363. SYLVIA CURRUCA |
Confondue avec la Fauvette grisette, 362. Curruca, un nom ibérique, a été emprunté aux écrits de Juvenal.
Cymry Llwydfron fach.- bronwen lleiaf, cegwyn lleiaf book., transl. of Engl.
Engl. Lesser Whitethroat. (See No. 362); whitedrot Som., hay-tit Surr., haybird Glo., Surr., nettlecreeper Suss., pettichaps Hant., mealy-mouth York., mealy-moth s.Pemb., little miller (-), lintie Nhb., muggy Nhb., little peggy Leic.
Svensk ärtsångare.- ärtsångare, ärtfågel, kruka, möllare.
Dansk Gærdesanger.- tokronesanger, tokronefugl.
Nederl . Braamsluiper.- klappermanneke (Most other names attributed to this species are those of the Whitethroat, 362; the two species are almost indistinguishable to the non-specialist). doornkneuterke, doornbijterke, doorn(e)knuiter, doornfleugeltje, toarnmosk, braambijterke, braamschijtertje, braamsluuper, braemslupertje, braemjotter, bremspoers, bremspoertserke, bremkwèèk, bremkwetje, bremkwert, brummeldiefje, hegekruperke, hagerutte, aogeschietertje, heedknippertien, hektäöt (babbelaartje is a calque of French babillarde which is a name for the Whitethroat).- klappermantsje, haechhipperke, kleine hofsanger, feal hofsjongerke wfries. [kersenpikker, kersendiefje = Wielewaal, 296; jutik = Paapje, 354; waltjekrûper = Tapuit, 349]
Deutsch Klappergrasmücke.klappergrasmücke, klappersänger Sachsen, klappernachtigall.
Franç. Fauvette babillarde. (babillarde est un nom de la Fauvette grisette), fauvète d'Espagne wall.c.
Prov. Bouscarlo cendrous.- becofigo dei pichounos, bousquerlo.
Cat. Tallarol xerraire.
Basque Sasi-txinbotxo.- txio berritxu (les deux sont art.).
Esp. Curruca zarcerilla.- cucamata La Janda (chauche-buisson).
Port. Felosa de papo branco.
Ital. Bigiarella. (en réalité un nom de la Fauvette des jardins, 357); senrina b.Piem., becafig zenerin Lomb., becafig cenerin Bol., becafic cinèn Mod., bajarella bianca Rov., biancheta picola Ver., testa chiummina Agrig. ð3.1.39..- fucetola passeregna Nap. ð410., franç.; beccafica passerino Sen., becafico seléga Ven., becafico zelega Vic. (des saules), cacarûte Friuli ð5.3.2.4..- strupparella di settembre Anc., elle passe abondamment en ce mois.
[ciarlettualumbarda = Sterpazzolina, 365]
R.Rom. Fus-chet da god.
Roum. Sílvie. (Les noms attribués à cette espèce sont ceux de la Fauvette grisette, 362).
Grec Lagotsirovákos.- muzurin Chypre: Paralimni (gen.) (mazin = buisson).
Alb. Bilbilthi i zakonshën.
Bulg. Malko BeloguSo.- koprivarce.
Sbc. GrmuSa cevrljinka.- sivoperka, dracarka (draci est une sorte de buisson épineux), cvrljinka, popiSinkinca, mukavica ð410., franç.; [brojaca,brojica = Pouillot véloce, 385]
Tch. Pênice pokrovní.- krovka, podkrovka, travnice (v. russe), mlynarík ð3.6.34..- mucharrk, mucharek, muSacek ð410., franç. [çervaçek = cervenka, 335]
Slk. Penica popolava.- certík, plotárik, malá penyca.
Pol. PiegZa mala.- piegza, piëgZa, pieZga, nocos'piew.- cekotak, mlynk h.sorabe ð3.6.34..
Ukr. Slavka prudka.
Russe Slavka zaviruSka.- melnicek ð3.6.34..- travnicek (pour son nid d'herbe). krapivnik.
Lit. Pilkoji devynbalsé.
Lette GaiSais kaukis.- krumu kaukis.
Iran Sesk-e galu-sefid-e kucek.- gaz-burruk baluchi (coll.).
Arm . Morow Šahrik.
Azeri Sâhra Bülbülü.
Turc Çïngïrak sesli ötlegen.
Georg. Bulbuluka.
Eg. Dukhala firàni saghira.
Hebr. SibHi toHanim.
Malte Bekkafik irmiedi.