Previous PageNext Page

70. TACHYBAPTUS RUFICOLLIS

Gael.I. Spágaire tuinn.lapadán Aran, lapairín lacha, (< lapaire "paddler"), spágaire (clumsy-footed), tuinn, spágaire tonn ð4.4.8.2..- tomaire beag, pislaghad, paslaghad, ducaire, lûnadán (lunn is a round block of wood, a kind of roller, cf. Engl. rollingpin, allusion to its plump body ð180., ital.).

[gallán-curra = Great Northern Diver, 65]

Gael.S. Spagaire tuinn.- spàg-ri-tòin Hebr., W.Isles (literally "clumsy-footed posterior"), laparan, lapairin, lacha, ducaire, tomaire beag.

Cymry Gwyach fach.- gwyach fach, gwyach leiaf, tindroed fach, harri gwlych dy big, bili dowcar < Engl.

Breton leueg,

Engl. Little Grebe.- dabchick Suss., Som., Surr., York., Ches., Dmf., Salop, Not., Linc., Shrp., Berk., Belfast Lough, Coleraine, Strangford, dobchick Corn., Linc., Suff., Nhb., Nhp., Nrf., dipchick Som., Corn., dap-chick Som., Glo., Will., dap-cheek Wilt., dop-chicken Linc., dobber York., dabber Berk., Buck., jenny-dabber Lough Neagh, dobbler, dopper, dopper-bird (-), divedop Linc., dive an'dop Norf., dipper York., Not., Will., dipper duck York., dive-dapper Som., Dors., Kent., Linc., Ire., dive dipper (-), die-dipper Som., Wells, Castlecary, die-dapper Dors., Hants., Norf., Wilt., York., didapper Nhb., Scot. (a dap is a thrust, a poke; to dap is to dip in water and quickly withdraw) ð10.4.2..- ducker Nhb., Scot., douker, doucker Scot., Salop., doukar, Dmf. ð10.5..- diver Ches., divy, divvy-duck Som., divie-duck, divy-duck Som., Nrf. (tautonyms), little douker, small doucker Scot., e. Loth., small ducker York., sma' dooker (-), wee doucker, wee douker Scot., e. Loth., Dmf., little diver Ches., small diver e.Angl., wee diver Scot., Dmf., Ire.: Hillsborough, spider-diver Rye (= speeder-diver), mither o' the mawkins Scot., Stirling (mither is a witch, an uncanny person; a reference to the bird's cunning ability to deceive its pursuers; mawkins may be related to mauk "putrid", a reference to the bird's strong odour, cf. Russian poganka).mother few claes Nhb.; mother is for mither, preceding name; "few claes" is a deceptive and misleading spelling; may relate to the cinetic base f-g ð6.2.25. (fugitive). hell-diver (-) (as above), jack-diver, jacky-douker Ches., jack-douker Salop, Shrop., arsfoot, arsefoot, foot-arse, foot-in-arse Ches. (cf. nl. arsvoote),feut-an-arse Cumb. feartinarse York. (a genuine folk name, not a transl. of the sc. name; cf. Germ. steissfuss, ital. pede-in-culo).puffer n.York., puffin Not.: Newark, Ire.: inland, tom-puffin York. from its "puffed" appearance ð4.5.10.), tom-pudding Ches., York., Salop, Pemb., Antrim, tam-puddin Lough Neagh, tom-puddin Shrop., Toome, tam-puddins diver Antrim, tom-pudden, tom-puddins Hillsborough, Antrim, Down, Lough Neagh; for pudding see ð4.5.20..- for tomð4.4.8.1..- willy-fisher Dmf., York., Sscot.: Angus, Argyle, Frf.; Ire., billy-doucker (-) ð4.5.4..- up-and-down billy Wales (appears to be a faulty transl. of Engl. billy-douker),doll-popper (-) ð4.2.14..- rolling-pin Suss. (another reference to its rotundity), penny-bird n. Ire., Antrim, Down, Carrickfergus, drink-a-penny w.Ire., Antrim, Down, Lough Strangford ð4.5.16..- peep o'day York (from peep,peek "peer furtively"), whitterick n.Ire., water-rat Dummanagh corr. of preceding (in Scot. whitterick is attributed to the Curlew), tam-whinny Coleraine ð5.8.9. (for tamð4.4.8.1.).

[mole-diver,willy-hawk = Great Crested Grebe, 66; tommy-allan = Divers, 63-65]

Isl . Dreggodi.

