Previous PageNext Page

362. SYLVIA COMMUNIS

Gael.I. Gilphíob.- gilphíob ("white piper").

Gael.S. Ceolarre brù-gheal.- ceiliriche ð5.10.1..- oranaiche ð5.2.24..- boiliseag ð5.22.6..- brù-gheal, gealan preas, gealag, gealachag, gealag choille.

Cymry Llwidfron.- bronwen, gwddfgwyn, gyddgwyn, cegwyn, dryw wen; barfaus (whiskered), dryw'r drysni (of the thickeks), llwyd y danadl (nettles), cric y berth (bushes), cric eithin (heather).

Breton vedik, lostig-gwenn, lostig-bailh, glozard, glozardez (bavard) ð5.11.6..- bagous Sarzeau ð5.22.5..- yaoterig, yeotenn-seh, yeotig-seh; codnagwyn Corn., grac'hik-an-drez Corn. (des ronces; pour grac'hikð5.2.33.).

Engl. Whitethroat.- whitethroat Engl., Scot., whitedrot Som., jolly-whitettroat (-), billy-whitethroat e.Loth., Shrop., s.Wor., Surr., whittie-beard, whitty-bird Corn., Devon, white-bird Corn. (for beard),beardie Scot., Som.: Wellington, whattie Scot., watty, wishie e.Loth. (= whity), whitty s.Devon, Corn., white-wren Ches., Scot., n.Ire., white-kitty Nhb., wheetie, wheetie-whitebeard Lanark, Loth., Roxb., wheety-wheybeard, what-e-wheybird Nhb., e.Loth., wheety-why, wheybird, whishie-weybeard, whusky-weybeard, whisky-wheybeard Scot., (wheetie,whishie = whity, before the diphtongization)

Frequents hedges and thorny scrub : hedge-warbler York., n.Engl., s.Scot., hedge-chanter York., sentry of the hedgrow (-), hedge-grey Antr., Down, hedge-chicker Corn. (not hedge-chicken),hedge-chat Nhp., haybird Glo., Surr., Nhp., haychat Ess., Suff., Nhp., hayjack Suff., Suss., e.counties, Nrf., Nhp., haytit Oxon, Shrop, Salop, Surr., haytick Shrop (hay = hedge, French haie - Gepp). thorn-warbler (-), thorne-linnet York., thorn-grey n.Ire., Antr., thorny-grey Coleraine, caperlintie Scot.: Jedburgh (caper = a prickly shrub), nettle-creeper Wil., Berk., Cumb., n.York., Oxf., Dmf., Hmp., Wil., I.Wight, Glo., Nhb., Som., Suss., nettle-bird Leic., Nhp., nettle-singer Ire.: Coleraine, nettle-monger Hmp., n.York., e.York., nettle-gray Ire.: Cookstown (nettle should be understood as "prickly shrub", not the weed Urtica).

Nest made of straw : jackstraw Hmp., Som., Shrop., jawstraw Salop, chutstraw Ches., smallstraw York.: Huddersfield, smalster Ches., strawsmall w.Riding, smallstray, smastray Ches., w.York., strawsmear, streasmer, streasmoor Westm., splitstraw, strawmouse Ches.

From its colour : meggy n.Cy., muggy York., n.Cy., Nhb., Nhp., maggie-cutthroat Dmf., meggy-cut-throat, meg-cutthroat Rxb. ð3.6.20..- peggy Devon, Not., Lanc., n.Cy., Leic., Ches., Rut., Not., War., York., Shrop. (sometimes extended to other warblers), big-peggy York., peggy-chaw Midl., pettychaps Corn., Hmp., peggy-whitethroat Ches., n.Cy., Glo., Surr., Salop, War., York., Not., peggy-white Nhp ð3.7.6..- cut-throat Nhb., Dmf., Ire.: Warrenpoint, peggy-cutthroat Midl., n.Cy., jenny cut-throat Nhb., Dmf. ð4.3.1..- nanny Cumb. ð3.6.45..- molly, molly hedge-sparrow Kent, molly-isaacs Glo. ð3.6.33..- mealy-mouth York., mealy-moth s.Pemb., miller Salop, little miller (-) ð3.6.33..- tiddy-baker Som. (tiddy = small), white-baker (-).

