John, A.C. 1978. Classical and Middle Armenian bird names. Caravan Books, Delmar, New York.
Griera, A. 1960. Vocabulario vasco. Bibl. Filol.-Hist. Inst. Intern. de Cult. romanica. San Cugat del Valles.
Grierson, A. 1928. Linguistic survey of India, vol. 1, pt. 2: Comparative vocabulary. (Bird, cock, duck). Reprinted 1967.
Grierson, A. 1922. Linguistic survey of India. Vol. 11: Gypsy languages. Reprinted 1968.
Gröndal, Benedict. 1887. Isländische Vogelnamen. Ornis (Wien) 3: 587-618.
Grose, Francis. 1790. A provincial dictionary. London.
Grosse, A. & N. von Transehe, 1929. Verzeichnis der Wirbeltiere des ostbaltischen Gebietes. Arbeiten Naturforsch.-Vereins zu Riga, neue Folge, Heft. 18: 1-75.
Guillaume, Gaston, 1927. Contribution à l'étude du glossaire périgourdin. Paris.
Guillemeu, J.L.M. 1806. Essai sur l'histoire naturelle des oiseaux des Deux-Sèvres. Niort.
Guirao, A. 1859. Catálogo metódico de las aves... de la provincia de Murcia. Mem. R. Acad. Cienc. Madrid: 511-560.
Guiraud, Pierre, 1966. De la grive au maquereau. Le champ morpho-sémantique des noms de l'animal tacheté. Français moderne 34: 180-308.
Guiraud, Pierre, 1971-1972. Le champ étymologique de la beauté en français populaire. Bull. Soc. ling. Paris 66: 303-312.
Gurney, J.H. 1878. Rambles of a naturalist in Egypt and other countries. Birds: pp. 125-245. London.
Gustavs, A. 1913. Streifzüge durch die Vogelwelt Palästinas. Palästinajahrber. 8: 85-103.
Gysling, Fritz, 1929. Contributo alla conoscenza del dialetto della Valle Anzasca. Arch. Rom. 13: 87-190.
H
Haensch, Günther, 1961-1962. Las hablas de la Alta Ribagorza. (Pireneo aragonés). Arch. de Fil. Aragonesa 12-13: 117-250.
Haftorn, Svein, 1971. Norges Fugler. Universitetsforlaget, Oslo.
Hallig, R. 1933. Die Benennungen der Bachstelze in der romanischen Sprachen und Mundarten. Leipziger Roman. Stud., Heft 3. Leipzig, Paris.
d'Hammonville, L.. 1895. Les oiseaux de la Lorraine. Mém. soc. zool. France 8: 244-344.
Hamd Allàh, Mustaufi al-Kazwini, 14e s. Nuzhatu-l-qulub. Zoological section translated by J. Stephenson. Roy. Asiatic Soc. London, 1928.
Hantsch, Bernhardt, 1905. Beitrag zur Kenntnis des Vogelwelt Islands. Friedländer & Sohn, Berlin.Hantsch, Bernhardt, 1905. Beitrag zur Kenntnis des Vogelwelt Islands. Friedländer & Sohn, Berlin.
- Harris, T.M. 1820. The natural history of the Bible. Boston. (Hebrew, Chaldean names).
Hartvig, W. 1891. Die Vögel der Madeira-Inselgruppe. Ornis (Wien) 7: 151-188.
Hatch Dupree, Nancy, 1974. An interpretation of the role of the Hoopoe in Afghan. Folklore and magic. Folklore 85: 173-193.
Hatzissarantos, H. & A. Kanelli, 1946-1948. Katálogos tin ptinon tis Helládos me ta koina tous onomata. Vouno, Organe du Club Alpin Hellénique, 1947-48, p. 125-153.
Hauschild, Oskar. Deutsche Tierstimmen in Schriftsprache und Mundart. Zeits. f. deut. Wortforschung Vol. 11: 149-180.
Harris, T.M. 1820. The natural history of the Bible. Boston. (Hebrew, Chaldean names).
Hartvig, W. 1891. Die Vögel der Madeira-Inselgruppe. Ornis (Wien) 7: 151-188.
Hatch Dupree, Nancy, 1974. An interpretation of the role of the Hoopoe in Afghan. Folklore and magic. Folklore 85: 173-193.
Hatzissarantos, H. & A. Kanelli, 1946-1948. Katálogos tin ptinon tis Helládos me ta koina tous onomata. Vouno, Organe du Club Alpin Hellénique, 1947-48, p. 125-153.
Hauschild, Oskar. Deutsche Tierstimmen in Schriftsprache und Mundart. Zeits. f. deut. Wortforschung Vol. 11: 149-180.
Hayder, Richard, 1916. Ornis Saxonica. Ein Beiztrag zur Kenntnis der Vogelwelt des Königreiches Sachsen. J. Orn. 64 (2): 165-228; (3): 277-324; (4): 429-488.Hayder, Richard, 1916. Ornis Saxonica. Ein Beiztrag zur Kenntnis der Vogelwelt des Königreiches Sachsen. J. Orn. 64 (2): 165-228; (3): 277-324; (4): 429-488.
- Hehn, Victor, 1894. Kulturpflanzen und Hausthiere. Berlin.
Heimpel, Wolfgang, 1968. Tierbilder in der Sumerischen Literatur. Pontificum Inst. Biblicum, Roma.
de Heldreich, Th. 1878. La faune de Grèce. Athènes.
Hencken, Hugh. 1955. Indo-European Languages and Archaeology. Amer. Anthrop. 57 (6): 1-67.
Hensel, Werner, 1909. Die Vögel in der Provenzalischen und französischen Lyrik des Mittelalters. Roman. Forsch. 26: 584-670.
Hett, C.L. 1902. Glossary of popular, local and old-fashioned names of British birds. (Not seen).
von Heuglin, Th. 1869. Ornithologie Nordost Afrikas. Cassel. (Noms arabes, amhariens, tigrés, somalis).
Hewett, Sarah, 1892. The peasant speech of Devon. London.
Heyder, R. 1916. Ornis Saxonica. J. Orn. Bd.64.
Hiecke, Martin, 1906. Die Neubildung der rumänischen Tiernamen. Jahresber. Inst. rumänische Sprache, No. 12 (Leipzig).
Hirtz, Miroslav, 1928-1947. Rjecnik narodnih zoologickih naziva. Zagreb.
Hofmann, B. 1937. Von Ursprung und Sinn deutscher Vogelnamen. Bernburg. (nur Sperling und Elster).
Hofmann, Johann B, 1950. Etymologisches Wörterbuch des Griechischen. München.
Holiolcev, Christo, 1980. Einige Benennungen des Hausgeflügels Meleagrisgallopavo in den Balkansprachen. Liber Amicorum Weijnen, p. 312-317. Van Gorcum, Assen.
Holmer, Nols, M. 1942. The Irish Language in Rathlin, Co. Antrim. Roy. Irish Acad., Todd Lecture Ser. vol. 18. Dublin.
Holmes, Urban, T. 1953. Bird names in Spanish. In: South Atlantic studies in honor of Leavitt. Washington, D.C.
Hortling, Ivar, 1944. Svenska fågelnamn. Försök till tydning av deras ijnnebord. Bok förlaget Natur och Kultur. Helsingfors.
Tyrberg, Tommy, 1996. Svenska fåglars namn. Vår Fågelvärld, suppl. No. 24, 82 p.
Wettewik, Einar, 1969. Europeiska fågelnamns förekomst i slät- och apoteksnamn jämte etymologiska notiser. Vår Fågelvärld 28: 211-226.
Houlihan, Patrick, F. 1986. The birds of Egypt. (The natural history of Egypt, vol. 1. Aris & Phillips, Warminster, England). (Modern Egyptian names only).
Houtum-Schindler, Albert. 1884. Beiträge zum kurdischen Wortschatze. Zeits. Deutschen Morgenländischen Ges. 38: 43-116.
Houtum-Schindler, Albert. 1888. Weitere Beiträge zum kurdischen Wortschatze. Zeits. Deutschen Morgenländischen Ges. 42: 76-77.
Houtum-Schindler, Albert, 1898. Eastern Persian Irak. London.
Hovel, Haim, 1987. Check-list of the birds of Israel. Tel Aviv Univ.
Hübschmid, Johannes, 1942. Praeromanica. Romanica Helvetica, vol. 30: 18-27. (Calabria, Albena).
Hughes, Albert, 1937. Contribution à l'étude des oiseaux du Gard, de la Camargue et de la Lozère. Alauda 9: 151-209.
Humbert, Jean, 1852. Nouveau glossaire genevois. Slatkine Reprints, Genève, 1970.
I
Iglésias, Luis, 1927. As aves de Galicia. Arquivos do Seminario dos Estudos Galegos. Vol. 1: 249-262.
Irby, L.H.L 1875. The ornithology of the Straits of Gibraltar. London (Moorish names).
Iribarren, José MarÍa, 1952. Vocabulario navarro. Pamplona.
Iribarren, José MarÍa, 1958. Adiciones al vocabulario navarro. Pamplona.
Isnard, P. 1963-1964. Avifaune niçoise. Liste des oiseaux observés dans les Alpes-Maritimes. Riviera Scientifique, 49-50: 19-48, 1963; 51: 1-36, 1964.
Ivanauskas, Tadas, 1957-1964. Lietuvos paukšciai. Vilnius. Vol. 1, 1957, vol. 2, 1959, vol. 3, 1964.
Ivanovic, Bozina, 1970. Popis ornitofaune Skadarskog Jezera. Larus (Zagreb) 21-22: 149-152.
J
Jaberg, K. & J. Jud, 1930. Sprach-und Sachatlas Italiens und der Südschweiz.
Jackson, C.E. 1968. British names of birds. London.
Jaeger, E.C. 1962. A source-book of biological names and terms. Springfield, Illinois.
Jäggli, Peter, 1959. Die Mundart von Sennori (prov. Sassari, Sardinien) Juris Verlag, Zürich.
Jago, Fred W.P. 1887. An English-Cornish dictionary. London.
Jamieson, John. 1846. A dictionary of the Scottish language,... abridged... by John Johnstone. Edinburgh.
Jaubert, J.R. & Barthélémy-Lapommeraye, 1859. Richesses ornithologiques du midi de la France. Marseille.
Jenkins, T. Atkinson, 1923. A French etymology: Fr. bis, Ital. bigio. In: Manly Anniversary Studies in Languages and Literature. p. 351-361.
Johns, C.A. & J.A. Owen, 1909. British birds in their haunts. London.
Jones, P.H. & E.B. Jones, 1973. List of Welsh birds. National Museum of Wales.
von Jordans, A. 1914. Die Vogelfauna Mallorcas. Falco, 10. Jahrg. Sonderheft.
Jordania, R.G. 1962. Ornitofauna Malova Kavkaza. Tbilisi. (Noms géorgiens).
Jørgensen, Harriet I. 1958. Nomina Avium Europaearum. Copenhagen. List of "official" names i.e. those used in ornithology as a working tool, in the following languages: Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, French, Serbocroatian, Icelandish, Italian, Hungarian, Dutch, Norvegian, Polish, Portuguese, Russian, Swedish and Turkish. (Other such lists have been published recently).
Jouard, H. 1931. Contribution à l'ornithologie des Pyrénées-Orientales. Alauda 3: 32 et seq.
Jourdain, F.C.R. 1911-1912. Notes on the ornithology of Corsica. Ibis 1911: 189-208, 437-458; 1912: 63-82, 313-332.
Jourdain, F.C.R. 1936. The birds of southern Spain. Ibis, p. 725 et seq.
Juret, Abel. 1942. Dictionnaire étymologique grec et latin. Publ. Faculté des Lettres, Univ. Strasbourg, fasc. 98. Macon.
Juret, Abel, 1960. Les idées et les mots. Essai de philosophie linguistique. Paris.
Justes, Rosa & J. Vázquez, 1985-1987. Contribución al vocabulario de animales y plantas de Rodellar (Huesca). Arch. Filol. Aragonesa 36-37: 610-14.
K
Hehn, Victor, 1894. Kulturpflanzen und Hausthiere. Berlin.
Heimpel, Wolfgang, 1968. Tierbilder in der Sumerischen Literatur. Pontificum Inst. Biblicum, Roma.
de Heldreich, Th. 1878. La faune de Grèce. Athènes.
Hencken, Hugh. 1955. Indo-European Languages and Archaeology. Amer. Anthrop. 57 (6): 1-67.
Hensel, Werner, 1909. Die Vögel in der Provenzalischen und französischen Lyrik des Mittelalters. Roman. Forsch. 26: 584-670.
Hett, C.L. 1902. Glossary of popular, local and old-fashioned names of British birds. (Not seen).
von Heuglin, Th. 1869. Ornithologie Nordost Afrikas. Cassel. (Noms arabes, amhariens, tigrés, somalis).
Hewett, Sarah, 1892. The peasant speech of Devon. London.
Heyder, R. 1916. Ornis Saxonica. J. Orn. Bd.64.
Hiecke, Martin, 1906. Die Neubildung der rumänischen Tiernamen. Jahresber. Inst. rumänische Sprache, No. 12 (Leipzig).
Hirtz, Miroslav, 1928-1947. Rjecnik narodnih zoologickih naziva. Zagreb.
Hofmann, B. 1937. Von Ursprung und Sinn deutscher Vogelnamen. Bernburg. (nur Sperling und Elster).
Hofmann, Johann B, 1950. Etymologisches Wörterbuch des Griechischen. München.
Holiolcev, Christo, 1980. Einige Benennungen des Hausgeflügels Meleagrisgallopavo in den Balkansprachen. Liber Amicorum Weijnen, p. 312-317. Van Gorcum, Assen.
Holmer, Nols, M. 1942. The Irish Language in Rathlin, Co. Antrim. Roy. Irish Acad., Todd Lecture Ser. vol. 18. Dublin.
Holmes, Urban, T. 1953. Bird names in Spanish. In: South Atlantic studies in honor of Leavitt. Washington, D.C.
Hortling, Ivar, 1944. Svenska fågelnamn. Försök till tydning av deras ijnnebord. Bok förlaget Natur och Kultur. Helsingfors.
Tyrberg, Tommy, 1996. Svenska fåglars namn. Vår Fågelvärld, suppl. No. 24, 82 p.
Wettewik, Einar, 1969. Europeiska fågelnamns förekomst i slät- och apoteksnamn jämte etymologiska notiser. Vår Fågelvärld 28: 211-226.
Houlihan, Patrick, F. 1986. The birds of Egypt. (The natural history of Egypt, vol. 1. Aris & Phillips, Warminster, England). (Modern Egyptian names only).
Houtum-Schindler, Albert. 1884. Beiträge zum kurdischen Wortschatze. Zeits. Deutschen Morgenländischen Ges. 38: 43-116.
Houtum-Schindler, Albert. 1888. Weitere Beiträge zum kurdischen Wortschatze. Zeits. Deutschen Morgenländischen Ges. 42: 76-77.
Houtum-Schindler, Albert, 1898. Eastern Persian Irak. London.
Hovel, Haim, 1987. Check-list of the birds of Israel. Tel Aviv Univ.
Hübschmid, Johannes, 1942. Praeromanica. Romanica Helvetica, vol. 30: 18-27. (Calabria, Albena).
Hughes, Albert, 1937. Contribution à l'étude des oiseaux du Gard, de la Camargue et de la Lozère. Alauda 9: 151-209.
Humbert, Jean, 1852. Nouveau glossaire genevois. Slatkine Reprints, Genève, 1970.
I
Iglésias, Luis, 1927. As aves de Galicia. Arquivos do Seminario dos Estudos Galegos. Vol. 1: 249-262.
Irby, L.H.L 1875. The ornithology of the Straits of Gibraltar. London (Moorish names).
Iribarren, José MarÍa, 1952. Vocabulario navarro. Pamplona.
Iribarren, José MarÍa, 1958. Adiciones al vocabulario navarro. Pamplona.
Isnard, P. 1963-1964. Avifaune niçoise. Liste des oiseaux observés dans les Alpes-Maritimes. Riviera Scientifique, 49-50: 19-48, 1963; 51: 1-36, 1964.
Ivanauskas, Tadas, 1957-1964. Lietuvos paukšciai. Vilnius. Vol. 1, 1957, vol. 2, 1959, vol. 3, 1964.
Ivanovic, Bozina, 1970. Popis ornitofaune Skadarskog Jezera. Larus (Zagreb) 21-22: 149-152.J
Jaberg, K. & J. Jud, 1930. Sprach-und Sachatlas Italiens und der Südschweiz.
Jackson, C.E. 1968. British names of birds. London.
Jaeger, E.C. 1962. A source-book of biological names and terms. Springfield, Illinois.
Jäggli, Peter, 1959. Die Mundart von Sennori (prov. Sassari, Sardinien) Juris Verlag, Zürich.
Jago, Fred W.P. 1887. An English-Cornish dictionary. London.
Jamieson, John. 1846. A dictionary of the Scottish language,... abridged... by John Johnstone. Edinburgh.
Jaubert, J.R. & Barthélémy-Lapommeraye, 1859. Richesses ornithologiques du midi de la France. Marseille.
Jenkins, T. Atkinson, 1923. A French etymology: Fr. bis, Ital. bigio. In: Manly Anniversary Studies in Languages and Literature. p. 351-361.
Johns, C.A. & J.A. Owen, 1909. British birds in their haunts. London.
Jones, P.H. & E.B. Jones, 1973. List of Welsh birds. National Museum of Wales.
von Jordans, A. 1914. Die Vogelfauna Mallorcas. Falco, 10. Jahrg. Sonderheft.
Jordania, R.G. 1962. Ornitofauna Malova Kavkaza. Tbilisi. (Noms géorgiens).
Jørgensen, Harriet I. 1958. Nomina Avium Europaearum. Copenhagen. List of "official" names i.e. those used in ornithology as a working tool, in the following languages: Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, French, Serbocroatian, Icelandish, Italian, Hungarian, Dutch, Norvegian, Polish, Portuguese, Russian, Swedish and Turkish. (Other such lists have been published recently).
Jouard, H. 1931. Contribution à l'ornithologie des Pyrénées-Orientales. Alauda 3: 32 et seq.
Jourdain, F.C.R. 1911-1912. Notes on the ornithology of Corsica. Ibis 1911: 189-208, 437-458; 1912: 63-82, 313-332.
Jourdain, F.C.R. 1936. The birds of southern Spain. Ibis, p. 725 et seq.
Juret, Abel. 1942. Dictionnaire étymologique grec et latin. Publ. Faculté des Lettres, Univ. Strasbourg, fasc. 98. Macon.