Norsk Dvergdykker.- litendykker.

Svensk Smådopping.

Dansk Lille Lappedykker.- prstefugl Mors, nisseand Fyn, dypand Sejerø, bøgeskræppe NVSjlland lapfod, lapengle, lappedykker, smutand (all coll.), dværgsilkeand. [perdrik = Alk, 72]

Nederl . Dodaars.- dodaars, dodde(gatje)ð4.1.19.- fladdergatje, paddegatje, poot in 't gatje, vasje, vazzetje, duikertje, dükertje, kleine düker, duikertle, dukelendje, dukeloentje, dukelairtje, lerenkontje, dukelaerke, duuk-aene, palingduiker, hagelzakje, kleine aegelzak, pookske, múskedoeker, veldduiker, waterkipken, zoetwaterduiker.- arsevoet, earsfuttelsje, earsfuttel(er), kleine duiker, foitje, lytse hjerringlynder, lytse ieldûker wfries.

Deutsch Zwergtaucher.- taucherli Basel, tücherli, tüchterli DS, däichelchen Lux., taucher(lein)Mittelfr., dücker Schl.-H., duckerle, wasserdückerli, tauchentle, taucherle Mittelfr., Bayern, teucherli, duchentle Schlesien, duckentle(in), duckchen Bayern: Passau, tuckentlein, duckentchen, taucherla Bayern, wassertuchterle Bay: Herzogenaurach, wasserduckerli Neuhaus bei Höchstadt, a. d. Aisch, taucherlein Nürnberg, taucherl, duckante(l)Oberbayern, tücheli, tügeli, düchel, deuchel, ducher, doucher, tuuker, duckante(l), duckantl, duckäntl, tauchentlein, tunkentli (coll.), weiherduckerlein Mittelfr., wasserintchen Lux., flusstaucher Augsburg, sumpftaucher; halbganne, -gänneli, halbholler Bodensee, pömpeli, pimpeli DS, pfümpfle Bayern, ð4.5.14.2..- bümpelein Schwabenð4.5.14.1..- pänzelein Schwabenð4.5.24..- buttars Schl.-H., arschenterle Pfalz, kleiner spitztaucher Hassfurt, arschfuss, steissfuss, bisamente, bisamentli (musqué, pour son odeur forte); schrotbeutel Steierm., schreutbeutel (cf. ital. brusaplombo), steinaorx Schollene, lütj siedn Helg., zwergpierkenküken. (kastaniensteissfuss is a book. transl. of French castagneux which does not mean "chestnut colour" but refer to "castagnette" and is a name for the Great Crested Grebe, 66).

[haarentchen, fuurentchen = Schwarzhalstaucher, 68; müderli = Haubentaucher, 66]

Franç. Grèbe castagneux. (La couleur de ce grèbe n'est guère châtain et nulle part cette espèce n'est désignée par un chromonyme équivalent de "châtain". Castagneux désigne le Grèbe huppé, 66 et se rapporte à son cri). cabussau, Cév., cabussé, Lgd., cabussét Lgd., Aveyron, Cév., cabusson, Toulon, cabussairé, cabussoun Gard, cabrosset H.Gar., Carc., capuchet Agen, cabussado Dauph. ð10.2..- margol Montp., margoul Hér., magronettu Nice ð10.11.1..- soutaïré Var ð10.7.1..- jousset rives de la Seine, zoucet (fide Belon), zoucel litt. (err. pour zoucet) ð10.7.2..- plongeon de rivieiro Gard, plounjoû Gasc., plunget Vienne, plungeot Anjou, plongine NE, plondion Sav., plonjon Somme, Fr.C., Isère, Montluçon, plondion Sav., piondjon Montb., pluion a.litt., plougeron Lux., plonket, plonkeû, plonkraî, plonkroû wall., plouquet Liège (non plonquet),calau, calaud Poitou ð10.9..- baitre a.litt. ð10.1.1..- lièvre d'eau (-) ð11.4..- bi Jura, bion H.Marne, billeri Chaussin, Pt.Noir, guilleri SR: Yverdon, culòt, culet Gasc.Mar. ð4.2.11.1..- billecul Jura, Doubs ð4.5.4..- birchulle nord ð4.5.7..- botacu Isère: H.Jarrie ð4.5.19..- babion Nice ð4.5.13..- tapecul Claivaux ð4.4.12..- estrougnoun B.du Rh. (voir prov.), patte-au-qhul Pic., patte-en-cul Chausey, LilleR., Tourcoing, V.Lys, cf. ital. pede-in-culo;sac-à-plomb (-), aussi attesté au Québec; cf. all. schreutbeutel.-pouchin d'ieu Pic., petit grèbe, grébion, grebiasson VD, GE, grebolan SR: Grandson, quart-de-grèbe Sav., petit raquet Cayeux, petite poutchette Manche, bec-court Grand Fort, Philippe, poulain d'iau Pic. (son cri rappelle un hennissement), lulu nord (imit.).