From its voice : chait War., Worc. (coll.), cheat s.Wor., chitty-whitethroat Ruthlands, cracker Maunsel ð5.2.38..- singing skyrocket (liter.), blethering tam Scot. ("bleatering tom"), winnel York., winnel-straw Salop, windle-straw Salop, York. ð5.8.9.

Other names : paddling warbler (-) (to paddle is "to toddle, toy with the fingers" etc.; an allusion to the restlessness of this bird when singing, cf. French trépille, fenouillet etc.), cuckoo's whit Hmp., cuckoo's sandie Dur. (it is often parasitized by the Cuckoo).

[hammerhead = Hawfinch, 431; charlie-muffit,churr-muffit etc. = Long-tailed Tit 398; flax = Chaffinch, 432; whitecap = Redstart, 347]

Svensk Törnsångare.- törnsmyg.

Dansk Tornsanger.- torngræssmutte, grågræssmutte, julemand(en), lillekvabskade.

Nederl . Grasmus.- grasmus, graâsmös(ke), graskat, grassak, greskater, gresketjeð5.9.5..- gröskajjer,gruzzekajjerð5.10.4..- grustukr, tukker, heagrietje, greszak, griske, grieske ð5.5.3..- graggel ð5.2.34..- schreeuwbekjeð5.2.9..- preutelkouseð5.6.1..- dorenfeugeltje, tuinekstertje, tuingrasmus, túnmosk (tuun = doorn), braambijter(tje), spaanse braambijter, brembgèter, bremetoatsj, bremschieter, braamschietertje, braamschijtje, bremschijtje, bremkwijtje, kwert, wolkwert, bremkwet(je), fenienfreter, fenienstekkertje, fienn engvrat (= French foin), heggekruperken, heêdeknippertien,treite, strotch, strötsch, witkeeltje, witkraagje, witborstje, mosköpke, toatsj, dubbele töt, döbbeltäöt, erwtenpikkertje (cf. franç. mange-pois, No. 384).- hagemosk, hagekrûper, hagerobyntsje, haechrobijntsje,tuinzanger, túnsjonger, nettelkrûper wfries. [koewachtertje = Witte Kwikstaart, 313]

