15.3 Lexicon of falconry: Spanish-French. Termes de fauconnerie: Espagnol-français. |
- aburujarse: empeloter
acetrero = cetrero
acometida: atteinte
acortar: apoltronir
adestrar: affaiter
afeitar = adestrar
agarrar: griffer
aguacomûn = muermo
aguavedriada (non
"verdadera"): humeur vitreuse = muermo
aguaderas: vanneaux
alcándara = perche; port. alcandra < ar. alkandara id.
altanería: haute-volerie
altovuelo: haut-vol
altanero: léger
amansar: affaiter, apprivoiser
añagazo: leurre
areñero: niais (venant de l'aire)
arrojar: jeter
asombrado: apeuré
atraer: leurrer à vif
avedemano: oiseau de poing
ayre: aire
bajovuelo: bas-vol
blanchante: blanchard
bolsa: fauconnière
bordón: sorte de sonnette
braza: bride
caja: cage
calarse = daguear
campanilla: cascabel
capa: manteau
capirote, capillo: chapereau
capirotero: chaperonnier
carilla: joue de l'oiseau
carrera: carrière
carreradeelevación: montée d'essor
carrerade fuga: montée de fuite
cascabel: grelot, sonnette; il y en a deux sortes: prima et bordón
cebadero: charnière
cebar: paître
cebarloscuralles: tenir sa cure
cera: cire
cernerse (en el aire): balancer
cetrería: autourserie
cetrero: autoursier
clavo: clef
coberteras: couvertes
cola: balai
candesijo = pelotilla
cordel: fiador
corsear: écumer
corréa: porte-grelot
cuchillos: couteaux
cuerda = fiador
curalle: cure
cuxa: culotte
daguear: daguer
darsuelta: abandonner
darunaguía: faire train
desainar: essimer
desalar = arrojar
descapirotar: déchaperonner
descarriable: écartable
descenso: descente
desecada: délivre
desgarnecer: délonger
digerir el papo = tragar
elevarse = remontarse
empuñar: empoigner
encarnizar: acharner
encuentros: mahuttes
engabarse: percher
engolosinar: affriander
enjerir: enter
enjugar: essorer (le laisser sécher)
enseñanza: affaitage
entrecelo = terzuelo
escaparse: se dérober
eslebón: vervelle
espeluzarse: hérissonner
esperar: tenir amont
falcodelayre,falcoareñero = niego
fiador: filière
fiero: hagard
filandra,filandrias,filomeras: filandres
flojel(floxel): duvet
gania = percha
garcero, garzaro: héronnier
gargantero: v. tragonía
garras: doigts, main
garrear: avillonner, buffeter
garreradeatras: talon
gentil,halcóngentil: gentil
golpar: avillonner, donner le coup
galpo: atteinte
gorga,gargantada = papo
gruyero,gruero: gruyer
guía: compagnon tout dressé que l'on donne à un oiseau (v. fr. train)
gusano = filandra
hacer = adestrar
halcóndezapela: antanaire (?)
halcónmudado: madré
halconera: perchoir
halconero: fauconnier
halconería: fauconnerie
hameces: plumes affamées
hender = daguear
herida: cru? (in Rolland, prob. err.)
hilar: filer
hilo = fiador
huch = hue
huchear, huchotar = hucher
huélfago: pantoiement
huraño: ahuri
"igualado" est un mauvais calque du fr. égalé = égaillé = moucheté
laneces: rognures
ligar: lier la proie
linjavera = bolsa
lonja: longe
llamar: appeler
llamar a la tire: atraer
llevar: charrier
mala (= mella?): chemise
mallo: porte grelot (?)