Juret, Abel, 1960. Les idées et les mots. Essai de philosophie linguistique. Paris.
Justes, Rosa & J. Vázquez, 1985-1987. Contribución al vocabulario de animales y plantas de Rodellar (Huesca). Arch. Filol. Aragonesa 36-37: 610-14.
K
Kaatz, Christoph & Mechtild, 1997 ? Jubiläumsband Weissstorch.Kaatz, Christoph & Mechtild, 1997 ? Jubiläumsband Weissstorch.
- Kaiser, Alfred, 1890. Beiträge zur Ornithologie von Aegypten. Ornis (Wien) 6: 455-546 (Wien).
Kanelli, A. & W. Bauer, 1973. Ta onomata ton poulion tis Hellados. Athènes.
Kattinger, E. 1934. Beiträge zur Vogelkunde Nordgriechenlands. Verhandl. Orn. Ges. Bayern 20: 344-437, 483-537.
Keller, Hans-Erich. 1966. Quelques noms du Passer domesticus dans la Gaule septentrionale. Mél. de Ling. et de Phil. romanes offerts à P. Gardette. Travaux de ling. et de litt., Centre de Phil. et de Litt. romanes, Strasbourg.
Keller, Oscar, 1937. Beiträge zur tessiner dialektologie. I. Die Mundart von Rovio (Lugano). II. Wörterbuch der Mundart von Val Verzasca (Locarno). Romanica Helvetica vol. 3.
Keller, Otto, 1913. Die antike Tierwelt. Vögel: vol. 2 Leipzig.
Kennedy, P.G. et al. 1954. TheBirds of Ireland. List of Gaelic names compiled by Seán Mac Giollarnáth, pp. 422-425.
Kerckhove, L., van de, 1948. De namen van de merel in de Zuidnederlandse dialecten. Leuwense Bijdragen 38: 48-55.
Kerestedjan, Bedros, 1912. Dictionnaire étymologique de la langue turque. Londres.
Kerestedjan, Bedros, 1945. Etude philologique et lexicologique de 6000 mots et noms arméniens... Réimpression, Amsterdam 1969.
Kinnear, N.B. 1934. On the birds seen or collected by Mr. H. St. J. Philby during his expedition to cross the Rub al-Khali. Journ. Bombay Nat. Hist. Soc. 37: 675-680.
Kirkman, F.B. & B.A. Oxon, 1910. The British bird book. 11 vol. London - Edinburgh.
Kisch, Gustav, 1933. Unsere Vogelnamen auf sprachvergleichender Grundlage. Soc. Lux. Etudes Ling. et Dial. Jahrbuch 1931-32: 61-67.
Kjærbølling, Niels, 1875-1877. Skandinaviens Fugle. Helsingfors.
Klein, T. 1750. Hist. Avium Prodromus. Lübeck.
Klepikova, G.P. 1961. Slavjanskie nazvanija ptic (aist, lastocka, voron). Voprosy slavjanskogo jazy koznanija. Vyp. 5: 149-185.
Klùz, Zdenêk, 1977. Naše ptactvo vlidovém názvosloví a Vêdecké terminologii. Prerov. (Noms par ordre alphabétique).
Knecht, S. 1961. Ein Beitrag zur Kenntnis der azorischen Vogelwelt. Anz. Orn. Ges. Bayern, 6: 121-137.
KneZevic, Anton, 1962. Die Turzismen in der Sprache der Kroaten und Serben. Slav.-Balt. Seminar der Westphälischen Wilhelms-Universität Münster (Westf.).
Kobylin, A.M. 1908. Materjaly dlja ornitofauny Kavkazskago Kraja. Kutaisskaja Gubernija. Izvestija Kavkazskago Muzeja, Tom 3, vyp. 4: 285-335. Tiflis. (Noms iméritines).
Kocyan, Ant. 1883. Die Vögel der Nord-Tatra. Mitt. Orn. Ver. Wien. 7: 169 et seq. (noms tchèques et polonais).
Koenig, Alexander. 1892. Zweiter Beitrag zur Avifauna von Tunisiens. Journ. f. Orn. 40: 266 et seq.
Koenig, Alexander. 1890. Ornithologische Forschungsergebnisse einer Reise nach Madeira und den canarischen Inseln. Journ. f. Orn. 38: 257-488.
Koenig, Alexander. 1895. Beiträge zur Ornis Algeriens. J. Orn. 43: 113 et seq.
Koenig, Alexander. 1919. Die Vögel Aegyptens. J. Orn. 67: 431-485.
Koenig, Alexander, 1920. Die Vögel Aegyptens. J. Orn., Sonderheft: 1-148.
Kölb, Erika, 1951. Markolf in den mittalterlichen Salomondichtungen und in deutscher Wortgeographie. Inaugural-Diss. Marburg.
Kaiser, Alfred, 1890. Beiträge zur Ornithologie von Aegypten. Ornis (Wien) 6: 455-546 (Wien).
Kanelli, A. & W. Bauer, 1973. Ta onomata ton poulion tis Hellados. Athènes.
Kattinger, E. 1934. Beiträge zur Vogelkunde Nordgriechenlands. Verhandl. Orn. Ges. Bayern 20: 344-437, 483-537.
Keller, Hans-Erich. 1966. Quelques noms du Passer domesticus dans la Gaule septentrionale. Mél. de Ling. et de Phil. romanes offerts à P. Gardette. Travaux de ling. et de litt., Centre de Phil. et de Litt. romanes, Strasbourg.
Keller, Oscar, 1937. Beiträge zur tessiner dialektologie. I. Die Mundart von Rovio (Lugano). II. Wörterbuch der Mundart von Val Verzasca (Locarno). Romanica Helvetica vol. 3.
Keller, Otto, 1913. Die antike Tierwelt. Vögel: vol. 2 Leipzig.
Kennedy, P.G. et al. 1954. TheBirds of Ireland. List of Gaelic names compiled by Seán Mac Giollarnáth, pp. 422-425.
Kerckhove, L., van de, 1948. De namen van de merel in de Zuidnederlandse dialecten. Leuwense Bijdragen 38: 48-55.
Kerestedjan, Bedros, 1912. Dictionnaire étymologique de la langue turque. Londres.
Kerestedjan, Bedros, 1945. Etude philologique et lexicologique de 6000 mots et noms arméniens... Réimpression, Amsterdam 1969.
Kinnear, N.B. 1934. On the birds seen or collected by Mr. H. St. J. Philby during his expedition to cross the Rub al-Khali. Journ. Bombay Nat. Hist. Soc. 37: 675-680.
Kirkman, F.B. & B.A. Oxon, 1910. The British bird book. 11 vol. London - Edinburgh.
Kisch, Gustav, 1933. Unsere Vogelnamen auf sprachvergleichender Grundlage. Soc. Lux. Etudes Ling. et Dial. Jahrbuch 1931-32: 61-67.
Kjærbølling, Niels, 1875-1877. Skandinaviens Fugle. Helsingfors.Klein, T. 1750. Hist. Avium Prodromus. Lübeck.
Klepikova, G.P. 1961. Slavjanskie nazvanija ptic (aist, lastocka, voron). Voprosy slavjanskogo jazy koznanija. Vyp. 5: 149-185.
Klùz, Zdenêk, 1977. Naše ptactvo vlidovém názvosloví a Vêdecké terminologii. Prerov. (Noms par ordre alphabétique).
Knecht, S. 1961. Ein Beitrag zur Kenntnis der azorischen Vogelwelt. Anz. Orn. Ges. Bayern, 6: 121-137.
KneZevic, Anton, 1962. Die Turzismen in der Sprache der Kroaten und Serben. Slav.-Balt. Seminar der Westphälischen Wilhelms-Universität Münster (Westf.).
Kobylin, A.M. 1908. Materjaly dlja ornitofauny Kavkazskago Kraja. Kutaisskaja Gubernija. Izvestija Kavkazskago Muzeja, Tom 3, vyp. 4: 285-335. Tiflis. (Noms iméritines).
Kocyan, Ant. 1883. Die Vögel der Nord-Tatra. Mitt. Orn. Ver. Wien. 7: 169 et seq. (noms tchèques et polonais).
Koenig, Alexander. 1892. Zweiter Beitrag zur Avifauna von Tunisiens. Journ. f. Orn. 40: 266 et seq.
Koenig, Alexander. 1890. Ornithologische Forschungsergebnisse einer Reise nach Madeira und den canarischen Inseln. Journ. f. Orn. 38: 257-488.
Koenig, Alexander. 1895. Beiträge zur Ornis Algeriens. J. Orn. 43: 113 et seq.
Koenig, Alexander. 1919. Die Vögel Aegyptens. J. Orn. 67: 431-485.
Koenig, Alexander, 1920. Die Vögel Aegyptens. J. Orn., Sonderheft: 1-148.
Kölb, Erika, 1951. Markolf in den mittalterlichen Salomondichtungen und in deutscher Wortgeographie. Inaugural-Diss. Marburg.
Kollibay, P.R. 1891. Schlesische Trivialnamen. Orn. Jahrbuch 2 (5): 198-201.Kollibay, P.R. 1891. Schlesische Trivialnamen. Orn. Jahrbuch 2 (5): 198-201.
- Körting, Gustav, 1901. Lateinisches-romanisches Wörterbuch.
Kretschmer, P. 1905. Der heutige Lesbische dialekt Wien.
Krohn, H: 1925. Die Vogelwelt Schleswig-Holstein. Sonnenschein Verlag, Hamburg.Heer, Erwin, 1962. Tiernamen im Volksmund der Schwarzmeerdeutschen. Jahrb. der Dobrudschadeutschen. Bd. 7: 88-102.
Kuhn, A. 1968. Studien zum Wortschatz von Hocharagon. Serta Romanica, Festschrift für G. Rohlfs. Tübingen. pp. 157-170.
Kurschat, Alexander. 1968-1973. Litauisches-deutsch Wörterbuch, Thesaurus Linguae Lithuanicae. Göttingen. Vol. 1, 1968, vol. 2, 1970, vol. 3, 1972, vol. 4, 1973.
Küster, H.G. 1835-1841. Bemerkungen über die Tiere der Insel Sardinien. Part 2, Vögel. Isis von Oken 28, col. 209-231, 1835; col. 732-739, 1841.
L
de Labayru y Goicoechea Estanislao J. 1967 (facsimilé). Historia general del Señorio de Bizcaya. Zoología bizcaína: Tomo I: 539-546.
Lachiver, Marcel, 1997. Dictionnaire du monde rural. Fayard, Paris.
Lagache-Pauchant, 1985. Noms patoisans des oiseaux. Le Héron (1) 1985. Groupe ornithologique du Nord. Douai.
Lamani, F.F. & Pusanov, V. 1962. Inventarizim i shpendëve të Shqipërisë. Buletin i Universitetit Shtetëror të Tiranës, Seria Shkencat Natyrore, Viti 16, No. 3.
de Lamano y Beneite, José, 1915. El dialecto vulgar salmantino. Salamanca.
Lampietti, Barella P. 1986. Glossario del dialetto de Mesocco. Poschiavo.
Lardschneider-Ciampac, Arch. 1933. Wörterbuch der Grödner Mundart. Innsbruck.
de Larinna, Angel, 1896. Ornithologische Beobachtungen aus S. Sebastian. Ornis (Braunschweig) 8: 333-338 (Noms basques).
Larrasquet, Jean, 1939. Le basque de la Basse-Soule orientale. Soc. Ling. Paris, coll. ling. No. 46.
Lausberg Heinrich, 1939. Die Mundarten Südlukaniens. Zeits. roman. Phil., Beiheft 90.
Lecoq, Pierre, 1979. Le dialecte de Sivand. Wiesbaden.
Lecoy, Félix, 1948. L'ancien français plus noir que fros. Romania 70: 145-162.
Lefebvre, T. 1879. Voyage en Abyssinie. Vol. 6, oiseaux pp. 43-185.
Legros, Elisée, 1959. Verzellino-verzelen. In Raccolta di studi ling. in onore de G.D. Serra. Università di Napoli.
Leitner, Helmut, 1972. Zoologische Terminologie beim Alteren Plinius. Hildesheim.
de Lemos, Julio, 1946. Pequeno dicionario Luso-Brasileiro de Vozes de Animais. Ed. Revista de Portugal, Lisboa.
Lenoble-Pinson, Michèle, 1972. Le langage de la chasse. Fac. Univ. de Saint-Louis, Bruxelles.
Leo, Ulrich, 1963. Il Passero solitario. Eine Motiv-studie. In: H. Meier, ed., Wort und Text. Festschrift für Fritz Schalk. V. Klostermann, Frankfurt-am-Main.
Körting, Gustav, 1901. Lateinisches-romanisches Wörterbuch.
Kretschmer, P. 1905. Der heutige Lesbische dialekt Wien.
Krohn, H: 1925. Die Vogelwelt Schleswig-Holstein. Sonnenschein Verlag, Hamburg.Heer, Erwin, 1962. Tiernamen im Volksmund der Schwarzmeerdeutschen. Jahrb. der Dobrudschadeutschen. Bd. 7: 88-102.
Kuhn, A. 1968. Studien zum Wortschatz von Hocharagon. Serta Romanica, Festschrift für G. Rohlfs. Tübingen. pp. 157-170.
Kurschat, Alexander. 1968-1973. Litauisches-deutsch Wörterbuch, Thesaurus Linguae Lithuanicae. Göttingen. Vol. 1, 1968, vol. 2, 1970, vol. 3, 1972, vol. 4, 1973.
Küster, H.G. 1835-1841. Bemerkungen über die Tiere der Insel Sardinien. Part 2, Vögel. Isis von Oken 28, col. 209-231, 1835; col. 732-739, 1841.
L
de Labayru y Goicoechea Estanislao J. 1967 (facsimilé). Historia general del Señorio de Bizcaya. Zoología bizcaína: Tomo I: 539-546.
Lachiver, Marcel, 1997. Dictionnaire du monde rural. Fayard, Paris.
Lagache-Pauchant, 1985. Noms patoisans des oiseaux. Le Héron (1) 1985. Groupe ornithologique du Nord. Douai.
Lamani, F.F. & Pusanov, V. 1962. Inventarizim i shpendëve të Shqipërisë. Buletin i Universitetit Shtetëror të Tiranës, Seria Shkencat Natyrore, Viti 16, No. 3.
de Lamano y Beneite, José, 1915. El dialecto vulgar salmantino. Salamanca.
Lampietti, Barella P. 1986. Glossario del dialetto de Mesocco. Poschiavo.
Lardschneider-Ciampac, Arch. 1933. Wörterbuch der Grödner Mundart. Innsbruck.
de Larinna, Angel, 1896. Ornithologische Beobachtungen aus S. Sebastian. Ornis (Braunschweig) 8: 333-338 (Noms basques).
Larrasquet, Jean, 1939. Le basque de la Basse-Soule orientale. Soc. Ling. Paris, coll. ling. No. 46.
Lausberg Heinrich, 1939. Die Mundarten Südlukaniens. Zeits. roman. Phil., Beiheft 90.
Lecoq, Pierre, 1979. Le dialecte de Sivand. Wiesbaden.
Lecoy, Félix, 1948. L'ancien français plus noir que fros. Romania 70: 145-162.
Lefebvre, T. 1879. Voyage en Abyssinie. Vol. 6, oiseaux pp. 43-185.
Legros, Elisée, 1959. Verzellino-verzelen. In Raccolta di studi ling. in onore de G.D. Serra. Università di Napoli.
Leitner, Helmut, 1972. Zoologische Terminologie beim Alteren Plinius. Hildesheim.
de Lemos, Julio, 1946. Pequeno dicionario Luso-Brasileiro de Vozes de Animais. Ed. Revista de Portugal, Lisboa.
Lenoble-Pinson, Michèle, 1972. Le langage de la chasse. Fac. Univ. de Saint-Louis, Bruxelles.
Leo, Ulrich, 1963. Il Passero solitario. Eine Motiv-studie. In: H. Meier, ed., Wort und Text. Festschrift für Fritz Schalk. V. Klostermann, Frankfurt-am-Main.
Leverkühn, Paul, 1890. Ueber eine alte pommersche Vogelfauna. Orn. Jahrbuch 1: 145-153 ("Alten Pommerland", 1640).Leverkühn, Paul, 1890. Ueber eine alte pommersche Vogelfauna. Orn. Jahrbuch 1: 145-153 ("Alten Pommerland", 1640).
- Lewensohn, L. 1858. Die Zoologie des Talmuds. Frankfurt am Main.
Lindemaier, A. 1843. Die Vögel Griechlands. Isis von Oken, col. 321-364.
Lindsay, W. M. 1918. Bird names in Latin glossaries. Class. Phil. 13: 1-22.
Lindstrom, Anton, 1907. Il vernacolo di Subiaco. Studj Romanzi 5: 237-300.
Lintia Dénes, 1915. Materialen zur Avifauna Serbiens. Aquila 22: 332-351; 23: 74-162. (Budapest). t
Lintia, D. 1954-1955. Pâsârile din R.P.Romîna Vol. 2 & 3 (see also Dombrovsky, R.).
Lipton, James 1968. An exaltation of larks. New York.
Livory, Alain, 1985. Essai sur les noms français des oiseaux d'Europe et sur leur étymologie. Groupe ornithologique normand. Université de Caen.
Llorente M. de G., Antonio, 1947. Estudio sobre el habla de la Ribera. Tesis y Est. Salmantinos 5. (Salamanca).
Loche, Victor, 1858. Catalogue des mammifères et des oiseaux observés en Algérie. Paris.
Lockwood, W. B. 1961. The Faroese bird names. Faeroensia, København.
Lockwood, W.B. 1968-1971. Etymological gleanings. Zeits. f. Anglistik und Amerikanistik.
Lockwood, W.B. 1971. Some Gaelic etymologies. Scottish Gaelic Studies 12 (1): 22-29.
Lockwood, W.B. 1973. More English etymologies. Zeits. f. Angl. u. Amer. 21: 414-423.
Lockwood, W. B. 1975. Wortgeschichtlich Miszellen. Zeits. Kelt. Phil. 34: 153-167.
Lockwood, W.B. 1984. The Oxford book of British bird names. Oxford Univ. Press.
Loewe, R. 1933. Ueber einige europäische Wörter exotischer Herkunft. Zeits. f. vergl. Sprachforsch. 61: 77-130.
Longa, G. 1912. Vocabolario bormino. Studj Romanzi vol. 9.
Longo, Vicenzo, 1942. Saggio di lessico dei dialetti del'Amiata. Italia Dialettale 18: 167-188.
Löpelmann, Martin, 1968. Etymologisches Wörterbuch der baskischen Sprache, Berlin.
