Previous PageNext Page

423. ACANTHIS FLAMMEA

Gael.I. Deargéadan.- ceanndhargan, deirg-chinneach, cùldearg, bricean coarainn, bricin-beithe, bricin-beatha (of the birches), gleoiseach-shléibhe.

Gael.S. Bricean-beithe.- breicein-beithe S.Uist, breacan-beithe, bricean-beithe, breacan-beatha, deargan-seilich, ciuthrach, caochan (also "a purling noise"), ceann-dearg.

[cam-glas = Sandpiper, 172]

Cymry Llinos bengoch.- llwyd bach, golfan tingoch, llinos llwyden, llinos flodiog (art.).

Engl. Redpoll.- redpoll (-), redcap York., red-linnet w.York., rose-linnet, rose-lintie Fife, Clyde, Dmf., rosy-grey Belfast, Draperstown, chippet-linnet York., chitty Lanc., Ches., jitty (-), speevey-grey n. Ire.: Tyrone ð5.23.7..- mountain-grey n.Ire.: Down, Hillsborough, Islandmagee.

[chaddy = Chaffinch, 432; chevil,cheveril etc. = Goldfinch, 415; stone-redpoll,greybob = Linnet, 422; french-linnet,frenchy = Brambling, 433]

Isl . Audnu-tittlingur.- audnu-tittlingr (audn = Wildniss, Einsamkeit der Wüste).

Svensk Gråsiska.- alsiska, alitsisku, alplint, aleplint, alplitt, aliplät, allopa, alskräck(j)a, alaskrætja, alsparv, alisparv, aliskåosparv, aldersparr, åddersparv, ardasparv, ardespärv, björksparr, björklus, björkslisk, kommarsparv, groduk, rödsiska,rödnack, rönacka, rånäcke, rönaku, ränacko, rädnack, svirr-sparv, irits, iris, irisk, erits, erisk, syriska, cf.... moriska, morysk, sisserönnika (bookish calque of French sizerin).

Dansk Gråsisken.

Nederl . Barmsijs.- barmsijs, baarmsieske, bearmsiesken, bermsieze, borremsijsie, barmpje, baarm(pie), bearmken, berbke, rodbarm, rood barmpje, robarmke, roodsijs(je),sterrekneker, sterrefri(l)joen,vlaemseeske, vlamsijs, noordseeske, noordpiemelke (bergsijs, bergtsiesjer are book.).- lyts stienbarm(ke), stienpaepke wfries. [bremkwetje = Braamsluiper, 363; waltakke = Tapuit, 349]

Deutsch Birkenzeisig.- tschätscher(ling), Schlesien, Sachsen, Brand. n.Böhmen, tschetscher(lein), zötscherlin Schlesien, zätscher Lauterberg, Teplitz, zet(t)scher Harz,Thür., Steiermark, zitscher(le), zetscherle Mittelfr., schättchen Anhalt, tsche(t)zke Preussen, tschütscherle DS, zötscherl(e)in Nürnberg, zötscherlin Sachsen, Schlesien, tschädschlich Nordböhmen, zschädrich Sachsen, tschekerle Oesterr., zeiselchen Lux.,tschettchen, zätschen, tschätschke, sche(t)schke, tschötscher, zetscherla, tschötscherl, tschütscherle(in), zitzerl, zischerlein, zitscher(le), zi(t)scherlein, zittscherling, schittscherling, tsch-, zw-, schösserle, schösslin (all imit. of its call-note tschet-tschet),karminhänfling, rothänfling, granatzeisl, rotzeiserle (-), rotzeisel Salzb.: Gastein, rotplättle DS: Rheintal, rotplattl Tirol, rotplatte, rotblettle, rotplättele, rothblättele, plättleinzeisig, plättlin, pläckle (-), blattzeisel Tirol, blutströpfli, DS: Meiringen, SG, bluotströpfle DS: Alpen, blutschösslein, blutg'schössle; bluetschössli DS, rebschössle DS: Appenzell, rebzisli, rebzeisig DS: BL ð3.2.54..- schwarzbärtchen, grauleinfink, weisshänfling, mehlhänfling (-), schösslein, schösserle Schlesien, schössle, schusserl, g'schössle, schussvogerl, schössli, schössling, schösserle (nicht schöfferle),schesslin, geschösslin (notion of smallness, cf. franç. bougron),birkenzeisla Mittelfr., birkenzeisig Schlesien, meerzeisel Oesterr., meerzeiserl Steiermark, meerzeisig Mittelfr., Schlesien, Riesengebirge, meerzeisla, -zeisl Mittelfr., meerzisli GL, meerziesel, meerrotplatte, meerrotplättel Tirol, meerrotplättle Vorarlberg, meerstieglitz; meerzeisle DS: Prättigau meerzeischen, meerzeisslein, merzeissla, steinzeiserl Steiermark, steinschössling; bergzinsli GR, bergzeisig, berghänfling, heidenhenffling, welscherhenffling, meerzeisel, totenvogel Schlesien, russ'scher hänfling (-), stockhänfling Frankf. am M., stockhenfling, mäusehenfling, meusevogel Schlesien ð410., franç., baumhänfling.