[pouilloun,pouillot,poussind'eau = bécasseaux, 180; taigneux = Martin-pêcheur, 267; maroton,ploumion = Morillon, 48; raquet = Grèbe huppé, 66]

Prov. Cabusset.cabussié, cabussaire, cabussau, cabussal, cabussou, cabusson, cabusset ð10.2..- margoui, margouio, margol ð10.11.1..- soutaire ð10.7.1..- plonjon, plounjoun dei rivièiro, trougnoun, tourgnoun, estrougnoun ("tronçon", pour son aspect écaudé).

Cat. Cabusset.cabussóBal., alcabussó, acabussó, capbussóVal., capbusset S.Joan de Pladecorts, S.Nazari, Illa, Ceret, cabusset Elx, Canet, capusset Salses, S.Llorenç de la Salanlca, Barcarès, cabussell Mall., escabussó, escabuzón Sueca, Cullera, Albufera, cabassú Cotlliure, escabussonet, escarabuzón Val. ð10.2..- suteri Mall., Men. ð10.7.1..- somorgullar ð10.11.2..- buida-frascos Val. "significa vacia-frascos, por el voltero que realiza todo el cuerpo del ave al zambullirse" Carro y Bernis.- sapol Elx ð4.4.20.1..- regidor d'alcûdia Mall., setmesóMall. ð10.2..

[periquet = Cabussó emplomallat, 66]

Basque Txilinporta txiki.xilinporta, txileporta, BP txiliporta, xiliporta L, txilipurta Donostia, txilipurte, txilinporta xalaparta (-) (silipurdi = culbute - Löpelmann, 1216) ð10.3..- porta B, pirta BP (uperatu = plonger) ð10.13..- murgil, murgille, murgille txiki ð10.11.1..

[tiibia = Guignette, 178]

Esp. Zampullín chico.- zambullo Cádiz: Alcalá de los Gazules, zambullón Hulva/Sevilla, zampullón Tol.: Villafranca, Quero; C.Real: Daimiel, zampullona Gran., zambullidor Mal., zampullidor And., zampullín (-) ð10.11.4..- zampuzón C.Real: Ruidera ð10.11.6..- mergullo Léon: Carucedo ð10.11.1..- somorgullo, sumergullo Ast., samargujo Bierzo, semorguyu Colunga, somorgujo, somormujo (-), samargallu S. Ciprian, çamarujo litt., sumerguyun Ast., zaramagullón Murcia, Marismas: Sanlûcar, Doñana, zaramagullón chico Puerto de S.María, zaramagujón Las Nuevas, zaramangullón, jaramagullón And., zarabujón Sal.: Ledesma, zerrebujón Sal.: Valsabrosa ð10.11.2..- chapuz Bahia de Sant., chapucín León: Villacidayo; Zamora: Otero de Sariegos; Sal.: Ledesma; Zamora: Villafáfila, capuzón Nav., Teruel: Alcañiz, capucete Nav., Huesca, Teruel: Bujalaroz,Tarazona, Zarag.: Bujalaroz, capuzador Teruel: Bello, Gallocanta; Zarag.: Boquiñeni ð10.2..- tirabuzón Sal.: Monleras, alambuzo Madrid ð10.1.3..- agurgullador Lugo: Cospeito ð10.19..- submarino Madrid: Santillana (neologismo segûn Carro y Bernis), sapet, sapete Almería, zapeiro Léon: Carucedo ð4.4.20.1..- bolitri Extr.: Talavera la Real ð4.5.1..- patín Arag., patina Cáceres: Moraleja (dim. de pato),noveleta, anaveleta Marismas: Sanlûcar, Doñana, Las Nuevas ð10.12.2..

