Previous PageNext Page

143. PORZANA PORZANA

Cymry Rhegen fraith.- rhegen fannog, rhegen fawnog, crugiar frych fawr, creciar frech fawr (all book.).

Engl. Spotted Crake.- spotted skit, spotted skitty Dev., skitty-cock, skitty-coot Dev., moorskit Som. (see No. 142), spotted waterhen, water-crake, jackymo Som., larkey-mo, lackey-mo (-), silver-rail on the Exe.

[wyn-kernel is a Germ. name for the Quail, 23]

Svensk Småfläckig Sumphöna.- sumphöna, kärrhöna, rörhöna.

Dansk Plettet Rørvagtel.

Nederl . Porseleinhoen (this name is a bookish calque of the sc. name Porzana, for which see ital.); bont waterhoentje, bûnte reidhin, reithoentje, lyts(e) reithin(sje) wfries.

Deutsch Tüpfelsumpfhuhn.- makosch, makotsch Schlesien, makkernð3.6.21..- grisettli DS: Diesbach ð3.2.27..- lütj bonted ackerhennick Helg., perlenralle, seestar ("steestar" fide Michel, 1893), porzellanhuhn, porzellanhühnchen (book., from the sc. name Porzana which does not mean "Porzellan" but "little pig"; siehe No. 142, ital.).

[blätterhuhn,-hendl = Blässhuhn, 138; mattknelzen,eggescher,äschhühnlin,wiesenschnarre,heckenschnarre, eggescher = Wachtelkönig, 146; weinkernell etc. = Wachtel, 23; riegerle,ringerle = Sandregenpfeifer, 163; mutthüenli = Bekassine, 194]

Franç. Marouette ponctuée.- marouette GE, VD, NE (maroueto "Mars." ne paraît pas authentique) ð3.6.14..- marsenco Fréjus, marseicho Velay ð3.6.17..- geai de rousse Orne (= de roseau; pour geaið3.1.56.), galinéla Hér., poulette Carp., pipolé Jura ð5.23.11..- filassier Anjou, M.et L., D.Sèvres, Char.-Inf., parce qu'elle imite le son que produisent les filassiers; charrìt, chiribit Béarn. ð5.2.1..- gelardine Nice, girardine GE, giraldine dict., jardiniero Fréjus (d'après le ligure giardin, voir ital. girardina),pied-vert Gard, Sav., SR, patte verte Sav., pié-rédoun Toulon, griset Cayeux, grisette Ponthieu ð3.2.27..- ralin Char., marmigeoune Fontenay, biscoda Gasc. (deux queues; la face inférieure de sa queue est blanche, ce qui pourrait donner l'illusion qu'elle est double.

[hermi,hermijaune = Courlis de terre, 154; cambassa,gambillard, = chevaliers, 171; cameronette = Chevalier aboyeur, 176 (aussi appelé pied-verd)]

Prov. Piévert.- piévert, marsenco, gelardino, girardino, jardiniero, (v. ital.), pouletto.

Cat. Polla pintada.- pintada, polla pintada delta del Llobregat ð3.7.2.2..- polla de l'ull, polla d'ulls, polla d'oli (pour son plumage ocellé ð406., ital.).

[picardó,picardona = Gamba verda, 176]

Basque Urollanda aundi.

Esp. Polluela pintoja.- pollica pintada Gran., galiña de auga Gal., gallineta Murcia, cansa-perros And., mataperros (-), polluela Mal., polla de agua chica Murcia, Marismas, rufinete Marismas: Sanlûcar, Doñana, Las Nuevas (plutôt un nom du Râle de genêt, 146).

Port. Franga d'água grande.- franga d'agua.

Ital. Voltolino.- gelardina Piem., Mil., Pav., Valt., Poles., Valt., TI, gilardigna L.Viverone, gilardina Arenzano, giardin Ligur.: Casesoprane, ghilardina, ghirardina Ghedi, gherardina Brescia, Castenedolo, Ver., ghiraldina Finale, Emilia, girardì, ghirardìBrescia, Castenedolo, ghiraldeina Carpi, ghilardìGhedi, ghiraldeina Carpi, girardina TI, Varese, Brescia, Rivoltella, Rov., Lizzana, gerardina Ven., Bagnolo, Mella, giralden, giraldina Crem., girardeina Piac., Coreggio, girardéna Parm., girlandeina Bol., gerardélo Ven., gerardèlo Pad., girardélo Bass., girardèla Vicenza, Ven., giratola Ver. ð3.2.12..- voltolino Pis., Fior. (d'après girardina compris "girare"), becasin marzengo Gen., gaddinedda marzudda Pal., haddina marzùdda Mess. ð3.6.17..- addinedda i macchia I.Marettino, tecca, tecchia Roma, tèccola Fucecchio ð3.3.7..- ponsinela Ver. ð3.7.5..- percia-buddi di margi brizzulatu Agrig. ð3.2.33.. grisetta (-) ð3.2.27..- cuèrin Friuli, quirino Istr., cajot, quaiot, squaiot nord, squajotta Pal., quagina Ven., Poles., quaina Pad., quaja de palüd Varese, quageta Poles., quaglia marina Foggia, Nap., quaghetta d'acqua Rieti, facianedda quagghiola I.Marettimo ð5.10.5..- galinel piccola Rov. (non pipola),gallineta piccina Gen., gallineta griza Gen. ð3.2.27..- gallina d'acqua Cos., gallinella Roma, gaddinedda Bari, jaddinedda de mare Lecce ð3.1.56..- gaddina d'acqua a pedi virdi Mess., maranzone pedivirdi Catan., percia-sciarra Castrog., percia-buddi Agrig., pappardella Lucca, poléta Piem., "mulèt"Mant. (prob. err. pour pulèt).

[miaròl = Migliarino, 437; ruoci,ruocio = Re-di-quaglie, 146]

R.Rom. Rala da palü.- pernisch da palü.

Roum. Crestet pestrit.- gâinusa pestritâ. [crestelut et var.= Cristel, 146]

Bulg. Pstra vodna KokoSka.- brjazo kokoSka ð3.2.33..

Sbc. Štijoka riduga.- Strioka ritjuga (-) (des roseaux, all. ried; pour Strioka, "Stioka" ð3.3.6.3.), pirgulja ð3.2.40..- vodenka Dobricevo, vizliniç, vizlinica, gjuliniç.

[petlic = Chevaliers, 171]

Tch. Chrastal kropenatý.- karelka, kuzelka.

Slk. ChriaSt bodkovaný.

Pol. Kureczka nakrapiana.- kureczka.

Ukr. PogonyS. (v. russe).

Bielor. Balotnaja kuracka.- vdzjanaja kurka.

Russe PogonyS. ("berger", ne paraît pas être un nom de cette espèce). kurocka.

Lit. Švygzda.- Svygzda (SvigSti = rangée, Svigzda est aussi un nom donné à la Fauvette épervière, 359, et paraît être une allusion au plumage rayé de ces espèces. kikilis.

Lette Ormanitis.- ormanitis, "le petit cocher" peut-être une allusion à son cri.

Iran Yalveh-e xàldàr.

Talych kaga.

Arm. Mec Djahdjahovvik.

Azeri Kara-yelba.

Turc Bataklik tavugu.

Georg. Caobis katamura.- cklis kakabi Akhaltsikch ("perdrix d'eau").

Eg. Mur'a muneqatta.

Ar. mâr`âJidda.

Hebr. Berudit gedola.

Malte Gallozz tat-tikki.

Top Of Page