mantón = capa
mesar: muer
milaña = cascabel
monterí = montant
muda: mue
muermo: rhume
navajadillas: "plumes affamées" (prob. err.; signifie "petits couteaux")
neblí: noble
niego,nidiego: niais
nutrimiento: pât
orear: jardiner
palo = percha
papo: gorge; buen papo, medio papo, papo gordo
pelotilla: pelote
penacho,peñola: cornette
pelegrín (Arag.) = peregrino
percha: perche
peregrino: passager, pèlerin
picada (= bicada): beccade
pihuelas: jets
pimentar: poivrer
plumada = curalle
pollo: jeune faucon qui vole pour bon
ponerelcapirote: chaperonner
portador: cagier
pouta (Galice): "pie de ave del tipo de las rapaces" (franç. patte)
presa, pressión: proie
prima: forme
purgar: curer
quitarlalonja = desgarnecer
rabadilla: croupion
ralea: gibier que le faucon poursuit de préférence à un autre
raleón: faucon qui capture une proie poursuivie par un autre
ramero: branchier
rapela = señuelo
regitar: regurgiter
remontarse: guinder, monter à l'essor
reponer: remonter
resistirelviento: bander au vent
roer: apprivoiser
roeder: rouer
roedero = señuelo
roquez: rochier
saco: chemise
sacudir: débattre
sardo: faucon sor ð3.2.48.1.
sellar: siller
señuelo: leurre, tiroir, traîneau
señolar,señolear:atraer
soltar: escaper, v. darsuelta
soro: sor
tagre: muda
tajo: bloc
templar: tenir ferme
terzuelo: tiercelet
tijeras = cuchillos
tirar = llamar
toller = tullir
tomartierra: prendre motte
trabajo: travail
tragar: enduire
traina = enseñanza: train
tullir,toller: émeutir
tullidura: émeuts
tunizo: tunisien
usurpar = empuñar
vaciador: désempelotoir
vara,varal (barra): perche
velar: veiller
volarporse: voler pour bon
volatería, volería: volerie
zimbello: traineau, syn. de señuelo
zahareño: hagard
zoquete = tajo
- aburujarse: empeloter
acetrero = cetrero
acometida: atteinte
acortar: apoltronir
adestrar: affaiter
afeitar = adestrar
agarrar: griffer
aguacomûn = muermo
aguavedriada (non
"verdadera"): humeur vitreuse = muermo
aguaderas: vanneaux
alcándara = perche; port. alcandra < ar. alkandara id.
altanería: haute-volerie
altovuelo: haut-vol
altanero: léger
amansar: affaiter, apprivoiser
añagazo: leurre
areñero: niais (venant de l'aire)
arrojar: jeter
asombrado: apeuré
atraer: leurrer à vif
avedemano: oiseau de poing
ayre: aire
bajovuelo: bas-vol
blanchante: blanchard
bolsa: fauconnière
bordón: sorte de sonnette
braza: bride
caja: cage
calarse = daguear
campanilla: cascabel
capa: manteau
capirote, capillo: chapereau
capirotero: chaperonnier
carilla: joue de l'oiseau
carrera: carrière
carreradeelevación: montée d'essor
carrerade fuga: montée de fuite
cascabel: grelot, sonnette; il y en a deux sortes: prima et bordón
cebadero: charnière
cebar: paître
cebarloscuralles: tenir sa cure
cera: cire
cernerse (en el aire): balancer
cetrería: autourserie
cetrero: autoursier
clavo: clef
coberteras: couvertes
cola: balai
candesijo = pelotilla
cordel: fiador
corsear: écumer
corréa: porte-grelot
cuchillos: couteaux
cuerda = fiador
curalle: cure
cuxa: culotte
daguear: daguer
darsuelta: abandonner
darunaguía: faire train
desainar: essimer
desalar = arrojar
descapirotar: déchaperonner
descarriable: écartable
descenso: descente
desecada: délivre
desgarnecer: délonger
digerir el papo = tragar
elevarse = remontarse
empuñar: empoigner
encarnizar: acharner
encuentros: mahuttes
engabarse: percher
engolosinar: affriander
enjerir: enter
enjugar: essorer (le laisser sécher)
enseñanza: affaitage
entrecelo = terzuelo
escaparse: se dérober
eslebón: vervelle
espeluzarse: hérissonner
esperar: tenir amont
falcodelayre,falcoareñero = niego
fiador: filière
fiero: hagard
filandra,filandrias,filomeras: filandres
flojel(floxel): duvet
gania = percha
garcero, garzaro: héronnier
gargantero: v. tragonía
garras: doigts, main
garrear: avillonner, buffeter
garreradeatras: talon
gentil,halcóngentil: gentil
golpar: avillonner, donner le coup
galpo: atteinte
gorga,gargantada = papo
gruyero,gruero: gruyer
guía: compagnon tout dressé que l'on donne à un oiseau (v. fr. train)
gusano = filandra
hacer = adestrar
halcóndezapela: antanaire (?)
