| Slavic | pet' | to sing |
| Bulg. | petlé | Hoopoe, 263 |
| Slavic | petel et var. | domestic cock, 2 |
| Mod.Greek | petinós | domestic cock, 2. No relation to the root pet- "to fly" (ð6.4.2.): of all European birds, the cock is the only one that practically cannot fly; also to be noted is the fact that this name designates only the male (the singer) |
| Ital. | petóne | Turkey, 5 |
| Port. | petinha | Tree Pipit, 307 |
| Franç.: Ldes | petouya | Corn Bunting, 445 |
| Franç.: Char. | petuche | Cormorant, 105 |
| Franç.rég. | petás | Buzzard, 211 |
| Ital.: Ven. | petàs | Corn Bunting, 445 |
| Ital.: Trieste | petàza | donna linguacciuta |
| Ital.: Canavese | spetaciot | Chaffinch, 432 |
| Anc.Greek | aspetos | that cannot be expressed with words |
| Franç.(in Palsgrave) | patois | warbling of birds |
| Franç. | patois | bad speech, mauvais parler (à l'oreille de l'autre). Certainement pas de patte! |
| Franç. | patelin | cajoleur; village d'origine (où l'on reconnaît son parler) |
| Franç.(a.litt.) | pateler | to warble |
| Franç.: (Anglo-norm.) | patiler | to cackle (domestic hen, 2), FEW 22: 15 |
| Franç.: BozonC. | espatiller | to cackle |
| Franç.:Pic. (a.litt.) | pantere | instrument de musique, FEW 23: 144 |
| Franç.: Aveyron | potostèlo | crécelle à marteau, FEW 23: 200 |
| Ital.: Bruzolo | patalak | rattle, FEW 23: 200 |
| Esp.: Sal. | patolea | noise, rumour, etc. |
| Esp.: Sal. | apitar | to cry |
| Esp. | pito | a small flute |
| Anc.Greek | pátagos | din |
| Anc.Greek | patagéo | to make noise |
| Franç.rég. | patigo | parrot, 260 |
| Ital. | pettegola | chattering; sandpipers, 171 |
| Prov. | petugo, putego | Hoopoe, 263 |
| Prov. | petouvo | Eagle Owl, 247 |
| Prov. | pétanque | jeu de boule. Au cours duquel les arguments bruyants ne manquent pas, cf. baccarað5.22.5. |
| Franç. | pataquès | faute grossière de langage. L'étym. "pas-t'à-qu'est-ce" est infondée et dénuée de sens |
| Franç.: Sarre (Aoste) | patitcho | jargon des ramoneurs |
| Czech | patika | Great Tit, 390 |
| Franç. | patati et patata | expression désignant un long bavardage |
| Engl. | patter | to chatter |
| Engl. | sputter | bredouiller, pétiller, etc. Corn Bunting, 445; cf. pétar, hereunder |
| Engl.dial. | spute, spooty | dispute |
| Ital. | disputa | discussion, controverse. No semantic connection to Lat. putare "to cut" which is related to gr. podein |
| Nederl. | spotfeugeltje | Icterine Warbler, 381 |
| Germ.reg. | spottvogel | Whitethroat, 362; Reed Warbler, 374; Red-backed Shrike, 326; Starling, 293 |
| Germ.: Lux. | spottvull | Nuthatch, 401 |
| Germ.reg. | spottdrossel | Song Thrush, 339 |
| Germ. | spotten | to scoff, jeer |
| Germ.reg. | puter | Turkey, 5 |
| Franç. | potin | gossip, din, uproar |
| Engl.reg. | puttock | Buzzard, 211 |
| Franç.rég. | poute | Buzzard, 211 |
| Ital.: Bientino | potaja | Buzzard, 211 |
| Breton | potailh | lock |
| Franç.: VS | pètailler | to clatter, crackle |
| Franç. | pétiller | to crackle |
| Franç. | pétaudière | noisy assembly |