Deutsch Dorngrasmücke.- grasmücke, -muggen Mittelfr., grasmück Salzb., grasemühe Ilsenburg, grasmösch Niederrhein, grasemische Schlesien, grasmisch Süddeutsch., grasmêk, grasmësch(t), grasmëschel(chen), Lux. hêdmucke Westf., grashucke (sic)Waldeck, grasmuck(e), -mukn, -mückchen, grasemütsche, grasemische, grasmück(le)(-), grasmugg(li)DS: Mittelland, gräsmugga Rheintal, grasmügg Meckl., Lübeck (mêke,mücke = franz. mouchon,mouchetð410., franç.), weisskehlchen Anhalt, Sachsen, Schlesien, witkeleken, weisskatel (-), weisskäthchen Sachsen, strauchkathl Lausitz, wittwäldlein Mittelfr., weissmücke, weisse grasmuck, weissbartl, bartgrasmücke (-), weissblattl Wien(nach schwarzblattl, 358), wittwäldlein, weisskopf, weissling (-), hetsche n.Böhmen, grashetsche Teplitz, Isergebirge, grashitsche Pfalz, grashexe, dornhitsche (-) grasspatz Schlesien, grasvink, grasmeise, smielestrieper, smielentucker (= Halm-), dornhecker Sachsen, haagspatz, hagsschlüüfer DS: AG, haagschlupfer, haagschlüpferli DS, heckerchen, heckepäiferchen, staudenvogel, staudenfahrer, zaungrasmücke Mittelfr., Brand., zaunschlüpflein, zaunsperling, zaunspatz, tunspatz (-), zaunplatte, tûnsinger nd. (für platte, s. No. 358), dorngrasmücke, dornfink (-), dörrespatz DS: Glaris, dorngretzer DS ð5.2.34..- dragge Münster ð5.2.54..- dorngansl Tirol: Etschtal ð5.9.2..- schmetsche Hessen, staudenschmätzer Mittelfr., dornschmetzer Schlesien, heckenschmätzer(le)Wetterau, dornschmätzer, dornschmetzer, dornschmatz, zaunschmutzer, zohschmatz (-), heckenschmatzer Nürnberg, heckenschmätzer Harz, Mittelfr., heckschmatzer, heckenschmazer, heckeschmarz, heckeschmatzerle ð5.20.3..- heckenschwatzer, staudenschwatzer ð5.7..- heckekratzer, zunkratzert, thornkrätzer, thornkretzer ð5.2.38..- rätschbäsi Basel: Läufelfingen ð5.2.45..- graatsch, heckegraatsch, bëschgraatsch Lux. ð5.2.34..- tuddelgraatsch Lux. ð5.29.1..- staudenratzerð5.2.43..- staudenralð5.2.22..- staudengatscher Sachsen, studagatzer GR: Chur, dorngätzer Wetterau, heckengatzer Mittelfr., heckegätzer, heckengatze, heckgatzerla, heckengazala ð5.9.4..- zaukit(t)(nicht zaukil) ð5.9.5..- kattünier Helg., tunkatt, tunkatz ð5.9.5..- katzawedl Neumünster Kr. Wertigen ð5.9.5. (für wedl, cf. franç. trépille,fenouyé,farfelotte),zuikäkche, zaunquäker, staudenquenkern ð5.13.1..- zünbimmerla ð5.8.7..- trüllerli zentr.DS, dornreich Mittelfr., dornreicherl ð5.2.50..- rätschli, studerätschli DS: Jura ð5.2.45..- tard Ranzau ð5.1.12..- buschjodler, boschajohlar ð5.18.5..- jhadecker(chen)Lux. ð5.18.5..- jhaakchen, jäkchen, schaakchen Lux. ð5.15.3..- schadderchen, schatterchen Lux. ð5.9.6..- ünjer, kattünjer, grot kattünjer Helgoland ð5.8.9..- grasemückfohle (from its neigh-like song), hofsinger ostfries., kerschgagele Tirol, deierntäcker, heggetatsch, buschstatzger Schwaben, heckestöšterken Gött., Grubenh., staudenfahrer Tirol, staudenquatscher, strauchgrasmücke, eiferling, kupfergrasmücke. Koll. Namen für Nr. 362 und 363 : müller DS, müllerl Steiermark, Tirol, müllerle Mittelfr., DS: Zofingen, müllerchen Sachsen, Brand., mëllerchen, millerchen Lux., mehlbrust, müllergrasmücke, weissmüller, müller(lein)ð3.6.33..- grauwische Thür. (= grauwisschen),blauköpfle, kleine hetsche, billehetsche (elster), geschwätzige grasmücke, geschwätziger sänger, spötter, taumenspötter (Zaun-), spötterl(ing), spottvogel, -vögelchen ð5.22.1..- grot kattünjer ð5.9.5..- plaudertäsche Basel, buschjodler (-), schadderchen Lux., schatterchen ð5.9.6..- deutsche grasmückeheckenschlupfer Mittelfr., haagschlüpfer, haagspatz, nesselfink, staudenvögerl, zeilhecke, zeil(er)spatz, sperlingsgrasmücke, kuckucksamme(r)(nourrice du coucou).

[tyrannchen,orgelhetsche,arfenbieter, dorndrieger etc. = Dornwürger, 326; steinfletsche,steinpatsche = Steinschmätzer, 349; braungrasmücke = Braunelle, 408; fliegenstecher,fliegenschnäpper = Grauschnäpper, 331; nachtsänger = Nachtigall, 337; schnepfli = Zaunkönig, 406; wüstling, waldsänger = Waldlaubsänger, 386; dick-dack = Zilpzalp, 384; brillengrassmücke (book.) = No. 365; welsche grasmücke Mittelfr. = ?]

Franç. Fauvette grisette.- grisette H.Saône, Calvados, prasse grise Saint., grijète, grije fauvète wall.c., grije fauvète M.Ecaussines, griche favette Lux., izé grison SR, gribousse Lot-et-G., blavette VS, Aoste ð3.1.36.1..- rossette Liège, passe rousse Poitou, fauvette rousse (-) elle a les ailes rousses; meunier Nantes ð3.6.40..- mamarèla Cév. ð3.6.40..- flure Chavanat ð3.1.32.4..- fâbite a l'blanke-tièsse wall. (à tête blanche), gorge-blanche Allier, Yonne, blianche-gorge Guern., fauvette à blanc-goyî wall.c., blanc-golé wall., byanche-falle b.Maine (poitrine), barbe blanche ALF 600, barbo-blanco ALF 545, barbette, barbe-blanche Indre, Cher, Allier, S.et L., barbechatte Anjou, rossignolou dei barbis (-), barbe Montluçon, barbudo Tarn.