Lopez de Ayala, Pero, 1386. El libro de las aves de caça. Madrid, 1849.
Lorenz, L. von & C.E. Hellmayr. 1901. Ein Beitrag zur Ornis Süd-Arabiens. Journ. f. Orn. 49: 230-245. Denkschr. K. Akad. Wiss. Wien, Math.-Naturwiss. Kl., p. 1-19.
Lorimer, D.L.R. 1938. The Burushaski language. Vol. 3. Oslo, Paris, London.
Lorimer, D.L.R. 1962. Werchikwar-English vocabulary. Oslo.
Low, George, 1813. Fauna orcadensis. Edinburg.
Luard, C.E. 1928. Ornithology in the Bible. Journ. Bombay. Nat. Hist. Soc. 32: 553-570.
Lurati, Ottavio Isidoro Pinona, 1983. Le parole di una valle (V. Verzasca). Soc. svizzera per le tradizione popolari, vol. 68. Bâle 1983.
M
Maças, D. 1951. Os animais na linguagem portuguesa. Lisboa.
Maccarone, N. 1926. Le denominazione del tacchino e della tacchina nei lingue romanze. Arch. Glott. Italiano, 19: 1-108.
Machado, A. 1854. Catálogo de la aves observadas en algunas provincias de Andalucía. Sevilla.
Machek, V. 1948. Einige slavische Vogelnamen. Zeits. f. Slav. Phil. 20: 19-51.
Mackenzie, D.N. 1966. The dialect of Awroman. Hist. Filos. Skr. Danske Vid. Selsk. 4, No. 3.
Mackenzie, Neil, 1905. Notes on the birds of St. Kilda. Ann. Scot. Nat. Hist. 75 et seq. (Gaelic names).
Maclean, Arthur J. 1901. A dictionary of the dialects of vernacular Syriac. Oxford.
Macmillan, A.S. 1928. Popular names of birds as used in the County of Somerset and the adjacent parts of Devon, Dorset and Wilts. London.
Macuch, Rudolf, 1965. Handbook of classical and modern Mandaic. Berlin. (Iran: Khuzistan: Ahwaz).
Macurdy, Grace, H. The derivation and significance of the Greek word for "cock". Classical Phil. 3: 310-311.
Magaud d'Aubusson, Louis, 1911. Liste raisonnée des échassiers et Palmipèdes observés dans la baie de la Somme et sur les côtes de Picardie. Rev. française Orn. 2: 62 et seq.
Magenta, Natale, 1970. Dizionario del dialetto di Novi Ligure. Boll. Atlante ling. ital., suppl. No. 2.
Maher, J. Peter, 1971. Etymology and generative phonology in traditional lexicon: A study of Latin aqua "water", aquila "eagle", aquilus "dark", and aquilo "northwind". General Linguistics 11, No. 2: 71-98.
Majewski, Erazm, 1889-1898. Slownik nazwisk zoologicznych i botanicznych polskich... Warsawa.
Makatsch, Wolfgang, 1966. Wir bestimmen die Vögel Europas. Melsungen. (Contient les noms "officiels" allemands, anglais, russes, polonais, tchèques, finnois, hongrois).
Malagoli, Giuseppe, 1939. Vocabolario pisano. Accad. della Crusca, Firenze.
Malbrant, René, 1952. Faune du Centre africain français. Encyclopédie biologique 4. Paris. (Noms haussas et arabes du Niger).
Malherbe, A. 1842-1843. Faune ornithologique de la Sicile. Mém. Acad. roy. Metz, 24e année.
Malkiel, Yakov, 1946. Relics of mergus, mergulus and mucro in Ibero-Romance. American Journ. of Phil. 67: 151-167.
Mallory, James, 1973. A short history of the Indo-European Problem. J. Indo-European Studies 1: 21-65.
Maluquer Maluquer, S. 1960. La avifauna primaveral de la isla de Buda. Ardeola 6: 151-210.
Maluquer Maluquer, S. 1971. La avifauna del delta del Ebro en primavera-verano. Ardeola (Madrid) Vol. especial: 191-334.
Maluquer i Sostres, Joaquim, 1952. Notas para el estudio de las aves de Lérida. Pireneos No. 25, any 8. Saragossa.
Maluquer i Sostres, Joaquim, 1971. Las aves de la Albufera de Valencia y del delta del Ebro en la bibliografia antigua. Ardeola (Madrid), vol. especial: 335-380.
Maluquer i Sostres, Joaquim. 1973. Els ocells de les Terres Catalanes. 2e ed. Barcelona.
Mann, Stuart, E. 1948. An historical Albanian-English dictionary. London.
Manrique, Gervasio, 1965. Vocabulario popular de la provincia de Soria. Rev. de dial. y trad. populares, vol. 21: 381-412.
Marquand, E.D. 1908. The Guernsey dialect names of birds, fishes, insects etc. Guernsey Soc. Nat. Sci., Report and Trans. p. 512-522.
Martin, E.W. 1914. The birds of the Latin poets. Stanford Univ., California.
Martin, Jean-Baptiste, 1974. Atlas linguistique et ethnologique du Jura et des Alpes du Nord.
Martorell, M. 1965. Notas sobre la avifauna de laguna del Hondo, en Elche. Ardeola 11: 129-136.
Masetti, Giorgio, 1973. Vocabolario dei dialetti de Sarzana, Fosdinovo, Castelnuovo Magra. Pisa. Bibl. dell'Italia Dialettale, 6.
Matviejev, S.D. 1950. Srpska imena ptica. Arhiv Biolockih Nauka, God. 2: 146-158.
Mayer, A. 1948. Nochmals lat. astur. Zeits. f. vergl. Sprachforsch.
69: 105-106.
McCarus, E.N. 1967. A Kurdish-English dictionary, dialect of Sulaimanà. Iraq.
McDonald, Allan & J.L. Campbell, 1958. Gaelic words and expressions from South Uist and Eriskey. Dublin.
McLeod, R.D. 1954. Key to the names of British birds. London.
Meertens, P.J., 1949-1950. Vogelnamen. II De Wielewall. Taal en Tongvaal 1949: 97-104; 1950: 23-27.
Meier, Harri, ed. 1963. Wort und Text, Festsch. f. Fritz Schalk. V. Klostermann, Frankfurt-am-Main.
Meillier, Claude, 1970. La chouette et Athena. Rev. Etudes anc. 72 (1-2); 5-30.
Mejía, T., G. Ruiz & E. Zamora, 1983. Los nombres del "gorrión común" y del "campestre" en los Atlas Lingüisticos españoles. Arch. Filol. Aragonesa, vol. 32-33: 325-364.
Menegus Tamburin, Vicenzo, 1973. Dizionario del dialetto di Cortina d'Ampezzo. Vicenza.
Menéndez GarcÍa, Manuel, 1965. El cuarto de Los Valles. Inst. de Est. Asturianos, Oviedo.
Ménière, Charles, 1881. Glossaire angevin. Mém. Soc. Acad. de Maine-et-Loire, vol. 36: 193-562.
Meyer, Gustav, 1891. Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache. Strassburg.
Meyer-Lübke, Wilhelm, 1911. Romanisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg.
Lewensohn, L. 1858. Die Zoologie des Talmuds. Frankfurt am Main.
Lindemaier, A. 1843. Die Vögel Griechlands. Isis von Oken, col. 321-364.
Lindsay, W. M. 1918. Bird names in Latin glossaries. Class. Phil. 13: 1-22.
Lindstrom, Anton, 1907. Il vernacolo di Subiaco. Studj Romanzi 5: 237-300.
Lintia Dénes, 1915. Materialen zur Avifauna Serbiens. Aquila 22: 332-351; 23: 74-162. (Budapest). t
Lintia, D. 1954-1955. Pâsârile din R.P.Romîna Vol. 2 & 3 (see also Dombrovsky, R.).
Lipton, James 1968. An exaltation of larks. New York.
Livory, Alain, 1985. Essai sur les noms français des oiseaux d'Europe et sur leur étymologie. Groupe ornithologique normand. Université de Caen.
Llorente M. de G., Antonio, 1947. Estudio sobre el habla de la Ribera. Tesis y Est. Salmantinos 5. (Salamanca).
Loche, Victor, 1858. Catalogue des mammifères et des oiseaux observés en Algérie. Paris.
Lockwood, W. B. 1961. The Faroese bird names. Faeroensia, København.
Lockwood, W.B. 1968-1971. Etymological gleanings. Zeits. f. Anglistik und Amerikanistik.
Lockwood, W.B. 1971. Some Gaelic etymologies. Scottish Gaelic Studies 12 (1): 22-29.
Lockwood, W.B. 1973. More English etymologies. Zeits. f. Angl. u. Amer. 21: 414-423.
Lockwood, W. B. 1975. Wortgeschichtlich Miszellen. Zeits. Kelt. Phil. 34: 153-167.
Lockwood, W.B. 1984. The Oxford book of British bird names. Oxford Univ. Press.
Loewe, R. 1933. Ueber einige europäische Wörter exotischer Herkunft. Zeits. f. vergl. Sprachforsch. 61: 77-130.
Longa, G. 1912. Vocabolario bormino. Studj Romanzi vol. 9.
Longo, Vicenzo, 1942. Saggio di lessico dei dialetti del'Amiata. Italia Dialettale 18: 167-188.
Löpelmann, Martin, 1968. Etymologisches Wörterbuch der baskischen Sprache, Berlin.
Lopez de Ayala, Pero, 1386. El libro de las aves de caça. Madrid, 1849.
Lorenz, L. von & C.E. Hellmayr. 1901. Ein Beitrag zur Ornis Süd-Arabiens. Journ. f. Orn. 49: 230-245. Denkschr. K. Akad. Wiss. Wien, Math.-Naturwiss. Kl., p. 1-19.
Lorimer, D.L.R. 1938. The Burushaski language. Vol. 3. Oslo, Paris, London.
Lorimer, D.L.R. 1962. Werchikwar-English vocabulary. Oslo.
Low, George, 1813. Fauna orcadensis. Edinburg.
Luard, C.E. 1928. Ornithology in the Bible. Journ. Bombay. Nat. Hist. Soc. 32: 553-570.
Lurati, Ottavio Isidoro Pinona, 1983. Le parole di una valle (V. Verzasca). Soc. svizzera per le tradizione popolari, vol. 68. Bâle 1983.
M
Maças, D. 1951. Os animais na linguagem portuguesa. Lisboa.
Maccarone, N. 1926. Le denominazione del tacchino e della tacchina nei lingue romanze. Arch. Glott. Italiano, 19: 1-108.
Machado, A. 1854. Catálogo de la aves observadas en algunas provincias de Andalucía. Sevilla.
Machek, V. 1948. Einige slavische Vogelnamen. Zeits. f. Slav. Phil. 20: 19-51.
Mackenzie, D.N. 1966. The dialect of Awroman. Hist. Filos. Skr. Danske Vid. Selsk. 4, No. 3.
Mackenzie, Neil, 1905. Notes on the birds of St. Kilda. Ann. Scot. Nat. Hist. 75 et seq. (Gaelic names).
Maclean, Arthur J. 1901. A dictionary of the dialects of vernacular Syriac. Oxford.
Macmillan, A.S. 1928. Popular names of birds as used in the County of Somerset and the adjacent parts of Devon, Dorset and Wilts. London.
Macuch, Rudolf, 1965. Handbook of classical and modern Mandaic. Berlin. (Iran: Khuzistan: Ahwaz).
Macurdy, Grace, H. The derivation and significance of the Greek word for "cock". Classical Phil. 3: 310-311.
Magaud d'Aubusson, Louis, 1911. Liste raisonnée des échassiers et Palmipèdes observés dans la baie de la Somme et sur les côtes de Picardie. Rev. française Orn. 2: 62 et seq.
Magenta, Natale, 1970. Dizionario del dialetto di Novi Ligure. Boll. Atlante ling. ital., suppl. No. 2.
Maher, J. Peter, 1971. Etymology and generative phonology in traditional lexicon: A study of Latin aqua "water", aquila "eagle", aquilus "dark", and aquilo "northwind". General Linguistics 11, No. 2: 71-98.
Majewski, Erazm, 1889-1898. Slownik nazwisk zoologicznych i botanicznych polskich... Warsawa.
Makatsch, Wolfgang, 1966. Wir bestimmen die Vögel Europas. Melsungen. (Contient les noms "officiels" allemands, anglais, russes, polonais, tchèques, finnois, hongrois).
Malagoli, Giuseppe, 1939. Vocabolario pisano. Accad. della Crusca, Firenze.
Malbrant, René, 1952. Faune du Centre africain français. Encyclopédie biologique 4. Paris. (Noms haussas et arabes du Niger).
Malherbe, A. 1842-1843. Faune ornithologique de la Sicile. Mém. Acad. roy. Metz, 24e année.
Malkiel, Yakov, 1946. Relics of mergus, mergulus and mucro in Ibero-Romance. American Journ. of Phil. 67: 151-167.
Mallory, James, 1973. A short history of the Indo-European Problem. J. Indo-European Studies 1: 21-65.
Maluquer Maluquer, S. 1960. La avifauna primaveral de la isla de Buda. Ardeola 6: 151-210.
Maluquer Maluquer, S. 1971. La avifauna del delta del Ebro en primavera-verano. Ardeola (Madrid) Vol. especial: 191-334.
Maluquer i Sostres, Joaquim, 1952. Notas para el estudio de las aves de Lérida. Pireneos No. 25, any 8. Saragossa.
Maluquer i Sostres, Joaquim, 1971. Las aves de la Albufera de Valencia y del delta del Ebro en la bibliografia antigua. Ardeola (Madrid), vol. especial: 335-380.
Maluquer i Sostres, Joaquim. 1973. Els ocells de les Terres Catalanes. 2e ed. Barcelona.
Mann, Stuart, E. 1948. An historical Albanian-English dictionary. London.
Manrique, Gervasio, 1965. Vocabulario popular de la provincia de Soria. Rev. de dial. y trad. populares, vol. 21: 381-412.
Marquand, E.D. 1908. The Guernsey dialect names of birds, fishes, insects etc. Guernsey Soc. Nat. Sci., Report and Trans. p. 512-522.
Martin, E.W. 1914. The birds of the Latin poets. Stanford Univ., California.
Martin, Jean-Baptiste, 1974. Atlas linguistique et ethnologique du Jura et des Alpes du Nord.
Martorell, M. 1965. Notas sobre la avifauna de laguna del Hondo, en Elche. Ardeola 11: 129-136.
Masetti, Giorgio, 1973. Vocabolario dei dialetti de Sarzana, Fosdinovo, Castelnuovo Magra. Pisa. Bibl. dell'Italia Dialettale, 6.
Matviejev, S.D. 1950. Srpska imena ptica. Arhiv Biolockih Nauka, God. 2: 146-158.
Mayer, A. 1948. Nochmals lat. astur. Zeits. f. vergl. Sprachforsch.
69: 105-106.
McCarus, E.N. 1967. A Kurdish-English dictionary, dialect of Sulaimanà. Iraq.
McDonald, Allan & J.L. Campbell, 1958. Gaelic words and expressions from South Uist and Eriskey. Dublin.
McLeod, R.D. 1954. Key to the names of British birds. London.
Meertens, P.J., 1949-1950. Vogelnamen. II De Wielewall. Taal en Tongvaal 1949: 97-104; 1950: 23-27.
Meier, Harri, ed. 1963. Wort und Text, Festsch. f. Fritz Schalk. V. Klostermann, Frankfurt-am-Main.
Meillier, Claude, 1970. La chouette et Athena. Rev. Etudes anc. 72 (1-2); 5-30.
Mejía, T., G. Ruiz & E. Zamora, 1983. Los nombres del "gorrión común" y del "campestre" en los Atlas Lingüisticos españoles. Arch. Filol. Aragonesa, vol. 32-33: 325-364.
Menegus Tamburin, Vicenzo, 1973. Dizionario del dialetto di Cortina d'Ampezzo. Vicenza.
Menéndez GarcÍa, Manuel, 1965. El cuarto de Los Valles. Inst. de Est. Asturianos, Oviedo.
Ménière, Charles, 1881. Glossaire angevin. Mém. Soc. Acad. de Maine-et-Loire, vol. 36: 193-562.
Meyer, Gustav, 1891. Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache. Strassburg.
Meyer-Lübke, Wilhelm, 1911. Romanisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg.
Michel, Jul. 1893. Einige Lokalnamen aus Böhmen. Orn. Jahrbuch 4(1): 23-30.Michel, Jul. 1893. Einige Lokalnamen aus Böhmen. Orn. Jahrbuch 4(1): 23-30.
- Michel, Louis, 1972. Le vocabulaire alpin à Crévoux-en-Embournois. Rev. ling. romane 80 (2) 256-281.
von Middendorff, E. 1891. Vogelleben an den russischen Leuchthürmen.Ornis 7: 339-462.
von Miklosich, Franz, 1886. Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen. Neudruck der Ausgabe Wien, Amsterdam 1970.
Millais, J.G. 1909. The natural history of British game birds. London. (a few Celtic names).
Millais, J.G. 1913. British diving ducks. 2 vol. London.
Millán Urdiales, José, 1966. El habla de Villacidayo (León). Bol. R. Acad. Esp., Anejo 13.
Miller, V. 1927. Ossetisch-russisch-deutsch Wörterbuch. 3 vol.
Millet, P.A. 1828. Faune de Maine-et-Loire. Paris.
Millet-Horsin, H.P. 1912. Notes ornithologiques sur la Tunisie. Rev. française d'Orn. 4: 267-271.
Mitchell, F.S, 1892. The birds of Lancashire. London.
Moallem, Morteza, 1965-1969. Nouveau dictionnaire persan-français. Téhéran. 2 vol.
Mokri, Mohammad Keyvanpour, 1947. (The names of birds in Kurdish). Publications of Iranology Society No. 5 Tehran.
Molamusov, Kh. 1967. Ptitsy tsentralnoj casti severnogo Kavkaza. Nalcik. (Noms kabardiens).
Moll Casasnovas, J. 1957. La aves de Menorca. Estud. General Luliano de Mallorca, Ser. Cient. No. 2, 267 p.
Möller, Hermann, 1911. Vergleichendes indogermanisch-semitisches Wörterbuch. Göttingen.
Moltoni, E. 1940. Gli uccelli della Valtellina. Atti Soc.. Ital. Sc. Nat. 79: 274-347.
Moltoni, E. 1941. Uccelli raccolti dal Sign. Ermano Caferri al Villagio Duca Degli Abruzzi (Somalia). Riv. Ital. Orn. Ser. 2, 11: 85-115.
