437. EMBERIZA SCHOENICLUS |
Gael.I. Gealóg-ghiolcaí.- gealun-giolcaighe, strapadóir giolcaighe, brian na giolcaí, brian na giolcaíghe, buidheag-bheallaid, gealóg-dhûcheannach (the last four are art.; brian is a calque of Fr. bruant).
[clochrancinnduibh = Stonechat, 353]
Gael.S. Gealag dubh-cheannach.- ceann-dubh-fraoich Islay, buidheann-luachrach S.Uist, buidhean-luachair, buidheag-bhealaid ("of the broom" = tufts of reeds).
Cymry Bran y cyrs.- penloin y gors, bras penddu, golfan y gors, bras y gors, penddu'r brwyn.
Engl. Reed Bunting.- reed-sparrow Ches., Som., Suff., Suss., n.Engl., Nhb., York., Linc., Nrf., Wil., Worc., Dmf., Belfast, reed-bird Suss., reed bunting Dmf., rush-sparrow Antrim, Down, Hillsborough, Lough Neagh (rush = Fr. roseau, reg. Fr. rouche; only in botany has the name been attributed to other marsh plants), rushcap Nhp., for perching on top of rushes ð4.4.20.2..- seave cap York.: Thirsk (seave = sedge = reed, see remark above), spear-sparrow Hmp. (spear = inflorescence of reeds), spit-sparrow, pit-sparrow Ches. (spit = stick), spang-sparrow (-), carr-sparrow York. (carr = marsh), bog-sparrow Islandmagee, moss-sparrow (-) (= moor), water-sparrow Som., Salop., Ire.: Belfast, Monlough, riverside bunting (-), willow-sparrow York., ring-bird, ring-fowl, ring-bunting Dmf. (from its collar,cf. Germ. ringsperling),blackhead Antrim, Down, Carrickfergus, Coleraine, Hillsborough, Lough Neagh, black-headed bunting Nrf., Suss., Wor., Nhb., Dmf., black-bunting Nhb., black-bonnet w.Wor., Scot., Clydesdale, Belfast, black-cap Ches., Nrf., Som., York., Nhb., Ulster, Antrim, Ards, Islandmagee, blackycap Kingsbury, bessy-blackcap (-), bessy-cap Cumb., bessy-blakeling Wm., York., Cumb., blakeling Nhb., Cumb., Wm., n.York., Lanc., bessy Wm., York., Cumb., Lanc., Wor., Shrop., basky-bird n.Dev., bessy-bunting York. (for bessy, see No. 407), black-hudie Roxb., coalhood Som., n.Cy., York. Dev., Nhb., Rnfr., Scot., cole-hood, coaly-hood, coal-hooden, colin-blackhead Scot.
[chink = Chaffinch, 432; swinepipe = Song Thrush, 339; pow-head = Plover, 161; toad-snatcher,bodkin,corney-of-the-cravat,mary-of-the-trousers = Ringed Plover, 163]
Norsk Sivspurv.-martin, presten, bjorkafugl Oppl.
Svensk Sävsparv.- svarthuggusparv (book.).
Dansk Rørspurv.
Deutsch Rohrammer.- rohrammer(ing), rohrämmerlig, rohremmeriz, rohrembrüze, rohrammerech DS, rorsperling Anhalt verbreitet, Schlesien, Krosigk, rorspar Schlesien, rohrspatz DS rép., Teplitz, Mittelfr., Wien, röhrle(in), röhrleinspatz, rohrleschspatz Mittelfr., rohrspar, rohrspaarling, ruhrsperling, rohrspatz(lin), rohrleps (-), schilfvogel Harz, schilfsperling, schilfspatz; schilfammere, schilfemmerlig, schilfembrüze, -embrize, schilfammeriz DS, reitlünink, reitlünk, reitlüntje ostfries., reitsperling Schleswig, riedspatz Pfalz, reitlünink Niedersachsen (ried = Engl. reed), leislünink Münster (leis = fr. laîche, basque lizka, it. reg. lisca "Rohr"), wasserortlan Prenzlau, Angermünde, wassersperling, wasserzeisig, teichzeisig, moss-sperling, moss-sperck, mosspatz, moos-spatz Bodensee, mossemmerling Mittelfr., mosmering, meerspatz (moss,meer = Sumpf); weidemösch Lux., ringelspatz, ringlespatz Mittelfr., ringelsparlch Lausitz, ringelsperling, ringelsperk, ringelfink, ringlespatz, sperlingsammer, zepste (imit.); schiebchen, schiebichen Schlesien, zûngihoerig DS., nieger Helg. ð3.6.46.- schwartkehl.