D'après la manière dont elle hérisse les plumes de sa gorge lorsqu'elle chante : gorgette Guy., Angoumois, Aube, Anjou, Poitou, Berry, Nantes, grosse-gorge Nantes, gorge Aube, égorgette Poit.,D.Sèvres, Yonne, gorgea, gorget Indre, gorget, gorgeret Char., Char.-Inf., Gir., gorjit ALO, gorgille c.o., gorgerette, gorgelette Char., guërchette, guerchelette Anjou, goitryon ALJA, gotrojé Sav. (oiseau à goître), gotrojhé, gotrojhé di bochons VS: Nendaz, Euseigne, goueitri ALMC 310, 310, goitresse (-), goîtrèse a.litt., bomado ALMC 310 310 (goîtreux), gonitsou H.Vienne, gonicho, gaounicho Limoges (gaounho = goître), gabadoue Auv. (non gabadone;gabe = jabot), bôso Jura (bosse,bousse = jabot).

D'après son habitude de se trépigner lorsqu'elle chante : fenouyé Gard, fenoulhet Béarn., fenollèr Montpellier, fenouillet St.Seurin, founô H.Saône, fonesso, fenasse, fouasse, fouanasse, fouanassa, fauvette des foins Nièvre, Yonne, (par étym. pop.) fénerotet Bourg., C.d'Or, fernouze Oisans: Vaujany, fonessot, foinassat Morv., foinlet, fouillet Sol.; cette espèce n'a aucun rapport proche ou lointain avec les foins (ni ne mange du fenouil comme il a été affirmé!); cf. plutôt Pic. enfenouiller "exciter, animer" caracère qui correspond aux autres noms de l'espèce (les suivants); l'oiseau est ainsi nommé pour son activité trépidante, son agitation incessante lorsqu'il chante ð6.3.14..- grouétille Apinac, gréutille Monistrol s.Loire, gréœtilla ALJA ð6.2.20..- groulard, groulante wall., rôlante favette Liège ð6.2.20..- trépille Orl., trépille franche (-), tripille, trapeu, étrape Yonne, étroppe, étrappe, étreppe Orl., trapette Bourb., trapeux Perrigny-lès-Aux, estrepero H.Gar., Toulouse, terpillat Loire, éterpa Sol., éterpe Loire-et-Ch., eterpèy Aoste, tripasse Anjou, Saint., tripière, étripasse Anjou, atriplette atriplotte dict. ð6.3.1..- farfelotte H.Saône ð6.2.19..

Pour son babil et sa voix grinçante : babillard Arbois, babillarde (-), baviyouare P.de C., babiolo Beaucaire ð5.25.2..- thardëna Eydoche, ð5.1.12..- dardano ALF 844, dardanche Lons-le-Saunier ð5.1.11..- tartacha H.Adour, lairan Ldes. ð5.11.7..- cigalou Nice ð5.3.3.2..- syriot dict. (= sirio) ð5.2.1..- calandre B.Pyr. ð5.10.2..- bagoille Poitou, Vendée ð5.22.5..- frél Guern. (non frét),freille Pic. (non treille),frela, frelot, frelotte Sol., frela est aussi le nom du Rhinante, une plante qui produit un bruit de castagnettes quand on la secoue ð5.4.1..- brelon, breulon H.Marne ð5.6.9..- bortyola Lyonnais, brechotte Arbois ð5.6.10..- crêle Yonne ð5.2.21..- ralèt ALO ð5.2.22..- raouna Lim., rënëvié Sav. ð5.2.29..- râquiote Nièvre, ragyot Morvan ð5.2.45..- chamioun Gasc. ð5.20.2..- gamà Corr., vamà PuyD., gamache Périg. (non garnache),vamoun H.Loire, gamoun, vamaduna (-), gamounà Char., Dord., gamounu Périg., gamounute Dord., gamado Lim. gamadou, gamada, mamada ð5.8.7..- goine Médoc 5.8.8.- caïfe Jura, quaif Vaudioux ð5.3.7.2..- cavassou VD: Etivaz ð5.14.3..- làye, làyo B.Pyr. (non tàyo),laja, lagina Gasc., floyo Yonne, ayou (-) ð5.11.2..- fauvette grièche Lux. ð5.2.34..- quërsi Crémieu ð5.2.42..- ragache Le Havre, ragatche, rangatche fauvette Seine-Inf. ð5.2.54..- dringue (-), drigue dict. ð5.2.54..- piquerave Sav., SR, pequerave Biolle, pecarâva BalmeS., picarava Jons; larova, pecarava Sav., noms attribués à diverses espèces: Tarier 354, Serin 418, Gobemouche gris 331. Certainement sans rapport avec le légume, mais d'orig. acoust. ð5.2.54..- esgarra-papié Nice ð5.2.18..- droye, droyan S.et L. ð5.1.5..- sarclit Bayonne, ð5.2.3..