Moltoni, Edgardo. 1943. Gli uccelli della provincia di Aosta. Atti Soc. Ital. Sc.. Nat. 82: 205-308.
Moltoni, Eedgardo. 1946. L'etimologie ed il significazione dei nomi volgari e scientifici degli uccelli d'Italia. Riv. Italiana Orn. Ser. 2, vol. 16: 133-162.
Moltoni, Edgardo. 1968. Escursioni ornitologica all'isola d'Ischia (Napoli). Riv. Italiana Orn. Ser. 2, 38: 81-149.
Moltoni, Edgardo. 1968. Gli uccelli dell'Arcipelago Ponciano.Riv. Ital. Orn. Ser. 2, 38: 301-426.
Moltoni, Edgardo, 1970. Gli uccelli ad oggi riscontrati nelle isole Linosa, Lampedusa e Lampione. Riv. Italiana di Orn. Ser. 2, 40: 77-283 et seq.
Moltoni, E. & Sergio Frugis, 1967. Gli uccelli delle isole Eolie. Riv. Italiana Orn. Ser. 2, 37: 91-234.
Mondéjar, José, 1974. Alcuni nomi romeni della cutrettola alla luce della geografia linguistica. XIV Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, Napoli, 15-20 Aprile 1974. Napoli, Amsterdam.
Mondéjar, José, 1979. Algunos nombres rumanos de la aguzanieves a la luz de la geografía lingüística. Vox Romanica 38: 55-73.
Mondéjar, José, 1985-1987. Algunos nombres románicos de la "aguzanieves" (Motacilla alba L.). Arch. Fil. Aragonesa 36-37: 275-311.
Mondéjar, José, 1992. Algunos nombres románicos de la aguzanieve. Rev. ling. romane, vol. 56: 21-48.
Monnat, J.-Y. 1968. Oiseaux communs de Bretagne. Laboused boutin a Vreiz. Skol-Vreiz - L'école Bretonne, No. 12, mars-avril, 2e année.
Montagu, G. 1802-1866. Ornithological dictionary of British birds.
Monteil, V. 1951. Contribution à l'étude de la faune du Sahara occidental. Inst. des Htes. Etudes marocaines, Notes et Documents, 9. Paris.
de Montoliu, M. 1918. Petit vocabulari del camp de Tarragona. Butll. dial. catalana vol. 6: 38-51.
Moore, A.W. 1924. A vocabulary of the Anglo-Manx dialect. London.
Moore, H.J. & C. Boswell, 1957. Field observations on the birds of Iraq. Iraq Nat. Hist. Mus., publ. No. 12 (Noms arabes, kurdes, assyriens modernes).
Moquin-Tandon, A. et al. 1841. Ornithologie canarienne. Paris.
Morán, P. César, 1947. Lenguaje de la fauna traducido al castellano. Rev. de dial. y trad. populares. Tomo 3: 68-77 (mimologismes).
Moreau, R.E. & W.M. Moreau, 1954. Notas otoñales sobre aves de Levante e islas Pityusas. Ardeola, 1: 86-115.
Morelet, Arthur, 1860. Notice sur l'histoire naturelle des Açores. Paris.
Moretti, Giovanni, 1973. Vocabolario del dialetto di Magione (Perugia). Perugia.
Morgenstierne, Georg. 1929, 1938, 1967, 1973. Indo-Iranian frontier languages. Oslo.
Möricke, 1985. Namen von in Vögel verwandten Menschen antiker Sagen in der wissenschaftlichen nomenklatur. Orn. Mitt. 12: 340-343.
Moura Santos, Maria José de, 1966. Os falares fronteiriços de Trás-o-Montes. Rev. portuguesa de filologia, vol. 14: 213-415.
MÚgica, Berrondo, Placido, 1965. Diccionario Castellano-vasco. Bilbao.
von Mühle, H. 1844. Beiträge zur Ornithologie Griechenlandes. Leipzig.
Mühlenbachs, K. 1923-1925. Lettisch-deutsch Wörterbuch. 4 vol. Riga.
Muirhead, G. 1889-1895. The birds of Berwickshire. Edinburgh.
Murphy, Robert C. 1924. The marine ornithology of the Cap Verde Islands. Bull. Amer. Mus. Nat. Hist. 50, art. 3: 211-178.
Murphy, Robert C. & J.P. Chapin, 1929. A collection of birds from the Azores. Amer. Mus. Novitates, No. 384: 1-23.
Muss-Arnolt, W. 1895. A concise dictionary of the Assyrian language. Berlin.
N
Naceyro, D.F. de los Ríos, 1851. Catálogo de las Aves observadas en la cercanía de Santiago y otros puntos de Galicia. Mem. R. Acad. Ciencias, Madrid, Vol. 1.
Nadal, B. 1961. Lista sistemática de aves recientemente capturados en la isla de Mallorca. Ardeola 7: 234-240.
Nauman, J.F. 1905. Naturgeschichte der Vögel Mitteleuropas. 12 vol. Gera.
Navarro Artiles, Francisco y Fausto Calero Carreño, 1965. Vocabulario de
Fuerteventura. Rev. de dial. y Tradiciones populares, Vol. 21, p. 102 et seq.
Necker, L.A. 1864. Mémoire sur les oiseaux des environs de Genève. Paris, Genève.
Negoumy, A. et al. 1950. (Oiseaux égyptiens). Le Caire.
Nemnich, P.A. 1793. Allgemeine polyglotten Lexikon der Naturgeschichte. Halle, Hamburg.
Nesselmann, G.H.J. 1873. Thesaurus linguae prussiae. Berlin. (Not seen, cited by Majewski).
Newcomer, Charles A. 1952. Nebli, bahari, tagarote. Nueva Rev. Fil. Hispanica. 6: 144-148.
Newton, Alfred, 1893. A dictionary of birds. London.
Nicolas, Francis, 1953. La langue berbère de Mauritanie. Mém. Inst. Fr. Afrique du Nord, No. 33. Dakar.
Nicolas, Francis, 1957. Vocabulaires ethnographiques de la Tamajeq des Iullemmeden de l'est (Touareg du Niger). Anthropos 52: 54-55.
Nicolet, Nellie, 1929. Der Dialekt des Antronatales. Zeits. roman. Phil., Beiheft 79.
Nicoll, M.J. 1919. Handlist of the birds of Egypt. Cairo.
Niedermann, Max, 1942-1945. Studien zur litauischen Wortgeographien. Anthropos 37-40: 811-825. (Noms de la cigogne. L'auteur cite un travail semblable par Alfred Senn, paru dans East European Review, Suppl. No. 1).
Nieri, Idelfonso, 1901. Vocabulario lucchese. Lucca.
Ninni, A.P. 1879-1885. Materiali per la fauna veneto. Aves. Atti Inst. Veneto.
Ninni, E. 1910. Saggio di una avifauna bellunese. Avicula Siena 14, No. 150: 73-101.
Ninni, E. 1923. La collezione ornitologica G. Bisacco. Riv. Ital. Orn., Ser. 1, anno 6: 22-26.
Nitsche, Georg, 1955. Bulgarische Vogelnamen im europäischen Mosaik. Wissensch. Annalen, Berlin.
Nurigiani, Giorgio, 1967. Vocabolario italo-macedone.
O
Oehl, Wilhelm, 1922. Elementare Wortschöpfung: papilio - fifaltra - farfalla. in Misc. ling. dedicata a Hugo Schuchardt. Genève.
Ogilvie-Grant, W.R. & H.O. Forbes, 1903. Natural History of Socotra and Abd-el-Kuri. Birds of Socotra and Abd-el-Kuri. Liverpool.
Oideachais, Roinn, 1978. Ainmneacha Plandaí agus ainmhithe. Rialtas na hEirann.
Olivier, Aug. 1878. Dictionnaire français-kabyle.
Olphe-Galliard, L. 1873. Recueil des principales dénominations scientifiques et vulgaires de plusieurs espèces d'oiseaux d'Europe. Rev. et Mag. de Zool. p. 1-70.
Olphe-Galliard, L. 1884-1891. Contribution à la faune ornithologique de l'Europe occidentale. Bayonne.
Orellana, D. Marcos Antonio, fines del siglo 18. Catálogo y descripció d'els pardals de l'Albufera de Valencia. Trabajo reproducido en Anales del Inst. General y Técnico de Valencia, Publ. del Laboratorio de Hidrobiologia, No. 11: 1-17, 1918 (Véase l'advertencia de esta reimpressión).
Orellana, Marc Antoni. 1795. Pardals i peixos. Sueca, 1972.
Orlando, C. 1936. Specie nidificanti nella zona littoranea tra i Golfi di Palermo et di Castellamare. Riv. Ital. Orn. 14: 61-72, 201-205.
O Súilleabháin, S. 1942. A handbook of Irish folklore. Birds: pp. 289-293.
Otero Alvárez, A. 1949-1965. Hipotesis etimológicos referente al Gallego-Portugués. Cuadernos de Est. Gallegos. Vol. 4 - 20.
P
Pallas, P., 1831. Zoographia Rosso-Asiatica. Petropoli. (Noms en de nombreuses langues de l'URSS).
Palmer, A. Smythe, 1882. Folk-etymology, a dictionary of verbal corruptions of words perverted in form or meaning, by false derivation or mistaken analogy. London.
Palmyreno, Lorenço, 1568. El primer abecedario de la Escala Philosophica.
Papaghi, Tache, 1963. Dictionarul dialectului aromîn general ái etimologic. Acad. Rep. Pop. Romîne.
Parajón, S.M. 1968. Origen y significado de algunos nombres cientificos de aves. Ardeola (Madrid) 12: 165-171.
Pardo, Luis, 1919. Nombres vulgares de la Fauna valenciana. An. Inst. General y Technico de Valencia.
Pardo, Luis, 1942. La Albufera de Valencia. Madrid.
Parish, W.D. 1875. A dictionary of the Sussex dialect. London.
Michel, Louis, 1972. Le vocabulaire alpin à Crévoux-en-Embournois. Rev. ling. romane 80 (2) 256-281.
von Middendorff, E. 1891. Vogelleben an den russischen Leuchthürmen.Ornis 7: 339-462.
von Miklosich, Franz, 1886. Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen. Neudruck der Ausgabe Wien, Amsterdam 1970.
Millais, J.G. 1909. The natural history of British game birds. London. (a few Celtic names).
Millais, J.G. 1913. British diving ducks. 2 vol. London.
Millán Urdiales, José, 1966. El habla de Villacidayo (León). Bol. R. Acad. Esp., Anejo 13.
Miller, V. 1927. Ossetisch-russisch-deutsch Wörterbuch. 3 vol.
Millet, P.A. 1828. Faune de Maine-et-Loire. Paris.
Millet-Horsin, H.P. 1912. Notes ornithologiques sur la Tunisie. Rev. française d'Orn. 4: 267-271.
Mitchell, F.S, 1892. The birds of Lancashire. London.
Moallem, Morteza, 1965-1969. Nouveau dictionnaire persan-français. Téhéran. 2 vol.
Mokri, Mohammad Keyvanpour, 1947. (The names of birds in Kurdish). Publications of Iranology Society No. 5 Tehran.
Molamusov, Kh. 1967. Ptitsy tsentralnoj casti severnogo Kavkaza. Nalcik. (Noms kabardiens).
Moll Casasnovas, J. 1957. La aves de Menorca. Estud. General Luliano de Mallorca, Ser. Cient. No. 2, 267 p.
Möller, Hermann, 1911. Vergleichendes indogermanisch-semitisches Wörterbuch. Göttingen.
Moltoni, E. 1940. Gli uccelli della Valtellina. Atti Soc.. Ital. Sc. Nat. 79: 274-347.
Moltoni, E. 1941. Uccelli raccolti dal Sign. Ermano Caferri al Villagio Duca Degli Abruzzi (Somalia). Riv. Ital. Orn. Ser. 2, 11: 85-115.
Moltoni, Edgardo. 1943. Gli uccelli della provincia di Aosta. Atti Soc. Ital. Sc.. Nat. 82: 205-308.
Moltoni, Eedgardo. 1946. L'etimologie ed il significazione dei nomi volgari e scientifici degli uccelli d'Italia. Riv. Italiana Orn. Ser. 2, vol. 16: 133-162.
Moltoni, Edgardo. 1968. Escursioni ornitologica all'isola d'Ischia (Napoli). Riv. Italiana Orn. Ser. 2, 38: 81-149.
Moltoni, Edgardo. 1968. Gli uccelli dell'Arcipelago Ponciano.Riv. Ital. Orn. Ser. 2, 38: 301-426.
Moltoni, Edgardo, 1970. Gli uccelli ad oggi riscontrati nelle isole Linosa, Lampedusa e Lampione. Riv. Italiana di Orn. Ser. 2, 40: 77-283 et seq.
Moltoni, E. & Sergio Frugis, 1967. Gli uccelli delle isole Eolie. Riv. Italiana Orn. Ser. 2, 37: 91-234.
Mondéjar, José, 1974. Alcuni nomi romeni della cutrettola alla luce della geografia linguistica. XIV Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, Napoli, 15-20 Aprile 1974. Napoli, Amsterdam.
Mondéjar, José, 1979. Algunos nombres rumanos de la aguzanieves a la luz de la geografía lingüística. Vox Romanica 38: 55-73.
Mondéjar, José, 1985-1987. Algunos nombres románicos de la "aguzanieves" (Motacilla alba L.). Arch. Fil. Aragonesa 36-37: 275-311.
Mondéjar, José, 1992. Algunos nombres románicos de la aguzanieve. Rev. ling. romane, vol. 56: 21-48.
Monnat, J.-Y. 1968. Oiseaux communs de Bretagne. Laboused boutin a Vreiz. Skol-Vreiz - L'école Bretonne, No. 12, mars-avril, 2e année.
Montagu, G. 1802-1866. Ornithological dictionary of British birds.
Monteil, V. 1951. Contribution à l'étude de la faune du Sahara occidental. Inst. des Htes. Etudes marocaines, Notes et Documents, 9. Paris.
de Montoliu, M. 1918. Petit vocabulari del camp de Tarragona. Butll. dial. catalana vol. 6: 38-51.
Moore, A.W. 1924. A vocabulary of the Anglo-Manx dialect. London.
Moore, H.J. & C. Boswell, 1957. Field observations on the birds of Iraq. Iraq Nat. Hist. Mus., publ. No. 12 (Noms arabes, kurdes, assyriens modernes).
Moquin-Tandon, A. et al. 1841. Ornithologie canarienne. Paris.
Morán, P. César, 1947. Lenguaje de la fauna traducido al castellano. Rev. de dial. y trad. populares. Tomo 3: 68-77 (mimologismes).
Moreau, R.E. & W.M. Moreau, 1954. Notas otoñales sobre aves de Levante e islas Pityusas. Ardeola, 1: 86-115.
Morelet, Arthur, 1860. Notice sur l'histoire naturelle des Açores. Paris.
Moretti, Giovanni, 1973. Vocabolario del dialetto di Magione (Perugia). Perugia.
Morgenstierne, Georg. 1929, 1938, 1967, 1973. Indo-Iranian frontier languages. Oslo.
Möricke, 1985. Namen von in Vögel verwandten Menschen antiker Sagen in der wissenschaftlichen nomenklatur. Orn. Mitt. 12: 340-343.
Moura Santos, Maria José de, 1966. Os falares fronteiriços de Trás-o-Montes. Rev. portuguesa de filologia, vol. 14: 213-415.
MÚgica, Berrondo, Placido, 1965. Diccionario Castellano-vasco. Bilbao.
von Mühle, H. 1844. Beiträge zur Ornithologie Griechenlandes. Leipzig.
Mühlenbachs, K. 1923-1925. Lettisch-deutsch Wörterbuch. 4 vol. Riga.
Muirhead, G. 1889-1895. The birds of Berwickshire. Edinburgh.
Murphy, Robert C. 1924. The marine ornithology of the Cap Verde Islands. Bull. Amer. Mus. Nat. Hist. 50, art. 3: 211-178.
Murphy, Robert C. & J.P. Chapin, 1929. A collection of birds from the Azores. Amer. Mus. Novitates, No. 384: 1-23.
Muss-Arnolt, W. 1895. A concise dictionary of the Assyrian language. Berlin.
N
Naceyro, D.F. de los Ríos, 1851. Catálogo de las Aves observadas en la cercanía de Santiago y otros puntos de Galicia. Mem. R. Acad. Ciencias, Madrid, Vol. 1.
Nadal, B. 1961. Lista sistemática de aves recientemente capturados en la isla de Mallorca. Ardeola 7: 234-240.
Nauman, J.F. 1905. Naturgeschichte der Vögel Mitteleuropas. 12 vol. Gera.
Navarro Artiles, Francisco y Fausto Calero Carreño, 1965. Vocabulario de
- Fuerteventura. Rev. de dial. y Tradiciones populares, Vol. 21, p. 102 et seq.
Fuerteventura. Rev. de dial. y Tradiciones populares, Vol. 21, p. 102 et seq.
Necker, L.A. 1864. Mémoire sur les oiseaux des environs de Genève. Paris, Genève.
Negoumy, A. et al. 1950. (Oiseaux égyptiens). Le Caire.
Nemnich, P.A. 1793. Allgemeine polyglotten Lexikon der Naturgeschichte. Halle, Hamburg.
Nesselmann, G.H.J. 1873. Thesaurus linguae prussiae. Berlin. (Not seen, cited by Majewski).
Newcomer, Charles A. 1952. Nebli, bahari, tagarote. Nueva Rev. Fil. Hispanica. 6: 144-148.
Newton, Alfred, 1893. A dictionary of birds. London.
Nicolas, Francis, 1953. La langue berbère de Mauritanie. Mém. Inst. Fr. Afrique du Nord, No. 33. Dakar.
Nicolas, Francis, 1957. Vocabulaires ethnographiques de la Tamajeq des Iullemmeden de l'est (Touareg du Niger). Anthropos 52: 54-55.
Nicolet, Nellie, 1929. Der Dialekt des Antronatales. Zeits. roman. Phil., Beiheft 79.
Nicoll, M.J. 1919. Handlist of the birds of Egypt. Cairo.
Niedermann, Max, 1942-1945. Studien zur litauischen Wortgeographien. Anthropos 37-40: 811-825. (Noms de la cigogne. L'auteur cite un travail semblable par Alfred Senn, paru dans East European Review, Suppl. No. 1).
Nieri, Idelfonso, 1901. Vocabulario lucchese. Lucca.
Ninni, A.P. 1879-1885. Materiali per la fauna veneto. Aves. Atti Inst. Veneto.