halcónmudado: madré
halconera: perchoir
halconero: fauconnier
halconería: fauconnerie
hameces: plumes affamées
hender = daguear
herida: cru? (in Rolland, prob. err.)
hilar: filer
hilo = fiador
huch = hue
huchear, huchotar = hucher
huélfago: pantoiement
huraño: ahuri
"igualado" est un mauvais calque du fr. égalé = égaillé = moucheté
laneces: rognures
ligar: lier la proie
linjavera = bolsa
lonja: longe
llamar: appeler
llamar a la tire: atraer
llevar: charrier
mala (= mella?): chemise
mallo: porte grelot (?)
mantón = capa
mesar: muer
milaña = cascabel
monterí = montant
muda: mue
muermo: rhume
navajadillas: "plumes affamées" (prob. err.; signifie "petits couteaux")
neblí: noble
niego,nidiego: niais
nutrimiento: pât
orear: jardiner
palo = percha
papo: gorge; buen papo, medio papo, papo gordo
pelotilla: pelote
penacho,peñola: cornette
pelegrín (Arag.) = peregrino
percha: perche
peregrino: passager, pèlerin
picada (= bicada): beccade
pihuelas: jets
pimentar: poivrer
plumada = curalle
pollo: jeune faucon qui vole pour bon
ponerelcapirote: chaperonner
portador: cagier
pouta (Galice): "pie de ave del tipo de las rapaces" (franç. patte)
presa, pressión: proie
prima: forme
purgar: curer
quitarlalonja = desgarnecer
rabadilla: croupion
ralea: gibier que le faucon poursuit de préférence à un autre
raleón: faucon qui capture une proie poursuivie par un autre
ramero: branchier
rapela = señuelo
regitar: regurgiter
remontarse: guinder, monter à l'essor
reponer: remonter
resistirelviento: bander au vent
roer: apprivoiser
roeder: rouer
roedero = señuelo
roquez: rochier
saco: chemise
sacudir: débattre
sardo: faucon sor ð3.2.48.1.
sellar: siller
señuelo: leurre, tiroir, traîneau
señolar,señolear:atraer
soltar: escaper, v. darsuelta
soro: sor
tagre: muda
tajo: bloc
templar: tenir ferme
terzuelo: tiercelet
tijeras = cuchillos
tirar = llamar
toller = tullir
tomartierra: prendre motte
trabajo: travail
tragar: enduire
traina = enseñanza: train
tullir,toller: émeutir
tullidura: émeuts
tunizo: tunisien
usurpar = empuñar
vaciador: désempelotoir
vara,varal (barra): perche
velar: veiller
volarporse: voler pour bon
volatería, volería: volerie
zimbello: traineau, syn. de señuelo
zahareño: hagard
zoquete = tajo
aburujarse: empeloter
acetrero = cetrero
acometida: atteinte
acortar: apoltronir
adestrar: affaiter
afeitar = adestrar
agarrar: griffer
aguacomûn = muermo
aguavedriada (non
"verdadera"): humeur vitreuse = muermo
aguaderas: vanneaux
alcándara = perche; port. alcandra < ar. alkandara id.