[krauthänfling,nesselzeischen = Braunkehlchen, 354; citrinchen = Zitronenzeisig, 421; grillchen,hirngrille,gräsel, etc. = Girlitz, 418; quieter = Bergfink, 433]

Franç. Sizerin flammé. (sizerin est un nom du Tarin, 417); linot d'hiver (-), lignoto gavoua Var, enjouvin, enjouvin gavoua B.du Rh. (de montagne; enjouvin = d'Anjou), argogne wall.: Godarville, Bellecourt, La Hestre, Fayt-lez-Manage, ardogne Godarville, Bellecourt (des Ardennes), gri-frion d'bruyère Pic., bougro Lille-Roubaix, Tourcoing, V.Lys, bougron Flandres, St. Pol, Hénin-Beaumont, Béthune, Carvin, Lillers, ð4.5.23..- pape wall.c. (v. No. 672), gris lignerou, gris vérzèlin Liège, gèget, jèget wall., tchitchi Pic., Lille-Roubaix, Tourcoing, V.Lys, kéké Mouscron, Lille-Roubaix, Tourcoing, V.Lys, tcheûtche Faymonville, linot à tête rouge, linot à barbe noire "H.Marne" (trad. de l'all. schwarzbärtchen),sizerin cabaret livr. (v. Tarin, 417).

[vèrzelin, etc. = Tarin, 417; raguenet = Serin, 418]

Prov. Anjouvin.- anjouvin (d'Anjou), anjouvin gavouâ, lignoto gavouoto (de montagne), lignoto guso.

Cat. Passerell golanegre.- gec-gec, xec-xec, xet-xet Castellbò, caternera forastera Ciutad., pardillo cabare livr. (franç. cabaret qui est un nom du Tarin, 417).

Basque Txoka-gorrizta. [txintxin = Pinson, 432]

Esp. Sizerin. (empr. au franç. sizerin qui est un nom du Tarin, 417)

[morlaca = Papamoscas cerrojillo, 332; volicelo = Mosquitero, 384]

Ital. Organetto. (nom toscanisé du lomb. organèt Tarin, 417); fanilì dè le stèle Vione, fanilì dè la stèla Gargnano, fanèl dè la stèla Corteno, "por la sua stella sull'occipite" - Carini; fanèl dè la regina, fanèlin de la regina, fanilì de la regina Bresc., fanèl de la regina Lomb., Crem., fanèt d'la regina Pav., fanèl d'la regenna Parm., fanin d'la regina Nov., re dei faganelli Istr., capitanin Como, Bormio, fanèl piccolo Ver., fanèl piccul Rav., fanilìBresc., monten Nov., V.Bedretto, montà Bresc., montanéla Pad., montanello Fior., Pisa., faganelo montan Ven., fainel montin Ven., Ver., fanel montàn Rav., fanel d'montagna Lomb., fanelin de montagna Como, todeschél Trent., Riva, lugherin todesch Rov., Pinzolo, Agordo, lugarin todesco Valsug., lugherin todescho Feltre, lügarin tüdeSk TI, fadanel todesch Trent., Bell., lugrin todesch Trent., Bell., lugarino tedesco Bell., Bell., prussianìBresc., fanetto corso Gen., fadanel marim Trent., fadanel marin Rov., tarin d'mer Piem., fanel furaster Mod., faganel foresto Pad., fanilì d'invierno Bresc., finet bastardo Como, fanèt baStard V.Bregaglia, lûgher bastard, lugherin bastard Caval., cè-cè Bresc., Bell., cercè Bell., cardinalin cè-cè Lomb., ciè-ciè Loc., cécé, ciécié, cicciac, ceciarin Como, cià-cià Posch., V.Bregaglia, ciccio, ciccioro Lucch.: Valdottavo, ciè-cièc Lug., cicic, cècèc Onsernone, gegìV.Brembana, gic-gèc Berg., gicgiac Valt., gigiet, gigiaet Pav., gigiät Lomb.

[cardinalin et var., conglic,congolin et var. = Cardellino, 415; papaci = Fiorrancino, 349]

R.Rom. Lareschet.- lareschet Surmeir ("des mélèzes", son habitat caractéristique), zeisch da baduogn (trad. de l'all. birkenzeisig).

Roum. Inâritâ.- unguréancâStigntâ. [inâritâ,pasâreinului = Cînepar, 422]

Grec Simydóspiza. (prob. un nom du Serin, 418, cf. esp. camacho).

Bulg. Brezova skatija.

Sbc. Juricica sjeverna.- brezarica (des bouleaux), vlaSka konopljanka ("valache", c.-à-d. "étranger").

Tch. Cecetka zimní.- cecetka, cecatka, cecatko, cicatko, cacatka, cicatka, cecavka, cicavka, cecek, brezovka, vrabec bresanka, babSicka, psípatka.

Slk. Cecetka.- cecetka, cecatka, cicotka, cecka, cecelka (d'après son cri caractéristique).

Pol. Czeczotka.- czeczotka, czeczotki, cieciotka, cecótka, brzostówka (des bouleaux), górniczek (des montagnes), rzepoluch, rezpolusk ð3.2.54..- lnianka (art. d'après l'all. leinfink qui est un nom dde la Linotte); zieba trawniczek art., plonyk art. d'après le nom sc. flammea;ciçotka, ceçer h.sorabe.

Ukr. Cecitka.- cecëtka Kharkov, cicitka Lvov, cecitka, cecetka, cecyk, cecit, cecevytcja, cvereka, berezivka.

Bielor. Cacotka.

Russe Cecetka.- cecet, cici, cecetka, cecevica, ceceviSnik.

Lit. Cimciakas.- cimciakas, kekutis, kikilis, kékinis, cirlys, ruduolis.

Lette keg'is.- keg'is, setas putns.

Top Of Page