Ninni, E. 1910. Saggio di una avifauna bellunese. Avicula Siena 14, No. 150: 73-101.
Ninni, E. 1923. La collezione ornitologica G. Bisacco. Riv. Ital. Orn., Ser. 1, anno 6: 22-26.
Nitsche, Georg, 1955. Bulgarische Vogelnamen im europäischen Mosaik. Wissensch. Annalen, Berlin.
Nurigiani, Giorgio, 1967. Vocabolario italo-macedone.
O
Oehl, Wilhelm, 1922. Elementare Wortschöpfung: papilio - fifaltra - farfalla. in Misc. ling. dedicata a Hugo Schuchardt. Genève.
Ogilvie-Grant, W.R. & H.O. Forbes, 1903. Natural History of Socotra and Abd-el-Kuri. Birds of Socotra and Abd-el-Kuri. Liverpool.
Oideachais, Roinn, 1978. Ainmneacha Plandaí agus ainmhithe. Rialtas na hEirann.
Olivier, Aug. 1878. Dictionnaire français-kabyle.
Olphe-Galliard, L. 1873. Recueil des principales dénominations scientifiques et vulgaires de plusieurs espèces d'oiseaux d'Europe. Rev. et Mag. de Zool. p. 1-70.
Olphe-Galliard, L. 1884-1891. Contribution à la faune ornithologique de l'Europe occidentale. Bayonne.
Orellana, D. Marcos Antonio, fines del siglo 18. Catálogo y descripció d'els pardals de l'Albufera de Valencia. Trabajo reproducido en Anales del Inst. General y Técnico de Valencia, Publ. del Laboratorio de Hidrobiologia, No. 11: 1-17, 1918 (Véase l'advertencia de esta reimpressión).
Orellana, Marc Antoni. 1795. Pardals i peixos. Sueca, 1972.
Orlando, C. 1936. Specie nidificanti nella zona littoranea tra i Golfi di Palermo et di Castellamare. Riv. Ital. Orn. 14: 61-72, 201-205.
O Súilleabháin, S. 1942. A handbook of Irish folklore. Birds: pp. 289-293.
Otero Alvárez, A. 1949-1965. Hipotesis etimológicos referente al Gallego-Portugués. Cuadernos de Est. Gallegos. Vol. 4 - 20.
P
Pallas, P., 1831. Zoographia Rosso-Asiatica. Petropoli. (Noms en de nombreuses langues de l'URSS).
Palmer, A. Smythe, 1882. Folk-etymology, a dictionary of verbal corruptions of words perverted in form or meaning, by false derivation or mistaken analogy. London.
Palmyreno, Lorenço, 1568. El primer abecedario de la Escala Philosophica.
Papaghi, Tache, 1963. Dictionarul dialectului aromîn general ái etimologic. Acad. Rep. Pop. Romîne.
Parajón, S.M. 1968. Origen y significado de algunos nombres cientificos de aves. Ardeola (Madrid) 12: 165-171.
Pardo, Luis, 1919. Nombres vulgares de la Fauna valenciana. An. Inst. General y Technico de Valencia.
Pardo, Luis, 1942. La Albufera de Valencia. Madrid.
Parish, W.D. 1875. A dictionary of the Sussex dialect. London.
Parrot, C. 1904. Materialen zur bayerischen Ornithologie. IV. Das linksrheinische Bayern (Pfalz). Verh. Orn. Ges. Bayern 5: 337-394.Parrot, C. 1904. Materialen zur bayerischen Ornithologie. IV. Das linksrheinische Bayern (Pfalz). Verh. Orn. Ges. Bayern 5: 337-394.
- Pasquali, P.S. 1934. D'un gruppo di voci provenzali designati ucelli di rapina. Neuphilologische Mitt. 35: 95-100.
Pasquali, P.S. 1934. Appunti etimologici (Motacilla alba). Neuphilologische §Mitt. 35: 165-169.
Paton, E.R. & O.G. Pike, 1929. The birds of Ayreshire. London.
Patef, Pavel, 1950. Ptitsite v Bulgarija. Sofia.
Pâtrut, Ioan et al. 1967. Micul atlas linguistic român. Part. 2, ser. nouâ, vol. 2, Acad. R.S.P. Bucuresti.
Pegge, Samuel, 1896. Derbicisms. Engl. Dial. Soc. Publ. No. 78.
Penas Patiño, 1976. Nomes galegos das aves do xénero Streptopelia e Columba. Verba. Anuario Gallego de Filol., vol. 2: 347-358.
Penas, Patiño, 1978. Nomes galegos das aves piciformes. Verba. Anuario Gallego de Filol., Vol. 4: 343-354.
Penas, Patiño, 1980. Nomes Galegos das aves da familia Fringillidae. Verba. Anuario Gallego de Filol., Vol. 7: 355-377.
Penas Patiño, J.M. & C. Pedreira Lopez, 1975. Nomes galegos do Erithacus rubecula e do Troglodytes troglodytes. Verba. Anuario Gallego de Filol., Vol. 2: 295-305.
Penguetini, Gianni, 1954. Dizionario del dialetto Triestino. Trieste.
Pennant, Thomas. 1812. British zoology. London. (Cymry names: vol. 2, app. X).
Penny, Ralph, J. 1970. El habla pasiega. London.
Pernot, Hubert, 1946. Etudes de linguistique neo-helléniques, vol. 3: Textes et lexicologie des parlers de Chio. Coll. Inst.néo-hellén. Univ. Paris, vol. 6.
Pasquali, P.S. 1934. D'un gruppo di voci provenzali designati ucelli di rapina. Neuphilologische Mitt. 35: 95-100.
Pasquali, P.S. 1934. Appunti etimologici (Motacilla alba). Neuphilologische §Mitt. 35: 165-169.
Paton, E.R. & O.G. Pike, 1929. The birds of Ayreshire. London.
Patef, Pavel, 1950. Ptitsite v Bulgarija. Sofia.
Pâtrut, Ioan et al. 1967. Micul atlas linguistic român. Part. 2, ser. nouâ, vol. 2, Acad. R.S.P. Bucuresti.Pegge, Samuel, 1896. Derbicisms. Engl. Dial. Soc. Publ. No. 78.
Penas Patiño, 1976. Nomes galegos das aves do xénero Streptopelia e Columba. Verba. Anuario Gallego de Filol., vol. 2: 347-358.
Penas, Patiño, 1978. Nomes galegos das aves piciformes. Verba. Anuario Gallego de Filol., Vol. 4: 343-354.
Penas, Patiño, 1980. Nomes Galegos das aves da familia Fringillidae. Verba. Anuario Gallego de Filol., Vol. 7: 355-377.
Penas Patiño, J.M. & C. Pedreira Lopez, 1975. Nomes galegos do Erithacus rubecula e do Troglodytes troglodytes. Verba. Anuario Gallego de Filol., Vol. 2: 295-305.
Penguetini, Gianni, 1954. Dizionario del dialetto Triestino. Trieste.
Pennant, Thomas. 1812. British zoology. London. (Cymry names: vol. 2, app. X).
Penny, Ralph, J. 1970. El habla pasiega. London.
Pernot, Hubert, 1946. Etudes de linguistique neo-helléniques, vol. 3: Textes et lexicologie des parlers de Chio. Coll. Inst.néo-hellén. Univ. Paris, vol. 6.
Perzina, E. 1892. Wiener Trivialnamen. Orn. Jahrbuch 3: 67-69.Perzina, E. 1892. Wiener Trivialnamen. Orn. Jahrbuch 3: 67-69.
- Pesenti, P.G. 1944. Il passo degli uccelli nella provincia de Bergamo nel 1943. Riv. Italiana Orn. ser. 2, vol. 14:125-132.
Peterson, R.T. et al. 1954a. A field guide to the birds of Britain and Europe. (Contient les noms "officiels" en anglais, hollandais, allemand, français, suédois).
Peterson, R.T. et al. 1954b. Guide des oiseaux d'Europe. Version française par Paul Géroudet (Contient les noms "officiels "français, allemands, anglais, italiens, espagnols, hollandais, suédois).
Peterson, R.T. et al. 1964. Ibid. Traduction islandaise par F. Gudmundsson (Contient les noms "officiels" islandais, anglais, allemands, français, danois).
Peterson, R.T. et al. 1980. Guía de campo de las aves de España y demas países de Europa. Barcelona. Version espagnole par M. González Diez.
Pfennig, Hannelore, 1945. Deutscher Wortatlas: Der Zaunkönig. Inaug.-Dissert. Marburg.
Philipps, J.C. 1922-1926. A natural history of the duck tribe. 4 vol. New York.
Phillott, L.C. 1910. Vocabulary of technical falconry terms in Urdu, Persian and Arabic. Journ. Asiatic Soc. Bengal 6: 315-380.
Phillott, D.C. & G.L. Bonnerjee, 1910. Hindustani-English vocabulary of Indian birds. Jour. and Proceed. Asiatic Soc. Bengal, New Ser. 4: 55-79, 1908.
Phillott, D.C & Harcourt, E.S. (translators). 1968. Two treatises on falconry: Said gah-i-shaukati and Baz-nama-yi nasiri. London.
Piat, L.1893. Dictionnaire français-occitanien, donnant l'équivalent des mots français dans tous les dialectes de la langue d'oc moderne. Montpellier, Impr. centrale du Midi, vol. 1.
Pictet Adolphe, 1859. Les origines indo-européennes. Paris, Genève.
Piel, Joseph M. 1953. Miscelanea de etimología portuguesa e galega. Apendice: Os nomes populares da codorniz. Acta Univ. Conimbrigensis. Le même travail a également paru dans la Rev. de Portugal 14: 57-65.
Piniés, I.O. 1958. Aves cobradas... en el Monte Paloza (Apota). Munibe 10: 309-322.
Pizzinini, & G. Plangg, 1966. Parores ladines. Vokabulare badiot-tudesk. Romanica Aenipontana vol. 3.
Plomteux, Hugo, 1975. I dialetti della Liguria orientala odierna. Bologna. vol. 1: A-O.
Pokorny, Julius, 1935-1938. Zur Urgeschichte der Kelten und Illyrier. Zeits. f. Celtische Philol. 20 (2): 315-352 (1936); 20 (3) 489-522 (1936); 21 (1): 55-166 (1938).
Pokorny, Julius, 1959-1969. Indogermanisches Wörterbuch. Bern.
Polatzek, Johann, 1908-1909. Die Vögel der Canaren. Orn. Jahrbuch 19: 81-119, 161-197; 20: 1-24, 117-134.
Pons, E. 1915. Aves acuáticas del coto "Onaña".Bol. R. Soc. Esp. Hist. Nat. 15: 343-357.
Pons, Teofilo G., 1973. Dizionario del dialetto valdese della Val Germanasca (Torino). Torre Pellice, 1973.
Poppe, Erich, 1936. Zu den Namen der Bachstelze in Italienischen und Französischen. Zeits. roman. Phil. 36: 392-404.
Poulet, Nicolas, 1861. Li pésonni. Bull. Soc. liégeoise de litt. wallonne, vol. 4: 71-78.
Pozo Lora, R. 1953. Catálogo de las 81 especias de aves controladas en el mercado de Córdoba durante los años 1947, 48 y 49. Arch. de Zootecnía. 2: 53-64.
Prati, Angelico, 1960. Dizionario valsuganoto. Venezia.
Prati, Angelico, 1968. Etimologie venete. Venezia, Roma.
Preis, Paul, 1932. Die Animalisierung von Gegenständen in den Metaphern der spanischen Sprache. Dissertation, Tubingen.
Prestwich, A.A. 1969. Some Orkney names for birds. Avicult. Magaz. 75: 142-145.
Pult, Gaspard, 1897. Le parler de Sent (Basse-Engadine). Payot, Lausanne.
Puscariu, Sextil, 1905. Etymologisches Wörterbuch der rumänischen Sprache. Heidelberg.
Puzanov, Ivan I. & V.I. Kozlov, 1955. Zhivotnyi mir gor'kovskoj oblasti. Gorki.
R
Radde, Gustav, 1884. Ornis Caucasica. Cassel.
Radde, Gustav, 1885. Zweiter Nachtrag zur Ornis Caucasica. Journ. f. Orn. 33: 78-80. (Noms géorgiens).
Radde, Gustav, 1887. Dritter Nachtrag zur Ornis Caucasica.Ornis 3: 457-450. (Noms lezgiens: Akhty, Rutul, Kurush, Ikhrek, Samur; avars: Khunsakh).
Radde, Gustav, 1890. Vierter Nachtrag zur Ornis Caucasica. Kapit. 5: Vogelnamen, tatarische und talysche, von Baron B. v.Tiesenhausen in Lenkoran. Ornis 6: 430-441.
Ralfe, P.G. 1905. The birds of the Isle of Man. Edinburgh (Manx names).
Ranke, K. 1938. Bachstelze. Beiträge zur Gesch. den deutschen Spr. u Lit. Halle. Vol. 62: 286-317.
Raveglia, Pio, 1967-1972. Vocabulario del dialetto di Roveredo (Grigioni).Quaderni grigionitaliani 40: 15 et seq.
Reboussin R. 1929. Faune ornithologique caractéristique du Département de Loir-et-Cher. L'Ois. et Rev. française Orn. vol. 10: 344 et seq.
Reis Junior, J.A. 1930. Catálogo sistemático e analítico das aves de Portugal. Porto.
Reiser, O. 1905. Materialen zu einer Ornis Balcanica. Teil III: Griechenland. Wien.
Rey, Verardo GarcÍa, 1934. Vocabulario del Bierzo. Arch. de Trad. pop. 4 Madrid.
de los Reyes y Prosper, V., 1886. Catálogo de las aves de España, Portugal e islas Baleares. An. Soc. Esp. Hist. Nat. 15: 5-109.
Rešetar, Milan, 1907. Der štokavische Dialekt. K. Akad. Wiss. Wien.
Rézeau, Pierre, 1976. Un patois de Vendée: Le parler rural du Vouvant. Klincksieck.
Riegler, Richard, 1907. Das Tier im Spiegel der Sprache. Neusprachl. Abhandl. Heft. 15-16. Dresden, Leipzig.
Riegler, Richard, 1921. Caprimulgus und verwandtes. Wörter und Sachen 7: 136-144.
Riegler, Richard, 1922. Wind und Vögel, in Misc. Ling. dedicata a Hugo Schuchardt. Bibl. Archivum Romanicum Ser. 2, Vol. 3: 1-25.
Riggio, G. & T. De Stefani, 1895. Appunti e note di ornitologia siciliana. Naturalista Siciliano 14: 1-36.
Rinnen, Henri. 1948. Folklore und Avifauna. Revue trimestr. d'études ling. folkl. et toponym. (Luxembourg). 7e année, fasc. 26: 70-80.
Rinnen, Henri, 1969. Luxemburger Vogelnamen. Bull. Ling. et Ethn. 15.
RÍos Panisse, MarÍa del Carmen, 1983. Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas. Verba. Anuario Galego de Filoloxía, Anexo 19: 19-46.
Robert, Fritz, 1911. Les noms d'oiseaux en grec ancien. Neuchâtel.
Robert, Fritz, 1946. Grec ornis et ses dérivés. Mélanges offerts à Max Niedermann, pp. 67-71. Slatkine Reprints, Genève, 1972.
Rodd, E.H. & J.E. Hardings, 1880. The birds of Cornwall and the Scilly Islands. London.
RodrÍguez-Castellano, Lorenzo, 1952. La variedad dialectal del Alto Aller. Inst. de Estud. Asturinos, Oviedo.
Rohlfs, Gerhard, 1932-1939. Dizionario dialettale delle tre Calabrie. 3 vol. Halle-Milano. Ed. photomécanique, Cosenza, 1968.
Rohlfs, Gerhard, 1956-1969. Vocabolario dei dialetti salentini, 3 vol. Abhandl. Bayerische Akad. Wiss., Phil.-Hist. Kl., Hefte 41, 48, 53.
Rohlfs, Gerhardt, 1958. Die hispanischen Namen der Bachstelze. Etymologica, Tübingen, p. 629-654.
Rohlfs, Gerhard, 1964. Lexicon Graecanicum Italiae Inferioris. Tübingen. 2. Auflage.
Rohlfs, Gerhard, 1966-1967. Supplementum dei dialetti delle tre Calabrie. Abhandl. Bayerische Akad. Wiss., Phil.-Hist. Kl. München, Vol. 1, Heft 64, 1966; vol. 2, Heft 66, 1967.
Rohlfs, Gerhard, 1968. Grand-duc, Uhu. In Etymologica, Festschrift für
W. v. Wartburg, Tübingen, vol. 2: 708.
Rohlfs, Gerard, 1977a. Supplemento ai vocabolari Siciliani. Bayer. Acad. der Wiss. Phil.-Hist. Klasse. Abhandl., Heft. 78.
Rohlfs, Gerhard, 1977b. Nuovo dizionario dialettale della Calabria. Longo ed., Ravenna.
Rojas, Clemente (mort en 1827). Nomenclator ornitológico español y latino o sea, nombres españoles y latinos sistemáticos de abes. (Manuscr. in: Biblioteca antigua del Mus. Nacional de Ciencias Naturales, Madrid. Je n'ai pas consulté ce travail, mais une revue en a paru dans Ardeola, vol. 2: 157-174, 1955).
Rolland, Eugène, 1883-1915. Faune populaire de la France. Vol. 2, 6, 9, 10. Réédition Maisoneuve et Larose, Paris, 1967.
de Romita, V. 1884. Avifauna pugliese. Annuario R. Ist. Tecnico, Bari.
Rosa, Aldo, 1972. Lista delle uccelli identificati in quelle zone del Basso Pinerolese. Riv. Italiana Orn. 42: 301-318.
Rosamani, Enrico, 1958. Vocabulario Giuliano. Bologna.
Ross, E.D. 1909. A polyglott list of birds in Turki, Manchu and Chinese. Mem. Asiatic. Soc. Bengal (Calcutta) 2: 253-340.
Rucner, Dragutin, 1949. Ptice Gorskog Kotara. Larus (Zagreb) 3: 82.
Rucner, Dragutin, 1952-1953. (Les oiseaux de la vallée de Neretva). Larus (Zagreb) 6-7: 60-62. (Noms de Neretva: Metkovi, Komin, Blace).
Rucner, Dragutin. 1955-1956. (Oiseaux de l'Ile de Krk). Larus (Zagreb) vol. 9-10. p. 77.
Rucner, Dragutin. 1967-1968. Prilog poznavanju narodne nomenklature ptica s podrucja Konavala (Dalmacija). Larus (Zagareb) 21-22: 195-196.