Pour son cri sec : pacacau Nice, cach Embrun, catche H.Alpes, cachcach, cascasse Aude, gâchette Manche chèca Pyr.Or., tchakète Stave, créc Béarn., tètch Jamogne, tâte Lunév., tètche, tatche, stâtche Charl., statchète Fosse-les-N.

Pour son habitat : fauvette des haies Jura, fâbite di hâïe Liège, favette de haie Lux., gardo-gorso Corr., Vienne (garde haie), fovetta dè lè cizet Sav., trauca-sègas Béarn., traouco-figo Quercy (traouco-sego + beco-figo), buscarla brundassiera Nice, bartairol Carc., Aude et régions avoisinantes, bartàyrol, bartariolo Lgd., passe-bertaou Loire-Inf., passerou Hér. s.e., rondosyèyro Sevérac, Espalion, randasyère (-) (non randayère) ("rôde-buisson"), percevenne Versaillet, perciveuna Isère, persivèna Ain: St.Vulbas, perchivena Ain: Loyettes, perchvenna Ain: Torcieu, perchouène Ain: St.Marcel-du-Mt., percezena Ain: Lacoux, percheleya Ain: Narieux, morèu bec-higa Gers, mourè de liguè Béarn. (paraît être une err. pour higuè),zinestoro Camarès (des genêts), mûrier blanc (-) (non mérier), moracha, moralòja Vic-Bilh, moraleta, morengla Gers, moranlòra Bigorre (nom coll. pour fauvettes; paraît signifier "des mûriers" = des ronces), izé des épines VS: St.Maurice.

[kolèyza = Merle à plastron, 344; cagacho,gonelou,guileret,petouze,fabarèlo,bachéto,buriche,basséto = Roitelet, 406; terlili,buriche,pied-de-bure = Accenteur mouchet, 408; culiéra = Mésange à longue queue, 398; quino,quinaré = Pipit des arbres, 307; djéna,jentro,dyalinèto = Contrefaisant 380 ou 381; toquelai = Traquet pâtre, 353; parreta = Mésange, 390; rossignolmouche = Bouscarle, 368; trin = Verdier, 416; boulou,gadrou,loûte = Rougegorge, 335; bambounà = Proyer, 445; amargasso,bessemancayesse = Pie-grièche écorcheur, 326; caratcho = Rousserolle turdoïde, 373; thiathia = Grive litorne, 341]

Prov. Bouscarlo sigaliè.- mousquéto, mousquet, bousqueto, mouscaïrolo, mouscaïrelo, miscarolo, moucharlo ð410., franç. (plus contamination avec le suivant), busquerlo, boscarlo, bouscarido (des buissons). traouco-bartas, traouco-bouissoun, sauto-boro, sérèto ð5.2.1..- charlatan ð5.2.7..- fenolhè, fenolhèr (v. franç.), mouteno (coll.), passerino, passero, passerato ð410., franç.; miscarola, buscarèla, boscarèla, boscarla, busquèrla, boscarida, boscatièra, busquet(a), bartairol, bichot oc.