[chupón,gallinatodeagua = Somormujo lavanco, 66; gallinillaciega = Agachadiza comûn, 193]

Port. Mergulhão pequeno.- mergulho Esmoriz, Valença do Minho, melgulho Figuereido ð10.11.1..- fundujo Valença do Minho ð10.1.2..- alça-cu Valença do Minho.

Ital. Tuffetto.- tuffet TI, Mod., tuffetto Pisa, Elba, Mass., TI: Mesocco, tuffolo Pisa, tuffolino Chiusi, tufin Spezia, Sarzana, stafòn Brescia, struffòn L.Garda ð10.4.2..- tumbìBrescia: Sebino, tumbulot b.Piem., Cuneo, trombireu TI, tumballore (prob. Tosc.), tummaloru Mess., Catan., tummareddu, tummaredda Pal., tummalasoru Modica, tummariduzzu Pal., cazzicatummuli Mazara ð10.4.1..- suasso Bol., L.Trasimeno, soasso Chiusi, soalzo Umbr., svasso Marche, svàs, suas Bol. ð10.7.3..- sbuzzo Anc., sbozzaval Marche, sbuzzigadita Sard. (non aburrigadita) ð10.1.3..- sottanello I.Giglio, sutro Bient., sotaròl Ven., Bell., (t->k) söcarel, söcarili Brescia: Salò, zuccheru Rieti, sutaquin Lomb., Valt., Mil., Pav., sotaquén, sotaquéi Pav., sôttaquein Piac., sottaquìVerolavecchia, sotaquìBerg., ficcasotto Roma, cassasout b.Piem., azzutatu Agrig. ð10.7.1..- summuzzariello, sommuzzariello Nap., summuzzaturu Cos., Rossano, summuzzaturi, sumbuzzaturi, sumbuzzature Cal., sumbuzzeddu Catanz., smuzzaloru Castrog., sanguzzarellu Procida ð10.11.6..- sumbuttu, sammuttu simbuttu Otr. sambuchin Pav. ð10.11.5..- sgambùzz, sgambòzz, sgambuzzein Bol. ð10.11.6..- cabuzo, cabizza, cabizzòni, cabussòni, accabussòni Sard. ð10.2..- fondèn Parm., fonachecchia Bari, caccia-fónd b.Lomb. ð10.1.2. (caccia = "chauche"), cazzólu, cazzoleddu Sard. (voir nom précéd.), nouden Crem., nudarèn Imola ð10.12.2..- brusapolver Trent., L.Garda, brusapolver picol Rov., brusabalini Poles., Ver., Trent., mangebalins Friul, Udine, magnabalini Istr., mangia-palline Bari, brusapiombo Trent., L.Garda, Sirmione, brusaplombo, brüsi Benaco, brüsapiom Bresc., bruzaplombo, brüzapolver Sirmione "perchè col loro veloce tuffarsi fanno, con quasi negativo risultato, bruciare multissima cartucce" Carini; cf. Québec mange-plomb.-pèddi (di) gattuttsu Sard.: Sorso ("peau dure", son plumage très dense peut amortir le plomb), sbrisciolo Ancona, (sbrisciare = glisser, d'après la manière dont il disparaît dans l'eau en se glissant. brinzo V.Chiana, L.Trasimeno, subrinzo Perugia, brinzetto L.Trasimeno, sbrinzolo Rome (non scrinzolo); noms paraissant être apparentés à sbrisciolo, ci-avant; sbrinzolo ingannarello Roma (trompeur), aussacul Carignano, cf. port. alça-cu.-vota-borse Elba, vuota-borse Lucca, Fior., Casentino, foti-borse Spezia, vöija-borse b.Piem., vöia-bursa Novi (voir cat. buida-frascos),pede-in-culo I.Pelagie, pedincûlu Pantelleria, peri-n-culi Trapani, cf. Engl. arsfoot, même sens.- coácciu Sard. (< coda, sens d'écaudé - Wagner), germanbotta Fior ð4.5.19..- schifo Istr. ð4.4.13..- surrettuni Cal. (surra = "sorra, ventasca di tonno, fetta di lardo", allusion à son aspect grassouillet), babioùn Ligur. ð4.5.13..- sorìghe de riu Sard., canàr Piac., canaròlo Ven., fisolo canariòl Pad. (cana = roseau; il niche dans les roselières. azzutatu di sciuni Agrig. (di fiume), svasso piccolo Tosc., suàs pècol Bol., suasìMod., magrun piccin Gen., Arenzano, magrunetto Arenzano, Savona, marguneddu Mess., smerghéta Ven., melgunsìVerolanuova dim. de mergun etc., fulinghìBrescia: Benaco, fulighìBrescia, fulenghìRivoltella, folenghin Ven., Ver., foûlireûf Nov., Oss. dim. de fólagað10.1.2..- cassasout pcit b.Piem., azzutatu nicu Agrig., acceddu nanu Pal., acceddu parrinu nicu Catan., strolagino Lucca dim. de strolaga, 63, fisolin Mant., fisulên, fisulôt Rav., fisulén, fisulin, fisulèt Romg., fìsol piccolo, Marche, fisulina Bol., fusalina Pav., fisolèto Pad., fisanelle Bresc., pisanèn, pisanin Mod., pisan Ven., dim. de fisul, 66, morticella Nap. dim. de morte, 66, oghetta TI dim. de oga, 66, givanella TI dim. de givanun, 66, puddicineddu Mazara dim. de puddicinu, 66, cupìBrescia: Sebino dim. de copéta, 66, straposséto Ver., strapozeto Poles., Ven. dim. de strapozo, 66.