altanería: haute-volerie
altovuelo: haut-vol
altanero: léger
amansar: affaiter, apprivoiser
añagazo: leurre
areñero: niais (venant de l'aire)
arrojar: jeter
asombrado: apeuré
atraer: leurrer à vif
avedemano: oiseau de poing
ayre: aire
bajovuelo: bas-vol
blanchante: blanchard
bolsa: fauconnière
bordón: sorte de sonnette
braza: bride
caja: cage
calarse = daguear
campanilla: cascabel
capa: manteau
capirote, capillo: chapereau
capirotero: chaperonnier
carilla: joue de l'oiseau
carrera: carrière
carreradeelevación: montée d'essor
carrerade fuga: montée de fuite
cascabel: grelot, sonnette; il y en a deux sortes: prima et bordón
cebadero: charnière
cebar: paître
cebarloscuralles: tenir sa cure
cera: cire
cernerse (en el aire): balancer
cetrería: autourserie
cetrero: autoursier
clavo: clef
coberteras: couvertes
cola: balai
candesijo = pelotilla
cordel: fiador
corsear: écumer
corréa: porte-grelot
cuchillos: couteaux
cuerda = fiador
curalle: cure
cuxa: culotte
daguear: daguer
darsuelta: abandonner
darunaguía: faire train
desainar: essimer
desalar = arrojar
descapirotar: déchaperonner
descarriable: écartable
descenso: descente
desecada: délivre
desgarnecer: délonger
digerir el papo = tragar
elevarse = remontarse
empuñar: empoigner
encarnizar: acharner
encuentros: mahuttes
engabarse: percher
engolosinar: affriander
enjerir: enter
enjugar: essorer (le laisser sécher)
enseñanza: affaitage
entrecelo = terzuelo
escaparse: se dérober
eslebón: vervelle
espeluzarse: hérissonner
esperar: tenir amont
falcodelayre,falcoareñero = niego
fiador: filière
fiero: hagard
filandra,filandrias,filomeras: filandres
flojel(floxel): duvet
gania = percha
garcero, garzaro: héronnier
gargantero: v. tragonía
garras: doigts, main
garrear: avillonner, buffeter
garreradeatras: talon
gentil,halcóngentil: gentil
golpar: avillonner, donner le coup
galpo: atteinte
gorga,gargantada = papo
gruyero,gruero: gruyer
guía: compagnon tout dressé que l'on donne à un oiseau (v. fr. train)
gusano = filandra
hacer = adestrar
halcóndezapela: antanaire (?)
halcónmudado: madré
halconera: perchoir
halconero: fauconnier
halconería: fauconnerie
hameces: plumes affamées
hender = daguear
herida: cru? (in Rolland, prob. err.)
hilar: filer
hilo = fiador
huch = hue
huchear, huchotar = hucher
huélfago: pantoiement
huraño: ahuri
"igualado" est un mauvais calque du fr. égalé = égaillé = moucheté
laneces: rognures
ligar: lier la proie
linjavera = bolsa
lonja: longe
llamar: appeler
llamar a la tire: atraer
llevar: charrier
mala (= mella?): chemise
mallo: porte grelot (?)
mantón = capa
mesar: muer
milaña = cascabel
monterí = montant
muda: mue
muermo: rhume
navajadillas: "plumes affamées" (prob. err.; signifie "petits couteaux")
neblí: noble
niego,nidiego: niais
nutrimiento: pât
orear: jardiner
palo = percha
papo: gorge; buen papo, medio papo, papo gordo
pelotilla: pelote
penacho,peñola: cornette
pelegrín (Arag.) = peregrino
percha: perche
peregrino: passager, pèlerin
picada (= bicada): beccade
pihuelas: jets
pimentar: poivrer
plumada = curalle
pollo: jeune faucon qui vole pour bon
ponerelcapirote: chaperonner
portador: cagier
pouta (Galice): "pie de ave del tipo de las rapaces" (franç. patte)
presa, pressión: proie
prima: forme
purgar: curer
quitarlalonja = desgarnecer
rabadilla: croupion
ralea: gibier que le faucon poursuit de préférence à un autre
raleón: faucon qui capture une proie poursuivie par un autre
ramero: branchier
rapela = señuelo
regitar: regurgiter
remontarse: guinder, monter à l'essor
reponer: remonter
resistirelviento: bander au vent
roer: apprivoiser
roeder: rouer
roedero = señuelo
roquez: rochier
saco: chemise
sacudir: débattre
sardo: faucon sor ð3.2.48.1.
sellar: siller
señuelo: leurre, tiroir, traîneau
señolar,señolear:atraer
soltar: escaper, v. darsuelta
soro: sor
tagre: muda
tajo: bloc
templar: tenir ferme
terzuelo: tiercelet
tijeras = cuchillos
tirar = llamar
toller = tullir
tomartierra: prendre motte
trabajo: travail
tragar: enduire
traina = enseñanza: train
tullir,toller: émeutir
tullidura: émeuts
tunizo: tunisien
usurpar = empuñar
vaciador: désempelotoir
vara,varal (barra): perche
velar: veiller
volarporse: voler pour bon
volatería, volería: volerie
zimbello: traineau, syn. de señuelo
zahareño: hagard
zoquete = tajo