[rebousca = Roitelet, 406]

Cat. Tallareta. (v. No. 357), busqueret Men., Mall., busquer Mall., Onda, busquero Mall., busquereta Val., Alicante, Campello, Mall., Migjorn Gran, buixquereta Val., S.Juan d'Alacánt, busqueta Ross., Empordà, passerina ð410., franç.; papuda Cat. (v. esp.: Gal.); busqueret roguer, busqueret de baronguer Manaca neguera Men., russeta Cat., Ross., rosseta Emp., Illa, piula, bit-blanc, picacireres, curruca, bardaleta (-), verdaleta Gir., Garrotxa (sbarta = "buisson"). xarraye Ross., xerret Tarrag., xaret Valls, xera (-), xerra Gandia, Xàtiva, Sanet, (non xerna),xenna litt. (err. pour xerra),busqueta xerraire (-) ð5.2.1..- xarla, xal.la Pego ð5.2.7..

Basque Sasi-txinbo.- sasi-txinbo, sasi-txinbotxo (-), sasi-xori BN, S, arsasitxori B (des fourrés); egaztinar(r)a (oiseau des épines), marruga-txori S, martxuka-txori, maxuxa-xori B.Pyr., mazuz-txori, martzuka-xori BN, S, masustrakala G, masusta-xori L, martotxa, martxuxa BN (des ronces), moreta AN, BN, moleta (-), papar-zuri B.Pyr., txinbo de maís Bilbao ð5.20.6..- zalaparta (-) (aussi: crépitement), txiio autzanzako (< autz "gosier"), txinbo BN + (coll.) ð3.3.14.8..- briketa (?)

[mototxo est prob. un nom de la Huppe, 263; sosarr etc. = Etourneau, 293]

Esp. Curruca zarcera.- zarcera (-), zarzalera And., zarzalero Gran. (des buissons), bardalero Nav.: Marcilla, pasabarda, pasabardes And. (passe buisson), curruca Alava, churruca Madr. ð5.2.2..- carriza Gal. ð5.2.14..- cataraluxa Gal.: Chavaga-Lemos ð5.9.6..- parlanchin Cast. ð5.6.3..- viñera (-) ð5.8.9..- chimbo de maís Bilbao ð5.20.6..- goloseta Marismas, papuda Gal.: Camboño-Noia, papada (-), papuxa Gal.: Coruña, Lugo, Lemos, "hincha el papo cuando canta", papiblanco Arag.: Panticosa, mosquiteiro Gal. (coll.), moscareta, busquereta And. (coll.), véase No. 410, franç.; morero Arag., moreira Gal., moralica, moroleta, moroneta Tarazona. (voir port.).

[pastorcilla = Lavandera, 313; pipioro = Bisbita arborea, 307]

Port. Papa-amoras.- papa-amoras Pôrto, amoreira, pica-amoras (-), parce qu'elle vit parmi les ronces (moras); ce sont surtout la Fauvette des jardins, 357 et la Fauvette à tête noire 358 qui consomment beaucoup de baies.- charrasco, charrasca Melres, tarrascas Abrantes, tarréu (-) ð5.1.4..- taralhão Porto, tralhão Porto, Barrosão ð5.1.2. et 5.1.4.- cheldra Esmoriz ð5.2.7..- folosa branca Monchique, folosa de papo branco, fulecra parda.

Ital. Sterpazzola.- sterpazzola, sterpazzolina Tosc., sterpazola, sterparôla Bol., sterpajola Lucca, sterpagnòla Pis. (non sterpàgnola),zerpignòla Oderzo, zerpignòla Feltre, sepignòlo Pordanone spagnola, spagnula Romg., sterpajuolo, stempernèllo Perugia: Magione (sterpa,sepe = buisson); stroparóla Ven., stropparella Marche, strupparella Anc. (stropar = oseraie); scopacciola Elba, scoperagnola Tosc. (scopa = buisson); sepajola Casent., a.App., Sen. (non setajola),passera siepajola Sarteano, separola Nap., fabaèta de sepàle Otr., cacasipala, cacasipara, cacasipaluna Sic. (sepe = buisson); foracésa Giudicarie, furasése Gargnano, furaséze Cimbergo, fugaséze Bienno (sces = buisson); buscarin Tortona, Novi, b.Piem., boscaröl Corteno, buscaröl Romg., forabosc, boscardin Rov., boscardêla Bell., bianchet da bosc Cadore, sartagnola, sardagnola, sardagnina Lomb., sardagna Brescia, sartiarellu Sard.: Campid., sartiarellu Cagliari (gen.) (sarta = buisson); fratagna Parm. (fratta = buisson épineux), acidduzzu i macchie Trapani, stampa-cresuras Sard., bècamórê Goglione, bècamûre Gargnano, Berg., V.Brembana, becamore Brescia beccamore Mant., beccamoro Sen., beccamuri Varzi, amuràru Modica, pissamue Spezia, elle fréquente les ronces ou mûrier; ce sont surtout la Fauvette des jardins, 357 et la Fauvette à tête noire qui consomment beaucoup de baies.- muScion TI: Mesocco (coll.) ð410., franç.