| Franç. | Pétaud (cour du roi) | id. |
| Cat. | colom peter | Wood Pigeon, 255 |
| Franç. | péter | détonner, etc. |
| Lat. | Jupiter | god of thunder. For Etruscan iu "god" ð3.4.16.1.; cf. Danð5.8.4. |
| Franç. | pétoire, canepetière | Great Bustard, 135 |
| Franç.: Berry | pittouir | Bittern, 125 |
| Gallego | pitorro | Guillemot, 74 |
| Ital.: Sic. | pitarra | Magpie, 288 |
| Ital.: Sic. | pitturru | Great Crested Grebe, 66 |
| Franç. | pétard | noise |
| Gallego | petar | to make noise |
| Franç.: Isère | pétar | Buzzard, 211 |
| Franç.: Lgd. | pétaret | noisy |
| Franç.rég. | pétaret et var. | Wren, 406 |
| Prov. | pétari | Corn Bunting, 445 |
| Ital.: Sard. | petaron | id. |
| Gallego | pitirrisa | id. |
| Mod.Greek | petrida | id. |
| Mod.Greek | petritis | "falcon" = prob. Buzzard, 211 or Kestrel, 234, see the following) |
| Alb. | petrit | various hawks, Black Kite, 215 |
| Ukr. | petro | Corn Crake, 146 |
| Franç.: Rouergue | pitre | fifre, FEW 23: 145 |
| Cat. | petrolina | Tree Pipit, 307 |
| Franç.: Gasc. | petorloina | id. |
| Franç.: Montp. | petourlina | id. |
| Ital.reg. | petronella | id. |
| Ital.reg. | petrarola | Great Bustard, 135 |
| Dan. | peter et var. | White Stork, 127, Red-throated Diver, 63 |
| Dan. | petersen | Jackdaw, 285 |
| Dan. | peter nonsmad, per smutte | Wren, 406 |
| Dan. | pederskræders | Herring Gull, 81 |
| Dan. | pederdykker | Little Auk, 76 |
| Nederl. | peerdsneers, petrus | House Sparrow, 410 |
| Nederl. | peerdelijster | Mistle Thrush, 340 |
| Germ.reg. | petter | Goldfinch, 415 |
| Germ.reg. | peter et var. | Wren, 406; domestic duck, 40 |
| Germ.reg. | peterwitzel | Lapwing, 158 |
| Engl.reg. | peter | Buzzard, 211 |
| Germ.reg. | dackpeter | House Sparrow, 410 |
| Gael.I. | peitearach | British Storm-petrel, 115 |
| Engl. | little peter | British Storm-petrel, 115 |
| Engl. | petrel | British Storm-petrel, 115 |
| Engl. | petrel, peterel | Godwit, 169 or Whimbrel, 168 |
| Engl. | petrell | Kittywake, 86 |
| Franç.nord | pétrel | sandpipers, 180; British Storm-petrel, 115 |
| Franç. rég. | pétrell | sorte de bougie de résine qui fait entendre un grésillement |
| Franç. rég. | pétrot | genévrier (qui grésille lorsqu'on le brûle) |
| Franç.rég. | pétrèl (la) | bat |
| Czech | petrel'ník | Corn Bunting, 445 |
| Ital.: Abruz. | zapietrâ | Chaffinch, 432 (Balk. influx with Slavic particle za) |
| Ital. | ucello di san pietro | British Storm-petrel, 115 |
| Esp. | ave de san pietro | British Storm-petrel, 115 |
| Port. | petres de pedro | Cory's shearwater, 112 |
| Esp. reg. | pedreta | Lapwing, 158 |
| Ital.: Sard. | pidraziu | Great Bustard, 135 |
| Esp. | pedrea | quarrel |
| Esp. | pedrada | banter |
| Esp. | pedir | to ask, sollicite (cf. pétition) |
| Engl. | peddle | to hawk (goods), to spread rumours; cf. preceding word. No kin to pad "basket" (the modern "soft-pedaling" is a fallacious orthography for soft-peddling - as opposed to hard selling) |
| Franç. | pétition | petition. Not from a base pet- "to fly"! |