Previous PageNext Page

413. PETRONIA PETRONIA

Engl. Rock Sparrow.

Deutsch Steinsperling.

[ringsperling,wald-,baum-,weidensperling = Feldsperling, 412; baumfink = Buchfink, 432; nuss-sperling = Kleiber, 401; alle andere Namen sind art.]

Franç. Moineau soulcie. (En réalité un nom du Moineau friquet, 412); favar Gard ð255., ital.; gleisat Gasc.: Couserans (des églises), passerassa Nice.

[boutsouyré = Bouvreuil, 430; montagnard etc. = Pinson du Nord, 433]

Prov. Passeroun roquier.- roquièr, passeroun fé, passeroun.

[mountagnar etc. = Pinson du Nord, 433]

Cat. Pardal roquer.- pardal roquer or., occ.,, la Muga, Ribes de Freser, pardal rocater Vernet, turredà Sûria, pardal torredà Banansa, Benavarre, Tamarit, Benassal, Morella, pardal toledà Tortosa, pardal tordà Espluga, Montblanc, pinsà tordà (-), pardal torrogà Solsona, pardal torregà, pardal torregal Benissanet (des clochers).

[gorriódegarriga,g.delamar,boitg,pardalboig,pardaldeserra,pardaldemuntanya = Pinsà mec, 433]

Basque Arkaitz txolarre.- arkaitz-txori (prob. art.), torretxori, torratxori B, BP, turrutxori, torrotxori AN (des clochers), eleiz-txori, elisa-txori (-), elizatxori L, S, eliz-txori B, eletxori G (il fréquente les clochers).

Esp. Gorrión torrodán.- torrodán Arag., Huesca, torrodá Huesca sureste (una local.), Arag.: a.Ribag., Benavarre, torrero (-) (des clochers), pájaro d'iglesia Tener., risquero Tener. (risco = rocher), gurriónpeñacero Huesca (una local.), gorrión de peña Nav., gorrion peñasquero, roquero Huesca, paire, empaire Murcia, birrís Jaén, Albacete, pión de valle, pájaro ermito Canar., cribero Álava.

[chirla,chilla,chilón = Gorrión comûn, 410; gorrióndemonte,gorriónserrano = Pinzón montañés, 433]

Port. Pardal da egrejas.- pardal das egrejas (-), pardal Madeira, pardau Mad.: Serra d'Agua, pardoa Mad.: Porto da Cruz, melro do rancho Serra d'Agua.

[tarrote,piriz = Pardal ladrão, 410; pardaldomonte,pardalfrancês,pardaldaIndia,pardalgirio = Tentilhão montez, 433]

Ital. Passera lagia. (En réalité un nom du Pinson du Nord, 433); pudzòne de dûrre Sard.: Gavoi (des clochers), pudzòne de baláttu Sard.: Terranova, cedda de palattsu Sard.: Gallur., passera campagnola Abruz.: Campotosto, passarun Piem. passurun Tortona, Novi, passeron Sard.: Carloforte, passuun b.Piem., passuon Gen., passaràino, passaràina, passaràgnola Nap., passarastru, passarastra Sic., passerascia TI: Mendrisio, passaltario Bari, celegon Ven., passero della gola gialla, passero della fava gialle Roma ð255., ital.; selega de la macia zala Pad., passera bastarda Vergato, passara bastèrda Bol., selega foresta Pad., Ven., pirpir Petralia.

[passaromontanaro,passeraforestiera,crucculuaresti,passeragreca,passeralagia,pasramareina,pasramarenga,bevi-ojo = Murajolo, 403; aceddusurdu = Passera scopaiola, 408]

R.Rom. Pasler da spelm.

Grec Petrospourgitis.- târnâpuliúaroum. (des clochers).

Alb. Harabeli i gurëve.

Bulg. Skalno vrabce.

Sbc. Vrabac kamenjar. (sivkastadlaska,kamenarica sont livr.).

Tch. Vrabec skalni. [brezanka,brezovika = Cecetka zimní, 423]

Pol. Wrobel skalny. [Zëglotka = Zelienka, 416]

Russe Kamennyj vorobec.

Iran GonjeSk-e kuhi.

Kurde jeker Lari.

Arm. zayrain Djndjlowk.

Azeri Gaya sïrçïsi.- darasi-sirça (des gorges).

Turc Kayalïk serçesi.

Talych köra-kuSakiSi (des rochers).

Georg. Kldis legura.- legura.

Caucase kurS bzuuzKabard.

H.Sem. umm-aSrat Tun.

Hebr. Berit harim.

Malte asfur tal bejt abjàd.

Top Of Page