Elle enfle sa gorge en chantant : gozèt Bresc.: Verolanuova, gozèta Verolanuova, gozèta gosetta Rov., gosseta Borgo, gazzéta Trento, gozitina Bresc., gozatina Verolanuova, gazetina V.Brembana, gasgettina, gazzalina, gozatina Manerbio, guzatina Rezzano, gazitina Anfurro, gozatìVerolanuova, Quinzano, guzatìRezzato, gozitìBresc. (gosier, v.franç.).

Pour sa couleur : bianchèt Valt.: Sondrio, Piem., Mant., Bell., bianchèta Ver., Pad., Poles., Cembra, Coneglio, Ceneda, Trent., Rov., Lavis, bianchetina Ver., biancolina Ven., becafic bianc TI: Riva S.Vitale, bianculiddu, janculiddu, vranculiddu Sic., Pal., Agrig., cacasipala ccû pettu jancu Sic. becafigo de peto gianco Gen., bajarella rossa Rov., sterparôla rossa Bol. (ses ailes sont rousses).

Elle trépigne en chantant : farfugn Voghera ð6.2.19..- furmenten Crem., taràgn del furmenton Valt., allusion à son habitude de bouger sans cesse; la même notion d'effervescence se retrouve dans fermenter et fourmiller ð6.2.6.; pour taràgnð5.1.4..

Elle est bavarde : ciarletoa Gen., ciarletta TI, Arenz., ciarlettua b.Piem., Arenz., Voltag. ð5.2.7..- ciarèta Bresc., giarèta Savona, giarign V.Verzasca.: Sognono ð5.2.20..- ciarandina, passare ciarandine Friuli ð5.2.1..- rastelet Corse ð5.2.43..- sigalera Brescia ð5.3.3.2..- ciafö, ciafòPiem., cerföi TI ð5.3.4..- tartavela Alba ð5.1.10..- brisega Rov. ð5.5.2..- gricciajola I.Giglio ð5.2.34..- sarchianaccio I.Giglio ð5.2.3..- screpelle I.Ventotene (non serepelle) ð5.2.35..- cagnöla Carenno, cagnolina Gorno ð5.8.8..- bajarella Rov., Riva, Avio, Lavis, Nago, bajarola Trent., bajaröla, baeröla Berg.: V. Caleppio ð5.10.9..- stropparella di maggio Anc. ð5.20.6..- ciacià Rov., Mant., cicciarina Crem., ciciarèna Ghedi, cicerina, cecerina V.Chiana, cacarelu Ligur.: Casesoprane, chiachiarèlo Sarzagna, chiachiareèlo Ligur.: Castelnuovo, ciaciarèla Trent., Rov., ciacherèle Roncegno, cacarûte Friuli ð5.3.2.4..- cirabiciácula, cirabiciáculi Castrezzato, (les précédents d'après son chant); scheccia, schiecchia ReggioC., schiccia Bova, d'après son cri.

[rossèto,bezeta,bezetina = Pettirosso, 335; bisbai = Pispola, 305; moratùle = Passera scopaiola, 408; stregazza = Averla maggiore, 325; canaverola etc. = Cannaiola, 374]

R.Rom. Fus-chet da spinatscha.- utschel digl fagn Surmeir, utschi da fagn Andeer, utschi da fein Surs., utschi da strettas Sent.

Roum. Sílvie cap-sur.- cécerita Dorna ð5.3.2.4..- grielusDorna Cîndrenilor ð5.2.21..- grohotár Cîmpeni, Musca ð5.2.33..- scrofitâð5.2.35..- purcelûsâ, pursilusâ(d'après scrofitâ),tît("gorge", cf. franç.); gras mäsch all. Tr., pitulice cafenie.