[paparduni = Alzavola, 44; smuzzalorupampineri = Folaga, 138; piumbin = Martin-pescatore, 267; pitdaaqua = Gallina d'acqua, 141 piturru = Svasso maggiore, 66]

R.Rom. Sfunsela pitschna.

Roum. Corcodel mic.- corcodelûs, cufundári-mic, corlâð10.9..- patcâBâile (coll. pour canards, voir No. 40).

Grec Nanovoutéchtara.- voutechtára, voutáchtra, voutanaría. ð10.1.1..

Alb. Kredharak i vogël.- zhytërr ð10.7.1..

Bulg. Malk Gmureç.- norce [krivopata = Gmureç rogac, 66]

Sbc. Mali Gnjurac.- norac, norak, njorac Metkoviç, gnurac, gnjurac, gmurac, gnurica, gnjurciç, gnjuravac, mali gnjurac, ponjurak (-), pinorac Metkoviç, pondir, pondirak, pondurak, pondurek, pondurka, pondurcica ð10.12.1..- betiç, norobetiçð10.1.1..- Smirciçð10.11.1..- pop, popa, popak, popek, popec, popiç, pupak, pupek, pupac, pupcanica, pucanica ð4.5.17.1..- Stipce, Scipce, tikvilj, fiznja (voir ital. fisòl, 66), slapnik ð11.1..- manjabalin, manji-slapnik (résidu ital.).

[pilinorac,pirilonac = Ronac oraS, 61]

Tch. Potápka malá.- potápka, potopka, potaplice, rohacek (rohac = 66).

[skryvacka,pokryvaca = Potápka velká, 66]

Slk. Potápka malá.

Pol. Perkozek. (dim. de perkoz, 66) gnilek, gnilka (pour son odeur désagréable), nórjak sorabe: Klittner, lapuch h.sor. ð11.1..

Ukr. Norec' malyj.- Sipitnik.

Bielor. Nyrcyk.- nyrcyk Minsk.

Russe Poganka malaja.- ljapka, oljapka, oljabkað11.1. (ces noms ont été faussement attribués au Cincle, 407).

Lit. Mazasis Krãgas.- naras, narunas, nira, zuvéda.

Lette Mazais dukuris.

[mazagarlaka etc. = Brunkakla gàrgale, 63; lielagarlaka = Melngalvas garlaka, 65]

Iran KeSim-e kucek.

Kurde pebaquna Mokri.

Talych naftakjun, ginginja.

Azeri jamonguli, ginginja.

Arm. Phoqr Sowzak.- susak (coll.) ð10.7.3..

Georg. Patara murtela.

Turc Yumurta piçi.

Eg. Ghatas aHmar ar-raqaba.- zahut,

H.Sem. ghotis Maur., bu ghattas Tun. ghutis Palest., gattàs Eg., ghattasa Soud. ð10.1.1..- Swarra brezji Irak, zuqqah Moy.-Or., ferakambut ar.Tchad, bou-retàs Maghr., gammàsah, ghawouàs ar.,

Hebr. Tavlan gamad.

[kephud bibl. is the same as a.gr. kepphosð5.3.7.2.]

Malte Blungun zghir.- blungun terz.

Top Of Page