Russow, Valerian, 1884. Die Ornis Est.-, Liv- und Kurland's mit besonderer Berücksichtigung der Zug-und Brutverhaltnisse. Arch. f. die Naturkunde Liv-, Est- und Kurlands, vol. 9: 1-216.
S
Saadet, Ergene, 1945. Türkiye kušlar. Univ. Istanbul.
Sacarrão, G.F. 1962. Nomes vernaculos das aves portuguesas. Naturalia (Lisbonne) 8: 1-20. (Noms "officiels").
Sacarrão, G.F. & A.A. Soares, 1979. Nomes portugueses para as aves da Europa. Arq. Mus. Bocage. Vol. 6, No. 23: 395-480. (Noms "officiels").
Sainéan, Lazare, 1905. La création métaphorique en français et en roman. Zeits. f. Roman. Phil., Beiheft 1.
Sainéan, Lazare, 1925. Les sources indigènes de l'étymologie française. Paris. Vol. 1: 79-97, vol. 2: 41-58.
Sallent, A. 1922. Els noms dels ocells de Catalunya. Butlleti de dial.Catalana, 10: 54-100.
Salonen, Armas, 1973. Vögel und Vogelfang im alten Mesopotamien. Ann. Acad. Scient. Fennicae ser. B, tome 180. 374 pp. 95 pl.
Salvadori, T. 1864. Catalogo degli uccelli di Sardegna. Milano.
Salvadori, T. 1884. Ucelli dello Scioa e delle regiune fra Zeila e lo Scioa. Ann. Mus. Civ. Storia Nat. Genova 21: 7-276.
Salvadori, T. 1907-1908. Ucelli dell'Eritrea raccolti dal signor Ilario Camponazzo. Ann. Mus. Civ. Storia Nat. Genova, 43: 608-630.
Salvadori, T. & E. Festa, 1913. Excursioni zoologiche del Dr. Enrico Festa nell'Isola di Rodi. Boll. Mus. Zool. ed Anat. comp. Univ. Torino 28: 1-24.
Salverte, Eusebe, 1824. Essai historique et philosophique sur les noms d'hommes, de pays et de lieux. Paris.
Salvini, G.P. 1965. L'avifauna nidificante nel Bresciano. Natura Bresciana, vol. 1, No. 1: 49-54.
Sánchez López, Ignacio, 1966. Vocabulario de la comarca de Medina del Campo. Rev. de dial. y trad. poopulares, vol. 22: 239-303.
Sanchis i Guarner, M. 1951. Els noms catalans de l'oronella. Rev. de Dial. y Trad. pop. 7: 381-396.
Sanchis i Guarner, M. 1955-1956. Els noms catalans de la cuereta. Estudis Romanics 5 (2): 141-159.
Sandmann, M. 1929. Die bezeichnungen der Meise in der romanischen Sprachen. Dissertation, Bonn.
Sántos Rincón, M.L. 1963. Nombres de las aguzanieves. In Studia Philologica, Homenaje ofr. a Dámaso Alonso, Vol. 3: 508-517 (Madrid).
Saunders, Howard, 1871. A list of the birds of southern Spain. Ibis, p. 54-68, 205-225, 384-402.
Saunders, Howard, 1876. Catalogue des oiseaux du midi de l'Espagne. Bull. Soc. Zool. de France, Vol. 1: 315-327; 2: 11-22, 89-98, 287-207.
Savatier, A. 1886-1888. Histoire des oiseaux du département de la Charente-Inférieure. Ann. Soc. Sc. nat. Charente-Inférieure. Vol. 26, 29. La Rochelle.
Savi, Paolo, 1823. Catalogo degli uccelli della provincia pisana. Nuovo Giorn. de Letterati, Pisa.
de Schaeck, F. 1893. Vocabulaire ornithologique. Le Naturaliste, vol. 15.
Schalow, Herman, 1885. Zur Ornis der Mark Brandenburg. Zeits. gesammte Orn., p. 1-44 (Noms sorabes).
Schalow, Herman, 1919. Beiträge zur Vogelfauna der Mark Brandenburg. Berlin. Kapitel: Folkloristische Mitteilungen, pp. 457-506. (Noms allemands et sorabes).
Schapka, Ulrich, 1972. Die persischen Vogelnamen Diss. Würzburg.
Scharff, R.F. 1915a. On the Irish names of birds.Irish Naturalist 24: 109-129.
Scharff, R.F. 1915b. Some Irish bird-names heard on Rathlin Island. Irish Naturalist 24: 211-213.
Schaub, Willy, 1978. Tiernamen aus dem Baselgebiet. Baselbieter. Heimatblätter 43 (1): 249-280.
Schembri, A. 1843. Catalogo ornitologico del gruppo di Malta. Malta.
Schenk, Jakob, 1935-1942. Ungarische Beizvogelnamen. Aquila (Budapest) 42-45: 349-409; 46-49: 72-145, 1942.
Schiavuzzi, Bernardo, 1883. Materiali per un'avifauna del territorio di Trieste fino à Monfalcone e del'Istria. Boll. Soc. Adr. Sc. nat. Trieste, vol. 8: 1-71.
Schindler, Jochem, 1969. Die idg. Wörter für "Vogel" und "Ei". Die Sprache 15 (2):144-167.
Schmeja, Hans, 1971. Der Vogel - das eigeborene Wesen. Die Sprache. 17 (2): 180-182.
Schmitt, Rudiger, 1970. Der "Adler" im Alten Iran. Die Sprache 16 (1): 63-77.
Schmitz, E. 1899. Die Vogel Madeiras. Orn. Jahrbuch 10: 1-34, 41-66.
Schollmayer, 1891. Beiträge zur Ornis Krains. Orn. Jahrbuch 2: 81-91 (Wien).
Schülé, Rose-Claire, 1962. Inventaire lexicologique du parler de Nendaz (Valais). La nature inanimée, la flore et la faune. Vox Romanica 21 (2): 141-241.
Schweder, G. 1894. Die Wierbeltiere der baltischen Gouvernements. Korrespondenzblatt des Naturforsch.-Verein zu Riga 37: 1-33.
Schwentner, Ernst. 1948. Mlat. dieperdulum, deperdulus, dispridulus und Verwandtes. Zeits. f. vergl. Sprachforsch. 69: 119-122.
Scorcia, Carlo, 1967. Saggio di nomenclatura popolare barese (relativa all'agricoltura, caccia e pesca). Bari.
de Seabra, A.F. 1910. Catalogue systématique des vertébrés du Portugal. 2: Oiseaux. Bull. Soc. Portugaise des Sc., 4 (3): 115-217.
Serra, Petrus Antonius, 1814. Specimen animalium... in Insulae Minorica frequentium... Superioribus Annuentibus Magone Balearicum.
Sganzini, Silvio, direct., 1952. Vocabulario dei dialetti della Svizzera Italiana. Lugano. Vol. 1 jusqu'au fasc. 26, 1977 (bosia).
Sharleman', M. 1927. Slovnyk zoologycnoï nomenklatury castyna 1: Nazvy ptaxiv. Ukraïns'ka Akad. Nauk, Instytut Ukraïnskoï Naukovoï Movy Pryrodnycyj Viddil.
Sibree, J. 1891. On the birds of Madagascar and their connections with native folklore, proverbs and superstitions. Ibis (London) 1891: 194 et seq.
Signorell, Faust. Noss utschels. Hallwag, Bern. Ediziun dall'uniung rumantscha da Surmeir.
Simonet, Francisco Javier, 1967. Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los Mozárabes. Oriental Press, Amsterdam.
Skok, Petar, 1971. (Dictionnaire étymologique de la langue croate ouserbe). Zagreb. vol 1.
Smart, B.C. & H.T. Crofton, 1875. The dialect of the English Gypsies. London.
Smith, A.C. 1868. A sketch of the birds of Portugal. Ibis, p. 488-460.
Sokolowski, Jan, 1958. Ptaki Ziem Polskich. 2 Tom. Warszawa.
Somov, N.N. 1897. Ornitologicheskaya fauna kharkovskoi Gubernin. Kharkov.
Sonder, A. & M. Grisch, 1970. Vocabulari da Surmeir. Coira.
Sorci, G., B. Massa & G. Cangialosi. 1973. Avifauna delle Isole Egadi e della provincia de Trapani. Riv. Italiana Orn. 43. No. 1: 1-119.
Stampa, Renato A. 1937. Contribute al lessico preromanzo dei dialetti lombardo-alpini e romanci. Romanica Helvetica Vol. 2.
Steingass, Francis, J. 1892. A comprehensive Persian-English dictionary. Reprint 1970, Routledge & Kegan Paul, London, Henley and Boston.
Steinhauser, W. 1964. Lat. Motacilla "Bachstelze" und die verbalen Redaktionskomposita. Die Sprache, Zeits. f. Sprachwiss.10, Heft 1: 1-22.
tepanek, Otaker & Eduard Demartini, 1959. Nase chránné a uzitecnéptactvo. Praha. (Slovak names).
Stier, G. 1862. Die albanesischen Thiernamen. Zeits. vergleich. Sprachforsch. Vol. 11: 132-150, 206-153.
Strutyn'ski, Janusz, 1972. Polski Nozwy Ptaków Krajowych.Polska Akad. Nauk. Prace Komisji Jëzykonawstwa. No. 33. 212 pp.
Studer, Th., V. Fatio, G. von Burg & W. Knöpfli, 1889-1956. Katalog der schweizerischen Vögel (19 Lieferungen).
Suhonen, Seppo, 1973. Die jungen lettischen Lehnworter im Livischen. Mem. Soc. Finno-ougrienne, 154.
Sundevall, Garl. J. 1863. Die Tierarten des Aristoteles. Stockholm.
Suolahti, Hugo, 1909. Die deutschen Vogelnamen. Strassburg.
Swainson, C. 1885. Provincial names and folk lore of British birds.
Swann, H. Kirke. 1913. A dictionary of English and folk names of British birds. London. (English and Celtic names).
Szczepski. Pomocnicze tabele ornitologiczne.
T
Tacea Spear, Athena, 1973. Basmele populare românesti despre Pasrea mâiastrâ si inrudirea ei eu pasârea Phoenix si alte pâsâri solare. Rev. Etn. si Folc. Tom. 18 (1): 3-9.
Tagliavini, Carlo, 1937. L'albanese di Dalmatia. Bibl. Arch. Romanicum. Firenze.
Tait, W.C. 1894-1897. Aves de Portugal. Ann. de Sc. naturaes, (vol. 1: 21 et seq.; 2: 17 et seq. 3: 47, 4: 11). vol. 1-4.
Támás, Lajos, 1966. Etymologisches-Historisches Wörterbuch der Ungarischen Elemente im Rumänischen. Akademiai Kiado, Budapest.
Tato Cumming, José J. 1957. Notas sobre las aves de la zona costera de Palma-andraitx (Mallorca). Ardeola 3: 281-295.
Tavares, Simoes Capão, Antonio, 1965. Nomes populares do chapim e da codorniz. Labor 29: 198-315.
Ternier, Louis, 1898-1901. (études sur la distribution et la migration de diverses espèces d'oiseaux en France; les titres varient). Ornis, vol. 9 et 10.
von Thanner, R. 1910. Beiträge zur Ornis Gran Canaria's. Orn. Jahrbuch 21: 81-101.
Themido, A.A. 1935. Aves de Portugal. Mem. e Est. Mus. Zool. Univ. Coimbra, Ser. 1, No. 65: 1-281.
Thomas, A. 1906. Le Laterculus de Polemius Silvius et le vocabulaire zoologique roman. Romania 35: 161-197.
Thompson A.W. 1936. A glossary of Greek birds. Reprint Hildesheim, 1966.
Ticehurst, C.B. 1932. A history of the birds of Suffolk. London.
Ticehurst, Claude B., P.A. Buxton & R.E. Cheesman, 1922. The birds of Mesopotamia. J. Bombay Nat. Hist. Soc. 28 (in 4 parts). (Arabic names from Iraq).
Ticehurst, Claude E. et al. 1926. Additional notes on the avifauna of Iraq. J. Bombay Nat. Hist. Soc. 31: 91-119.
Ticehurst, C. & H. Whistler, 1928. On the avifauna of Galicia. Ibis 663-683. (9 names from the Bahía de Arosa).
Tiktin, Mariton, 1903-1911. Rumänisch-deutsches Wörterbuch, 3 vol. Bucuresti
Tiraboschi, Antonio, 1867. Vocabolario dei dialetti bergamaschi. Bergamo. Ristampa 1967.
Toppino, Giuseppe, 1927. Il dialetto di Castellinaldo. Italia Dialettale, vol. 3: 94-157.
Topsell, Edward, 1572-1625. The fowles of heauen or history of birdes. (A translation of Aldrovandi's De Avibus, 1599-1603). Manuscript published by the University of Texas, Austin, 1972. Edited by T.P. Harrison & F.D. Hoeniger.
Tristram, H.B. 1884. The survey of western Palestine. London.
Tropea, Giovanni, 1975. Per una monografia sul dialetto dell'isola di Pantelleria. La Ricerca Dialettale 1: 223-277.
Trovato, S.C., 1990. Laghi, zone umide e lagune della Sicilia. In G. Moretti, ed., 1990. Per un atlante linguistico dei laghi italiani. Perugia.
von Tschusi zu Schmitthoffen, V.Ritter & Homeyer, E.F. 1886. Verzeichnis der bisher in österreich-Ungarn beobachteten Vögel. Ornis (Wien) 2: 149-179. (Names in Czech, Polish, Croatian).
von Tschusi zu Schmidhoffen, V. Ritter & K. von Dalla-Torre, 1888. Jahresbericht aus Oesterreich-Ungarn. Ornis (Wien) 4: 1-68. (Names from Kupka, Bucovine, by Kubelka).
von Tschusi zu Schmidhoffen, V. Ritter & K. von Dalla-Torre, 1889. Ibid. 5: 341-610; 1890. Ibid. Ornis 6: 33-54, 201-286. (Slovenian names by Kocbek, Croatian by Kosic).
Turnbull, W.P. 1867. The birds of East Lothian. Glasgow.
Tutman, I. 1950-1951. (Through Dalmatia with my ornithological notebook). Larus (Zagreb) 4-5: 99-121. (Names from Majkovi).
Tutman, I. 1952-1953. Ibid. pt. 2, Larus 6-7: 14-176.
Tyrberg, Tommy, 1996. Svenska fåglars namn. Vår Fågelvärld, suppl. No. 24, 82 p.
U
Ulbrich, Leo, 1963. Il passero solitario. Eine Motivstudie. In: Wort und Text, Festschrift für Fritz Schalk.
Unger, F. & Th. Kotschy, 1865. Die Insel Cypern. Wien.
Ussher, R.J. & R. Warren, 1900. The birds of Ireland. London (Gaelic names).
V
Vallée, François, 1931. Grand dictionnaire français-breton. Rennes.
Vallon, G. 1886. Note sull'avifauna del Friuli. Bull. Soc. adriatica Sc. Nat. Trieste, vol. 9, No. 2.
Valverde, J.A. 1955. Aves de Marruecos español en Julio. Ardeola 2: 87-114, 213-240.
Valverde, J.A. 1957. Aves del Sahara Español. Inst. de Est. Africanos, Madrid, p. 455-463.
Vasmer, Max, 1950-1958. Russisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. 3 vol.
Vasseur, Gaston, 1961. Les noms d'oiseaux des rivages picards. Linguistique picarde 1: 7-10. Canton d'Ault: Woignarue: Hautebut.
Vayssier, Aime, 1879. Dictionnaire patois-français du Département de l'Aveyron. Réimpr. Genève, 1971.
Verkhratskij, Ivan, 1872. Pocatki do ulozennja nomenklaturi i terminologii prirodopisnoi narodnei. Lvov. (Je n'ai pas vu cet ouvrage mentionné par Majewski).
Vidal, D.I. 1851. Catálogo de las aves de la Albufera. Mem. R. Acad. Ciencias, Madrid, 1: 167-199.
Vidal, D.I. 1857. Catálogo de las aves que frecuentan el lago de la Albufera. Mem. R. Acad. Ciencias, Madrid, 4: 407-429.
Vidari, Giovanni, 1972. Vocabolario del dialetto di Vigevano. Firenze.
Vieli, Ramun & Alexis Decurtins, 1962. Vocabulari romontsch sursilvan-tudestg. Cuera.
Vigón, Braulio, 1955. Vocabulario dialectológico del Concejo de Colunga. Rev. Fil. Esp., Anejo 63. Madrid.
Villate des Prugnes, R. 1912. Catalogue raisonné des oiseaux observés dans l'arrondissement de Montluçon. Rev. française Orn. 2: 396-403, 414-420.
Vincelot, Abbe, 1867. Les noms des oiseaux expliqués par leurs moeurs ou essais étymologiques sur l'ornithologie. 3e édit. Angers.
Viré, François, 1961-1962. Falconaria Arabica. Arabica 8: 273-293, 1961; 9: 37-60, 152-192, 1962.
Viré, François, 1965-1966. Le traité de l'art de la volerie (Kitàb al-bayzara) rédigé vers 985/995 par le Grand-Fauconnier du calife fàtimide al-`Azíz li-llàh. Arabica 12: 1-26; 112-139; 269-296, 1965; 13: 39-76, 1966.
Voïnstvens'kyj, Mytkajlo A. & D.B. Kistjakivs'kyj, 1962. Vyzna-niyk ptakniv URSR. Kiev.
Vols, Francesco, 1972. Glossario etimologico vercellese. Vercelli.
W
Wagner, M.L. 1953. Ueber einige Iberoromanische Raubvogelnamen. Estud. dedicados a Menendez Pidal. Vol. 4: 239-264.
Wagner, Max Leopold, 1960-1962. Dizionario etimologico sardo. Vol. 1, Heidelberg, vol. 2, 1962; vol. 3 index.
Wahby, Taufiq & C.J. Edmonds, 1966. A Kurdish-English dictionary. Oxford. (Based mainly on the dialect of South Kirman).
Wainwright, F.T. ed., 1955. The Problem of the Picts. London.
Walde, Alois & J:-B. Hofmann,1938. Lateinisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg.
Walker, Thomas G. 1956. Birds of the Welsh Coast. Cardiff. (Cymry names).
Walepole, Robert, 1817. Memoirs relating to European and Asiatic Turkey. London. Observations on natural history relating to parts of Greece and the Island of Cyprus p. 73-80, 255-265; from the manuscripts of Sibthorp.
Wartburg, Walther, 1948-1965. Französisches etymologisches Wörterbuch. Basel.
