Previous PageNext Page

5.2.34.1 gr-k, gr-c

Bretongrakato scrape, cackle etc.
Sbc.grak, gracCarrion Crow, 280; Freux, 282
Germ.reg.gratschhahnTurkey, 5
Pol.graczto voice out; card player
Pol.grakRook, 282
Russiangrak, gracRook, 282
Germ.reg.graakRook, 282
Ital.gracchioRook, 282
Ital.reg.gracchiellacciaShort-toed Lark, 300
Ital.gracidareto croak (frog); to cackle (hen, goose)
Germ.reg.grak, grokelster, gräcke, gratschJay, 290
Germ.reg.grokendomestic duck, 40
Engl.grouchgrumbler
Franç. (a.litt.)groucherto grumble
Germ.reg.blaugrack, meergratschRoller, 264
Germ.reg.böschgratschWhitethroat, 362
Germ.reg.gritschvogelWren, 406
Germ.reg.gretschNutcracker, 291
Ital.: Lusernagrec et var.Nutcracker, 291
Franç.rég.greuche, poule griacheNutcracker, 291
Franç.: Luxfavette griècheWhitethroat, 362
Ital.: I.Gigliogricciaiolawarbler, 362, 366
Ital.: Cal.gricciolabat, 16: 8
Ital.: Sen.griccioloSerin, 418
Franç.(a.litt.)grouchierto grumble
Engl.grouchgrumbler
Engl.grudge, grutchto grumble
Ital.: Tosc.gruccioneBee-eater, 265
Alb.grikëllBee-eater, 265
Bielor.grycunGreat Grey Shrike, 324
Ital.grecaGarganey, 43
Lat.scient.graeca (Alectoris)(in Gessner) Rock Partridge, 17. On a supposé que
Gessner (Icon.Avium, p. 64) a voulu voir dans ce nom le mot " grec", sans cependant qu'il y ait une raison valable. Il semble plutôt que Gessner a utilisé un nom local, apparemment d'Italie du Nord, comme il l'a fait pour d'autres espèces. Ce nom se rapporte à la voix grinçante de l'oiseau
Bretongrakerezhcackling
Bretongrakalto crow
Engl.: USAgrackleCommon Grackle Quiscalusquiscula
Mod.Greek: ChypregrákoulosRoller, 264
Anc.Greekgraukalos> Lat. graculus a corvid

Top Of Page