Grec Thamnotsirovákos.- tsirovakos ð5.2.1..- tsigalia Chypre: Paralimni, asprosigálio ð5.3.3.2..- kokkinogaláda Chypre: Paralimni (aile rouge).

Alb. Bilbilthi i përhimë.- zog gjemi (des épines).

Bulg. BjaloguSo Koprivarce.

Sbc. GrmuSa pjenica.- grmuSa, grmuSica, pogrmuSa, pogrmuSka; grmovka Gorski Kotar (des buissons épineux), trnka, trjacica (ibid.), salica (des saules?), plotna penica sln. (des haies), potravka, potrauSka (pour son nid de paille), penicar, penica, pinica, penicica, pencica, pjenica, pjencica ð5.23.12..- piskutavac ð5.23.3..- lavaçuSa, levaçuSa, voleçuSa (metath.) ð5.12.5..- zvrljika, zvrljinka ð5.2.5.1..- bjeloguS, guSavac, guSance (voir franç.), peljuguSa (< peli "lever", parce qu'elle hérisse sa gorge en chantant), bela penica, beli muharcek, sivoperka.

Tch. Pênice hnêdokrídlá.- pênice, pênica, penice, pêna, pênicka ð5.23.12..- pêgza, pêzga, piogza, pêhza ð5.23.10..- popiSinkica ð5.23.1..- hadica, hadopênica ð5.9.3..- senovnik, Senovnik (des foins), spalírka, Spalírka, Spalírka (des haies), penice trnová(des épines), livicka ð3.1.35.. [kamenar = Bêlorit Sedý, 349]

Slk. Penica obycajná.- penica, penyca, penicka, pSenicka ð5.23.12..- cigánik ð5.3.3.5..- mandlík ð5.20.7..- hadopenica, hadetopenica, hadopenka, hadpienka ð5.9.3..- grlavá penica, kropatá penyca, pokryvnak, pokryvnacek, pokrovinky, travnicek (pour son nid d'herbe).

Pol. Piegza popielata.- pokrzewka, pokrzywka, krzewniczek (des buissons) lozówka (des osiers), piegza, pieZga ð5.23.10.. [gajówka = Sikora, 390]

pênica, plowack h.sorabe, b.sorabe ð3.1.37..

Ukr. Slavka sira.- krapyvnyk, podkrapyvnyk, Kherson, kropyvjanka, pidkropyvnyk, kropyvnjak, kopernjak, pokropyvnyk, pokryvnyk (des buissons d'épines), volosjenka, volosinka "gorgerette", zaviruSka (v. russe), pis'kavka Korost. ð5.23.3..- zalyvnyk, pozalyvnyk (des épines), travnik Kharkov, travnyk, travjanka, zozul'ca kuxarka.

[pigalica,cajka,kyhý = Cajka, 158]

Russe Seraja slavka.- zaviruSka, zaviruxa Moskva, Yaroslav, Leningrad (blagueur) ð5.6.5..- govoruncik Kalinin, Djakov (bavard) ð5.15.1..- peresmeSnik (railleur), kuzecnik (signifie aussi "sauterelle), penica.

Lit. Rudoji devynbalsé.- rustagé, kaukys ð5.13.1..- devynbalsé(neuf voix), SvikSta ð5.19.2..

Lette Brunspàrnu kaukis.- kaukis ð5.13.1..- kirksteninS, zungis, meza kaukis; pelekais kaukis livr., dzeguzes-kalps (valet du coucou, parce qu'elle est un hôte fréquent du coucou), lagdigalkalpa, lakstigalas kalpis (valet du rossignol, parce qu'elle chante moins bien que le rossignol).

Iran Sesk-e galu-sefid.- tisk, sisk, zig (coll.), qavvàl, xànemdah, saràyemdah, mughanni, bulbul, hanjara-ghaltàn, baràdar-e bulbul; murgh-e anjir litt. trad. de bec-figue. Arm. ergahaw (coll.) "oiseau chanteur".

Arm . Mokhragown Šahrik.

Georg. Ruxi Bulbula.- asputcaki Grus.

Turc Çali Bülbülü.

Azeri Boz Bülbülü.

Hebr. SibHi qotsim.

Malte Bekkafik ahmar.

Top Of Page