Wellman, Max, 1891. Alexander von Myndos. 2. Alexander als Zoologe. Hermes 26: 481-566.
Wetterwik, Einar, 1962. Europeiska fågelnamns forekomst i släkt-och apoteksanamn jämte etymologiska notiser. Vår Fågelvärld, 28: 211-226.
Whinnom, K. 1966. A glossary of Spanish bird names. Támesis, London. Voir la critique de cet ouvrage dans Ardeola 12: 256-257, 1968.
Whymper, Charles, 1909. Egyptian birds. London.
Wiepen, Reinhildis, 1952. Die Siedlungsgeschichtlichen Grundlagen der Synonymik des männlichen Enten. Inary-Diss. Marburg.
Wild, Friedrich, 1963. Gryps - Greif- Gryphon (Griffin). Eine sprach-, kultur- und stoffgeschichtliche Studie. Sitzungsber. Oesterreich. Akad. Wiss., Philos.-hist. Kl., (Wien), vol. 241, 4. Abhandlung, p. 1-29.
Wilson, James, 1926. The dialects of central Scotland. London. (English names).
Wimmer, J. 1910. Griechenlands Vogelwelt in alten und neueren Zeiten. Natur und Offenbarung 56: 530-544, 600-608, 663-680. (N'est pas une étude linguistique).
Winteler, J. 1892. Naturlaute und Sprache. Ausführung zu W. Wackernagels Voces variae animalium. Aarau.
Wolf, Sigmond A. 1961. Grosses Wörterbuch der zigeunersprache. Mannheim. Bibl. Inst. 1960.
Wölfel, D.F. 1955. Eurafrikanisches Wortschichten als Kulturschichten. Acta Salmaticensia, Filos. y Letras, tomo 9, No. 1.
Wood, C.A. & F.M. Fyfe, 1943. The Art of Falconry, being the De Arte Venandi cum Avibus of Frederick II of Hohenstaufen. Stanford, Calif. and London. (Contains an extensive bibliography of falconry).
Wright, Joseph, 1898-1905. The English dialect dictionary. London. 6 vol.
Wüst, Walter, 1970. Die Brutvögel Mitteleuropas. München.
Wüst, Walter, 1982, 1986. Avifauna Bavariae. 2 Bd. Ornithologische Gesellschaft in Bayern. München.
Z
Zamora, Vincente, Alonso, 1943. El habla de Mérida y sus cercanías. Rev. Fil. Esp., Anejo 29.
Zangheri, P. 1935-1938. Fauna di Romagna. Riv. Italiana Orn. Ser. 2, anni 4,5, 6, 7, 8.
Zarudni, N. 1903. Ptitsi vostocnoi Persii. Zapiski Imp. Russ. Geogr. Obšestna, Tom 36, No. 2.
Zoologist (The). For titles and authors, see chronological bibliography. - 1847: 1907-1910. - 1848: 2018, 2036 Leic., 2186 Norf., 2191 War., 2258 Notts., 2290 York., Glo, Worc. 1849: 2354-2355 Doncaster, York., 2492-2493 Suss.
Zoologist, 1878. Provincial names of British birds. Contributions 36: 287-9, 386 Norf., 290 e. Suff., Notts., 291 Westm., 291, 386 Oxf., 292 N. Rid. 38: 222-3 s.e. Corn., 329, 30 Scot., 330-31 York.: Cleveland, 331, 428 York., w. Riding, 332 Lancs., N.Lancs., 333 Leigh., 333-4 w. Corn., 334 Buck., Berk., 385 Ire., - Worc., 427-8 Kirc., 429 w. Riding, 430 s. Haraps, 1882, 441-8 1900, 511-16
Zürrer, Peter, 1982. Wörterbuch der Mundart von Gressoney. Beitr. zur Schweizerdeuschen Mundartforsch. Bd. XXIV. Frauenfeld.
Pesenti, P.G. 1944. Il passo degli uccelli nella provincia de Bergamo nel 1943. Riv. Italiana Orn. ser. 2, vol. 14:125-132.
Peterson, R.T. et al. 1954a. A field guide to the birds of Britain and Europe. (Contient les noms "officiels" en anglais, hollandais, allemand, français, suédois).
Peterson, R.T. et al. 1954b. Guide des oiseaux d'Europe. Version française par Paul Géroudet (Contient les noms "officiels "français, allemands, anglais, italiens, espagnols, hollandais, suédois).
Peterson, R.T. et al. 1964. Ibid. Traduction islandaise par F. Gudmundsson (Contient les noms "officiels" islandais, anglais, allemands, français, danois).
Peterson, R.T. et al. 1980. Guía de campo de las aves de España y demas países de Europa. Barcelona. Version espagnole par M. González Diez.
Pfennig, Hannelore, 1945. Deutscher Wortatlas: Der Zaunkönig. Inaug.-Dissert. Marburg.
Philipps, J.C. 1922-1926. A natural history of the duck tribe. 4 vol. New York.
Phillott, L.C. 1910. Vocabulary of technical falconry terms in Urdu, Persian and Arabic. Journ. Asiatic Soc. Bengal 6: 315-380.
Phillott, D.C. & G.L. Bonnerjee, 1910. Hindustani-English vocabulary of Indian birds. Jour. and Proceed. Asiatic Soc. Bengal, New Ser. 4: 55-79, 1908.
Phillott, D.C & Harcourt, E.S. (translators). 1968. Two treatises on falconry: Said gah-i-shaukati and Baz-nama-yi nasiri. London.
Piat, L.1893. Dictionnaire français-occitanien, donnant l'équivalent des mots français dans tous les dialectes de la langue d'oc moderne. Montpellier, Impr. centrale du Midi, vol. 1.
Pictet Adolphe, 1859. Les origines indo-européennes. Paris, Genève.
Piel, Joseph M. 1953. Miscelanea de etimología portuguesa e galega. Apendice: Os nomes populares da codorniz. Acta Univ. Conimbrigensis. Le même travail a également paru dans la Rev. de Portugal 14: 57-65.
Piniés, I.O. 1958. Aves cobradas... en el Monte Paloza (Apota). Munibe 10: 309-322.
Pizzinini, & G. Plangg, 1966. Parores ladines. Vokabulare badiot-tudesk. Romanica Aenipontana vol. 3.
Plomteux, Hugo, 1975. I dialetti della Liguria orientala odierna. Bologna. vol. 1: A-O.
Pokorny, Julius, 1935-1938. Zur Urgeschichte der Kelten und Illyrier. Zeits. f. Celtische Philol. 20 (2): 315-352 (1936); 20 (3) 489-522 (1936); 21 (1): 55-166 (1938).
Pokorny, Julius, 1959-1969. Indogermanisches Wörterbuch. Bern.
Polatzek, Johann, 1908-1909. Die Vögel der Canaren. Orn. Jahrbuch 19: 81-119, 161-197; 20: 1-24, 117-134.
Pons, E. 1915. Aves acuáticas del coto "Onaña".Bol. R. Soc. Esp. Hist. Nat. 15: 343-357.
Pons, Teofilo G., 1973. Dizionario del dialetto valdese della Val Germanasca (Torino). Torre Pellice, 1973.
Poppe, Erich, 1936. Zu den Namen der Bachstelze in Italienischen und Französischen. Zeits. roman. Phil. 36: 392-404.
Poulet, Nicolas, 1861. Li pésonni. Bull. Soc. liégeoise de litt. wallonne, vol. 4: 71-78.
Pozo Lora, R. 1953. Catálogo de las 81 especias de aves controladas en el mercado de Córdoba durante los años 1947, 48 y 49. Arch. de Zootecnía. 2: 53-64.
Prati, Angelico, 1960. Dizionario valsuganoto. Venezia.
Prati, Angelico, 1968. Etimologie venete. Venezia, Roma.
Preis, Paul, 1932. Die Animalisierung von Gegenständen in den Metaphern der spanischen Sprache. Dissertation, Tubingen.
Prestwich, A.A. 1969. Some Orkney names for birds. Avicult. Magaz. 75: 142-145.
Pult, Gaspard, 1897. Le parler de Sent (Basse-Engadine). Payot, Lausanne.
Puscariu, Sextil, 1905. Etymologisches Wörterbuch der rumänischen Sprache. Heidelberg.
Puzanov, Ivan I. & V.I. Kozlov, 1955. Zhivotnyi mir gor'kovskoj oblasti. Gorki.
R
Radde, Gustav, 1884. Ornis Caucasica. Cassel.
Radde, Gustav, 1885. Zweiter Nachtrag zur Ornis Caucasica. Journ. f. Orn. 33: 78-80. (Noms géorgiens).
Radde, Gustav, 1887. Dritter Nachtrag zur Ornis Caucasica.Ornis 3: 457-450. (Noms lezgiens: Akhty, Rutul, Kurush, Ikhrek, Samur; avars: Khunsakh).
Radde, Gustav, 1890. Vierter Nachtrag zur Ornis Caucasica. Kapit. 5: Vogelnamen, tatarische und talysche, von Baron B. v.Tiesenhausen in Lenkoran. Ornis 6: 430-441.
Ralfe, P.G. 1905. The birds of the Isle of Man. Edinburgh (Manx names).
Ranke, K. 1938. Bachstelze. Beiträge zur Gesch. den deutschen Spr. u Lit. Halle. Vol. 62: 286-317.
Raveglia, Pio, 1967-1972. Vocabulario del dialetto di Roveredo (Grigioni).Quaderni grigionitaliani 40: 15 et seq.
Reboussin R. 1929. Faune ornithologique caractéristique du Département de Loir-et-Cher. L'Ois. et Rev. française Orn. vol. 10: 344 et seq.
Reis Junior, J.A. 1930. Catálogo sistemático e analítico das aves de Portugal. Porto.
Reiser, O. 1905. Materialen zu einer Ornis Balcanica. Teil III: Griechenland. Wien.
Rey, Verardo GarcÍa, 1934. Vocabulario del Bierzo. Arch. de Trad. pop. 4 Madrid.
de los Reyes y Prosper, V., 1886. Catálogo de las aves de España, Portugal e islas Baleares. An. Soc. Esp. Hist. Nat. 15: 5-109.
Rešetar, Milan, 1907. Der štokavische Dialekt. K. Akad. Wiss. Wien.
Rézeau, Pierre, 1976. Un patois de Vendée: Le parler rural du Vouvant. Klincksieck.
Riegler, Richard, 1907. Das Tier im Spiegel der Sprache. Neusprachl. Abhandl. Heft. 15-16. Dresden, Leipzig.
Riegler, Richard, 1921. Caprimulgus und verwandtes. Wörter und Sachen 7: 136-144.
Riegler, Richard, 1922. Wind und Vögel, in Misc. Ling. dedicata a Hugo Schuchardt. Bibl. Archivum Romanicum Ser. 2, Vol. 3: 1-25.
Riggio, G. & T. De Stefani, 1895. Appunti e note di ornitologia siciliana. Naturalista Siciliano 14: 1-36.
Rinnen, Henri. 1948. Folklore und Avifauna. Revue trimestr. d'études ling. folkl. et toponym. (Luxembourg). 7e année, fasc. 26: 70-80.
Rinnen, Henri, 1969. Luxemburger Vogelnamen. Bull. Ling. et Ethn. 15.
RÍos Panisse, MarÍa del Carmen, 1983. Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas. Verba. Anuario Galego de Filoloxía, Anexo 19: 19-46.
Robert, Fritz, 1911. Les noms d'oiseaux en grec ancien. Neuchâtel.
Robert, Fritz, 1946. Grec ornis et ses dérivés. Mélanges offerts à Max Niedermann, pp. 67-71. Slatkine Reprints, Genève, 1972.
Rodd, E.H. & J.E. Hardings, 1880. The birds of Cornwall and the Scilly Islands. London.
RodrÍguez-Castellano, Lorenzo, 1952. La variedad dialectal del Alto Aller. Inst. de Estud. Asturinos, Oviedo.
Rohlfs, Gerhard, 1932-1939. Dizionario dialettale delle tre Calabrie. 3 vol. Halle-Milano. Ed. photomécanique, Cosenza, 1968.
Rohlfs, Gerhard, 1956-1969. Vocabolario dei dialetti salentini, 3 vol. Abhandl. Bayerische Akad. Wiss., Phil.-Hist. Kl., Hefte 41, 48, 53.
Rohlfs, Gerhardt, 1958. Die hispanischen Namen der Bachstelze. Etymologica, Tübingen, p. 629-654.
Rohlfs, Gerhard, 1964. Lexicon Graecanicum Italiae Inferioris. Tübingen. 2. Auflage.
Rohlfs, Gerhard, 1966-1967. Supplementum dei dialetti delle tre Calabrie. Abhandl. Bayerische Akad. Wiss., Phil.-Hist. Kl. München, Vol. 1, Heft 64, 1966; vol. 2, Heft 66, 1967.
Rohlfs, Gerhard, 1968. Grand-duc, Uhu. In Etymologica, Festschrift für W. v. Wartburg, Tübingen, vol. 2: 708.
Rohlfs, Gerard, 1977a. Supplemento ai vocabolari Siciliani. Bayer. Acad. der Wiss. Phil.-Hist. Klasse. Abhandl., Heft. 78.
Rohlfs, Gerhard, 1977b. Nuovo dizionario dialettale della Calabria. Longo ed., Ravenna.
Rojas, Clemente (mort en 1827). Nomenclator ornitológico español y latino o sea, nombres españoles y latinos sistemáticos de abes. (Manuscr. in: Biblioteca antigua del Mus. Nacional de Ciencias Naturales, Madrid. Je n'ai pas consulté ce travail, mais une revue en a paru dans Ardeola, vol. 2: 157-174, 1955).
Rolland, Eugène, 1883-1915. Faune populaire de la France. Vol. 2, 6, 9, 10. Réédition Maisoneuve et Larose, Paris, 1967.
de Romita, V. 1884. Avifauna pugliese. Annuario R. Ist. Tecnico, Bari.
Rosa, Aldo, 1972. Lista delle uccelli identificati in quelle zone del Basso Pinerolese. Riv. Italiana Orn. 42: 301-318.
Rosamani, Enrico, 1958. Vocabulario Giuliano. Bologna.
Ross, E.D. 1909. A polyglott list of birds in Turki, Manchu and Chinese. Mem. Asiatic. Soc. Bengal (Calcutta) 2: 253-340.
Rucner, Dragutin, 1949. Ptice Gorskog Kotara. Larus (Zagreb) 3: 82.
Rucner, Dragutin, 1952-1953. (Les oiseaux de la vallée de Neretva). Larus (Zagreb) 6-7: 60-62. (Noms de Neretva: Metkovi, Komin, Blace).
Rucner, Dragutin. 1955-1956. (Oiseaux de l'Ile de Krk). Larus (Zagreb) vol. 9-10. p. 77.
Rucner, Dragutin. 1967-1968. Prilog poznavanju narodne nomenklature ptica s podrucja Konavala (Dalmacija). Larus (Zagareb) 21-22: 195-196.
Russow, Valerian, 1884. Die Ornis Est.-, Liv- und Kurland's mit besonderer Berücksichtigung der Zug-und Brutverhaltnisse. Arch. f. die Naturkunde Liv-, Est- und Kurlands, vol. 9: 1-216.
S
Saadet, Ergene, 1945. Türkiye kušlar. Univ. Istanbul.
Sacarrão, G.F. 1962. Nomes vernaculos das aves portuguesas. Naturalia (Lisbonne) 8: 1-20. (Noms "officiels").
Sacarrão, G.F. & A.A. Soares, 1979. Nomes portugueses para as aves da Europa. Arq. Mus. Bocage. Vol. 6, No. 23: 395-480. (Noms "officiels").
Sainéan, Lazare, 1905. La création métaphorique en français et en roman. Zeits. f. Roman. Phil., Beiheft 1.
Sainéan, Lazare, 1925. Les sources indigènes de l'étymologie française. Paris. Vol. 1: 79-97, vol. 2: 41-58.
Sallent, A. 1922. Els noms dels ocells de Catalunya. Butlleti de dial.Catalana, 10: 54-100.
Salonen, Armas, 1973. Vögel und Vogelfang im alten Mesopotamien. Ann. Acad. Scient. Fennicae ser. B, tome 180. 374 pp. 95 pl.
Salvadori, T. 1864. Catalogo degli uccelli di Sardegna. Milano.
Salvadori, T. 1884. Ucelli dello Scioa e delle regiune fra Zeila e lo Scioa. Ann. Mus. Civ. Storia Nat. Genova 21: 7-276.
Salvadori, T. 1907-1908. Ucelli dell'Eritrea raccolti dal signor Ilario Camponazzo. Ann. Mus. Civ. Storia Nat. Genova, 43: 608-630.
Salvadori, T. & E. Festa, 1913. Excursioni zoologiche del Dr. Enrico Festa nell'Isola di Rodi. Boll. Mus. Zool. ed Anat. comp. Univ. Torino 28: 1-24.
Salverte, Eusebe, 1824. Essai historique et philosophique sur les noms d'hommes, de pays et de lieux. Paris.
Salvini, G.P. 1965. L'avifauna nidificante nel Bresciano. Natura Bresciana, vol. 1, No. 1: 49-54.
Sánchez López, Ignacio, 1966. Vocabulario de la comarca de Medina del Campo. Rev. de dial. y trad. poopulares, vol. 22: 239-303.
Sanchis i Guarner, M. 1951. Els noms catalans de l'oronella. Rev. de Dial. y Trad. pop. 7: 381-396.
Sanchis i Guarner, M. 1955-1956. Els noms catalans de la cuereta. Estudis Romanics 5 (2): 141-159.
Sandmann, M. 1929. Die bezeichnungen der Meise in der romanischen Sprachen. Dissertation, Bonn.
Sántos Rincón, M.L. 1963. Nombres de las aguzanieves. In Studia Philologica, Homenaje ofr. a Dámaso Alonso, Vol. 3: 508-517 (Madrid).
Saunders, Howard, 1871. A list of the birds of southern Spain. Ibis, p. 54-68, 205-225, 384-402.
Saunders, Howard, 1876. Catalogue des oiseaux du midi de l'Espagne. Bull. Soc. Zool. de France, Vol. 1: 315-327; 2: 11-22, 89-98, 287-207.
Savatier, A. 1886-1888. Histoire des oiseaux du département de la Charente-Inférieure. Ann. Soc. Sc. nat. Charente-Inférieure. Vol. 26, 29. La Rochelle.
Savi, Paolo, 1823. Catalogo degli uccelli della provincia pisana. Nuovo Giorn. de Letterati, Pisa.
de Schaeck, F. 1893. Vocabulaire ornithologique. Le Naturaliste, vol. 15.
Schalow, Herman, 1885. Zur Ornis der Mark Brandenburg. Zeits. gesammte Orn., p. 1-44 (Noms sorabes).
Schalow, Herman, 1919. Beiträge zur Vogelfauna der Mark Brandenburg. Berlin. Kapitel: Folkloristische Mitteilungen, pp. 457-506. (Noms allemands et sorabes).
Schapka, Ulrich, 1972. Die persischen Vogelnamen Diss. Würzburg.
Scharff, R.F. 1915a. On the Irish names of birds.Irish Naturalist 24: 109-129.
Scharff, R.F. 1915b. Some Irish bird-names heard on Rathlin Island. Irish Naturalist 24: 211-213.
Schaub, Willy, 1978. Tiernamen aus dem Baselgebiet. Baselbieter. Heimatblätter 43 (1): 249-280.
Schembri, A. 1843. Catalogo ornitologico del gruppo di Malta. Malta.
Schenk, Jakob, 1935-1942. Ungarische Beizvogelnamen. Aquila (Budapest) 42-45: 349-409; 46-49: 72-145, 1942.
Schiavuzzi, Bernardo, 1883. Materiali per un'avifauna del territorio di Trieste fino à Monfalcone e del'Istria. Boll. Soc. Adr. Sc. nat. Trieste, vol. 8: 1-71.
Schindler, Jochem, 1969. Die idg. Wörter für "Vogel" und "Ei". Die Sprache 15 (2):144-167.
Schmeja, Hans, 1971. Der Vogel - das eigeborene Wesen. Die Sprache. 17 (2): 180-182.
Schmitt, Rudiger, 1970. Der "Adler" im Alten Iran. Die Sprache 16 (1): 63-77.
Schmitz, E. 1899. Die Vogel Madeiras. Orn. Jahrbuch 10: 1-34, 41-66.
Schollmayer, 1891. Beiträge zur Ornis Krains. Orn. Jahrbuch 2: 81-91 (Wien).
Schülé, Rose-Claire, 1962. Inventaire lexicologique du parler de Nendaz (Valais). La nature inanimée, la flore et la faune. Vox Romanica 21 (2): 141-241.
Schweder, G. 1894. Die Wierbeltiere der baltischen Gouvernements. Korrespondenzblatt des Naturforsch.-Verein zu Riga 37: 1-33.
Schwentner, Ernst. 1948. Mlat. dieperdulum, deperdulus, dispridulus und Verwandtes. Zeits. f. vergl. Sprachforsch. 69: 119-122.
Scorcia, Carlo, 1967. Saggio di nomenclatura popolare barese (relativa all'agricoltura, caccia e pesca). Bari.
de Seabra, A.F. 1910. Catalogue systématique des vertébrés du Portugal. 2: Oiseaux. Bull. Soc. Portugaise des Sc., 4 (3): 115-217.
Serra, Petrus Antonius, 1814. Specimen animalium... in Insulae Minorica frequentium... Superioribus Annuentibus Magone Balearicum.
Sganzini, Silvio, direct., 1952. Vocabulario dei dialetti della Svizzera Italiana. Lugano. Vol. 1 jusqu'au fasc. 26, 1977 (bosia).
Sharleman', M. 1927. Slovnyk zoologycnoï nomenklatury castyna 1: Nazvy ptaxiv. Ukraïns'ka Akad. Nauk, Instytut Ukraïnskoï Naukovoï Movy Pryrodnycyj Viddil.
Sibree, J. 1891. On the birds of Madagascar and their connections with native folklore, proverbs and superstitions. Ibis (London) 1891: 194 et seq.
Signorell, Faust. Noss utschels. Hallwag, Bern. Ediziun dall'uniung rumantscha da Surmeir.
Simonet, Francisco Javier, 1967. Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los Mozárabes. Oriental Press, Amsterdam.
Skok, Petar, 1971. (Dictionnaire étymologique de la langue croate ouserbe). Zagreb. vol 1.
Smart, B.C. & H.T. Crofton, 1875. The dialect of the English Gypsies. London.
Smith, A.C. 1868. A sketch of the birds of Portugal. Ibis, p. 488-460.
Sokolowski, Jan, 1958. Ptaki Ziem Polskich. 2 Tom. Warszawa.
Somov, N.N. 1897. Ornitologicheskaya fauna kharkovskoi Gubernin. Kharkov.
Sonder, A. & M. Grisch, 1970. Vocabulari da Surmeir. Coira.
Sorci, G., B. Massa & G. Cangialosi. 1973. Avifauna delle Isole Egadi e della provincia de Trapani. Riv. Italiana Orn. 43. No. 1: 1-119.
Stampa, Renato A. 1937. Contribute al lessico preromanzo dei dialetti lombardo-alpini e romanci. Romanica Helvetica Vol. 2.
Steingass, Francis, J. 1892. A comprehensive Persian-English dictionary. Reprint 1970, Routledge & Kegan Paul, London, Henley and Boston.
Steinhauser, W. 1964. Lat. Motacilla "Bachstelze" und die verbalen Redaktionskomposita. Die Sprache, Zeits. f. Sprachwiss.10, Heft 1: 1-22.
tepanek, Otaker & Eduard Demartini, 1959. Nase chránné a uzitecnéptactvo. Praha. (Slovak names).
Stier, G. 1862. Die albanesischen Thiernamen. Zeits. vergleich. Sprachforsch. Vol. 11: 132-150, 206-153.
Strutyn'ski, Janusz, 1972. Polski Nozwy Ptaków Krajowych.Polska Akad. Nauk. Prace Komisji Jëzykonawstwa. No. 33. 212 pp.
Studer, Th., V. Fatio, G. von Burg & W. Knöpfli, 1889-1956. Katalog der schweizerischen Vögel (19 Lieferungen).
Suhonen, Seppo, 1973. Die jungen lettischen Lehnworter im Livischen. Mem. Soc. Finno-ougrienne, 154.
Sundevall, Garl. J. 1863. Die Tierarten des Aristoteles. Stockholm.
Suolahti, Hugo, 1909. Die deutschen Vogelnamen. Strassburg.
Swainson, C. 1885. Provincial names and folk lore of British birds.
Swann, H. Kirke. 1913. A dictionary of English and folk names of British birds. London. (English and Celtic names).
Szczepski. Pomocnicze tabele ornitologiczne.
T
Tacea Spear, Athena, 1973. Basmele populare românesti despre Pasrea mâiastrâ si inrudirea ei eu pasârea Phoenix si alte pâsâri solare. Rev. Etn. si Folc. Tom. 18 (1): 3-9.
Tagliavini, Carlo, 1937. L'albanese di Dalmatia. Bibl. Arch. Romanicum. Firenze.
Tait, W.C. 1894-1897. Aves de Portugal. Ann. de Sc. naturaes, (vol. 1: 21 et seq.; 2: 17 et seq. 3: 47, 4: 11). vol. 1-4.
Támás, Lajos, 1966. Etymologisches-Historisches Wörterbuch der Ungarischen Elemente im Rumänischen. Akademiai Kiado, Budapest.
Tato Cumming, José J. 1957. Notas sobre las aves de la zona costera de Palma-andraitx (Mallorca). Ardeola 3: 281-295.
Tavares, Simoes Capão, Antonio, 1965. Nomes populares do chapim e da codorniz. Labor 29: 198-315.
Ternier, Louis, 1898-1901. (études sur la distribution et la migration de diverses espèces d'oiseaux en France; les titres varient). Ornis, vol. 9 et 10.
von Thanner, R. 1910. Beiträge zur Ornis Gran Canaria's. Orn. Jahrbuch 21: 81-101.
Themido, A.A. 1935. Aves de Portugal. Mem. e Est. Mus. Zool. Univ. Coimbra, Ser. 1, No. 65: 1-281.
Thomas, A. 1906. Le Laterculus de Polemius Silvius et le vocabulaire zoologique roman. Romania 35: 161-197.
Thompson A.W. 1936. A glossary of Greek birds. Reprint Hildesheim, 1966.
Ticehurst, C.B. 1932. A history of the birds of Suffolk. London.
Ticehurst, Claude B., P.A. Buxton & R.E. Cheesman, 1922. The birds of Mesopotamia. J. Bombay Nat. Hist. Soc. 28 (in 4 parts). (Arabic names from Iraq).
Ticehurst, Claude E. et al. 1926. Additional notes on the avifauna of Iraq. J. Bombay Nat. Hist. Soc. 31: 91-119.
Ticehurst, C. & H. Whistler, 1928. On the avifauna of Galicia. Ibis 663-683. (9 names from the Bahía de Arosa).
Tiktin, Mariton, 1903-1911. Rumänisch-deutsches Wörterbuch, 3 vol. Bucuresti
Tiraboschi, Antonio, 1867. Vocabolario dei dialetti bergamaschi. Bergamo. Ristampa 1967.
Toppino, Giuseppe, 1927. Il dialetto di Castellinaldo. Italia Dialettale, vol. 3: 94-157.
Topsell, Edward, 1572-1625. The fowles of heauen or history of birdes. (A translation of Aldrovandi's De Avibus, 1599-1603). Manuscript published by the University of Texas, Austin, 1972. Edited by T.P. Harrison & F.D. Hoeniger.
Tristram, H.B. 1884. The survey of western Palestine. London.
Tropea, Giovanni, 1975. Per una monografia sul dialetto dell'isola di Pantelleria. La Ricerca Dialettale 1: 223-277.
Trovato, S.C., 1990. Laghi, zone umide e lagune della Sicilia. In G. Moretti, ed., 1990. Per un atlante linguistico dei laghi italiani. Perugia.
von Tschusi zu Schmitthoffen, V.Ritter & Homeyer, E.F. 1886. Verzeichnis der bisher in österreich-Ungarn beobachteten Vögel. Ornis (Wien) 2: 149-179. (Names in Czech, Polish, Croatian).
von Tschusi zu Schmidhoffen, V. Ritter & K. von Dalla-Torre, 1888. Jahresbericht aus Oesterreich-Ungarn. Ornis (Wien) 4: 1-68. (Names from Kupka, Bucovine, by Kubelka).
von Tschusi zu Schmidhoffen, V. Ritter & K. von Dalla-Torre, 1889. Ibid. 5: 341-610; 1890. Ibid. Ornis 6: 33-54, 201-286. (Slovenian names by Kocbek, Croatian by Kosic).
Turnbull, W.P. 1867. The birds of East Lothian. Glasgow.
Tutman, I. 1950-1951. (Through Dalmatia with my ornithological notebook). Larus (Zagreb) 4-5: 99-121. (Names from Majkovi).
Tutman, I. 1952-1953. Ibid. pt. 2, Larus 6-7: 14-176.
Tyrberg, Tommy, 1996. Svenska fåglars namn. Vår Fågelvärld, suppl. No. 24, 82 p.
U
Ulbrich, Leo, 1963. Il passero solitario. Eine Motivstudie. In: Wort und Text, Festschrift für Fritz Schalk.
Unger, F. & Th. Kotschy, 1865. Die Insel Cypern. Wien.
Ussher, R.J. & R. Warren, 1900. The birds of Ireland. London (Gaelic names).
V
Vallée, François, 1931. Grand dictionnaire français-breton. Rennes.
Vallon, G. 1886. Note sull'avifauna del Friuli. Bull. Soc. adriatica Sc. Nat. Trieste, vol. 9, No. 2.
Valverde, J.A. 1955. Aves de Marruecos español en Julio. Ardeola 2: 87-114, 213-240.
Valverde, J.A. 1957. Aves del Sahara Español. Inst. de Est. Africanos, Madrid, p. 455-463.
Vasmer, Max, 1950-1958. Russisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg. 3 vol.
Vasseur, Gaston, 1961. Les noms d'oiseaux des rivages picards. Linguistique picarde 1: 7-10. Canton d'Ault: Woignarue: Hautebut.
Vayssier, Aime, 1879. Dictionnaire patois-français du Département de l'Aveyron. Réimpr. Genève, 1971.
Verkhratskij, Ivan, 1872. Pocatki do ulozennja nomenklaturi i terminologii prirodopisnoi narodnei. Lvov. (Je n'ai pas vu cet ouvrage mentionné par Majewski).
Vidal, D.I. 1851. Catálogo de las aves de la Albufera. Mem. R. Acad. Ciencias, Madrid, 1: 167-199.
Vidal, D.I. 1857. Catálogo de las aves que frecuentan el lago de la Albufera. Mem. R. Acad. Ciencias, Madrid, 4: 407-429.
Vidari, Giovanni, 1972. Vocabolario del dialetto di Vigevano. Firenze.
Vieli, Ramun & Alexis Decurtins, 1962. Vocabulari romontsch sursilvan-tudestg. Cuera.
Vigón, Braulio, 1955. Vocabulario dialectológico del Concejo de Colunga. Rev. Fil. Esp., Anejo 63. Madrid.
Villate des Prugnes, R. 1912. Catalogue raisonné des oiseaux observés dans l'arrondissement de Montluçon. Rev. française Orn. 2: 396-403, 414-420.
Vincelot, Abbe, 1867. Les noms des oiseaux expliqués par leurs moeurs ou essais étymologiques sur l'ornithologie. 3e édit. Angers.
Viré, François, 1961-1962. Falconaria Arabica. Arabica 8: 273-293, 1961; 9: 37-60, 152-192, 1962.
Viré, François, 1965-1966. Le traité de l'art de la volerie (Kitàb al-bayzara) rédigé vers 985/995 par le Grand-Fauconnier du calife fàtimide al-`Azíz li-llàh. Arabica 12: 1-26; 112-139; 269-296, 1965; 13: 39-76, 1966.
Voïnstvens'kyj, Mytkajlo A. & D.B. Kistjakivs'kyj, 1962. Vyzna-niyk ptakniv URSR. Kiev.
Vols, Francesco, 1972. Glossario etimologico vercellese. Vercelli.
W
Wagner, M.L. 1953. Ueber einige Iberoromanische Raubvogelnamen. Estud. dedicados a Menendez Pidal. Vol. 4: 239-264.
Wagner, Max Leopold, 1960-1962. Dizionario etimologico sardo. Vol. 1, Heidelberg, vol. 2, 1962; vol. 3 index.
Wahby, Taufiq & C.J. Edmonds, 1966. A Kurdish-English dictionary. Oxford. (Based mainly on the dialect of South Kirman).
Wainwright, F.T. ed., 1955. The Problem of the Picts. London.
Walde, Alois & J:-B. Hofmann,1938. Lateinisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg.
Walker, Thomas G. 1956. Birds of the Welsh Coast. Cardiff. (Cymry names).
Walepole, Robert, 1817. Memoirs relating to European and Asiatic Turkey. London. Observations on natural history relating to parts of Greece and the Island of Cyprus p. 73-80, 255-265; from the manuscripts of Sibthorp.
Wartburg, Walther, 1948-1965. Französisches etymologisches Wörterbuch. Basel.
Wellman, Max, 1891. Alexander von Myndos. 2. Alexander als Zoologe. Hermes 26: 481-566.
Wetterwik, Einar, 1962. Europeiska fågelnamns forekomst i släkt-och apoteksanamn jämte etymologiska notiser. Vår Fågelvärld, 28: 211-226.
Whinnom, K. 1966. A glossary of Spanish bird names. Támesis, London. Voir la critique de cet ouvrage dans Ardeola 12: 256-257, 1968.
Whymper, Charles, 1909. Egyptian birds. London.
Wiepen, Reinhildis, 1952. Die Siedlungsgeschichtlichen Grundlagen der Synonymik des männlichen Enten. Inary-Diss. Marburg.
Wild, Friedrich, 1963. Gryps - Greif- Gryphon (Griffin). Eine sprach-, kultur- und stoffgeschichtliche Studie. Sitzungsber. Oesterreich. Akad. Wiss., Philos.-hist. Kl., (Wien), vol. 241, 4. Abhandlung, p. 1-29.
Wilson, James, 1926. The dialects of central Scotland. London. (English names).
Wimmer, J. 1910. Griechenlands Vogelwelt in alten und neueren Zeiten. Natur und Offenbarung 56: 530-544, 600-608, 663-680. (N'est pas une étude linguistique).
Winteler, J. 1892. Naturlaute und Sprache. Ausführung zu W. Wackernagels Voces variae animalium. Aarau.
Wolf, Sigmond A. 1961. Grosses Wörterbuch der zigeunersprache. Mannheim. Bibl. Inst. 1960.
Wölfel, D.F. 1955. Eurafrikanisches Wortschichten als Kulturschichten. Acta Salmaticensia, Filos. y Letras, tomo 9, No. 1.
Wood, C.A. & F.M. Fyfe, 1943. The Art of Falconry, being the De Arte Venandi cum Avibus of Frederick II of Hohenstaufen. Stanford, Calif. and London. (Contains an extensive bibliography of falconry).
Wright, Joseph, 1898-1905. The English dialect dictionary. London. 6 vol.
Wüst, Walter, 1970. Die Brutvögel Mitteleuropas. München.
Wüst, Walter, 1982, 1986. Avifauna Bavariae. 2 Bd. Ornithologische Gesellschaft in Bayern. München.
Z
Zamora, Vincente, Alonso, 1943. El habla de Mérida y sus cercanías. Rev. Fil. Esp., Anejo 29.
Zangheri, P. 1935-1938. Fauna di Romagna. Riv. Italiana Orn. Ser. 2, anni 4,5, 6, 7, 8.
Zarudni, N. 1903. Ptitsi vostocnoi Persii. Zapiski Imp. Russ. Geogr. Obšestna, Tom 36, No. 2.
Zoologist (The). For titles and authors, see chronological bibliography. - 1847: 1907-1910. - 1848: 2018, 2036 Leic., 2186 Norf., 2191 War., 2258 Notts., 2290 York., Glo, Worc. 1849: 2354-2355 Doncaster, York., 2492-2493 Suss.
Zoologist, 1878. Provincial names of British birds. Contributions 36: 287-9, 386 Norf., 290 e. Suff., Notts., 291 Westm., 291, 386 Oxf., 292 N. Rid. 38: 222-3 s.e. Corn., 329, 30 Scot., 330-31 York.: Cleveland, 331, 428 York., w. Riding, 332 Lancs., N.Lancs., 333 Leigh., 333-4 w. Corn., 334 Buck., Berk., 385 Ire., - Worc., 427-8 Kirc., 429 w. Riding, 430 s. Haraps, 1882, 441-8 1900, 511-16
Zürrer, Peter, 1982. Wörterbuch der Mundart von Gressoney. Beitr. zur Schweizerdeuschen Mundartforsch. Bd. XXIV. Frauenfeld.