[riedmeise,reitmeise,reydtmuss = Sumpfmeise, 395; rohrdrossel = Drosselrohrsänger, 373; schilfschwätzer,schlattenvogel = Teichrohrsänger, 374; fettammer, dicke diert, gassenknieper = Grauammer, 445; kornkwarker = Wachtelkönig, 146; sandspatz = sandläufer, 180]
Franç. Bruant des roseaux.- roucher Char. (des roseaux), casse-millet Sav. (= chauche-m. ð4.1.2.; pour millet "roseau", v. it. migliarino),chi-canèu Var., sigon dai canier, sigon dei canet Nice (des roseaux), moineau des joncs Jura, pigneux Prèfort, Mauve de Meuny, d'après son habitude de percher au sommet (pigne) des roseaux; chic dei palus Gard, Nice, chic déis sagnos B.d.Rh., chico marino Tarn, moineau d'eau H.Marne, Châteaudun, moéniau d'rosieu Amiens, saveti à tête noire LilleR., Tourcoing, V.Lys, chi-noué Hér., Gard (noir), charbonnier Anjou, Sol., carabonier Dauph., chip Gir., alui, alii Berry (imit.), dial d.Nord (imit.), lechìus, léchious Gers (imit., non "paresseux"), fielton, falton Sav., SR, "sérivan" dict., mot corrompu, prob. pour *escrivan, cf. esp. escribano, cat. escrivent, No. 445.
[crac = Traquet pâtre, 353; verdierd'osier = Pouillot, 384; diablo = Foulque, 138]
Prov. Chi dè canié.- chi-dè canié, chi-canéou, passera de canoun, chi dei paluns, chic dé palus, chic dé sagno, chic dei sagnos, chi-noué, chic moustacho.
Cat. Repicatalons.- pássera Palamós, Cassà, teuladí de canyar, piula, piula de canyersh, siu, ziu (non zin).
[rana = Balquer, 373; repicatalons = Bitxac, 353]
Basque Zingir-berdantz.- ur-benarriz, izeluko-egazti (tous livr.).
Esp. Escribano palustre.- molinero Madrid (non matinero) ð3.6.34..- pinsón juncal, pinsón roncal Madrid.
Port. Escrevedeira dos caniços.
Ital. Migliarino. (Il existe une grande confusion quant à l'attribution des noms à cette espèce ainsi qu'aux Nos. 439 et 443, les trois ayant une "moustache" ainsi qu'un cri semblable). passera migliarina Pis., siato megiarino, siato megiarolo, celeghetta megiarola Ven., megiaróla Valsug., Roncegno, Pad., selega megiarola Pad., zelega megiarola Bass., zeleghetta megiarola Vic., meareu Comacchio, mearìVerolanuova, menarìCostalunga, miaròl Rav., Imola, miarola Piem.: Vercelli, mijjarola Servigliano, ziola miarina Marche (non marina),miarèn Mod., zul miarèn Bol. (non marèn),miarein Bol. (du "millet" qui désigne aussi l' inflorescence des roseaux sur lesquelles cet oiseau se voit le plus souvent), strapassua Gen., Arenz. ð4.4.20.2..- chièpa nord ð4.4.20.1..- zia de canna Trent., sia da canne Gen., zul de la câna Faenza, zicco de canne, passaro i canne, passarella di canne Nap., passera di cann Lomb., passera di canna TI, passera dei cann Como, passera canera Mod., cannuciara Rieti, canniciaru Cal., puntacanna Sard.: Cagliari, orgiali de is cannas, orgiali de is cannissonis Sard.: Campid., passera d'lesca Piem., passerin de lisca TI (lisca = fr. laîche, all. leis, basque lizka "roseau"), passera de pagui Bresc. ("de paille" = roseaux), caccia-frusto Marche ("chauche fuste" ð4.1.2..- migliarino di padule, monachino di padule Tosc. ð3.6.44..- nizzola di padule Sen., passera di palude Pis., Bientino, palugàna, selega palugàna, ciáto de palûPad., Ven., ortolan di palud Lomb., zivolo di palude Roma, cedda de paluzzu (-), zivula di pantanu, ziuli di pantanu, passaru di pantanu Sic., spionsa dè lama Bresc. (des marais), pasra d'val Bol. (des étangs), passera de fòs Lavis, spions de la larga Berg., spïonsa dè le basse, spïonsa d'acqua Bresc., ziola d'acqua Ancona, ortolano d'acqua Roma, paserin d'acqua Marche, passaru di acqua Mess., piónsa Bresc., spionsa Mant., spïonsa Bresc.: Desenzano, spïons Berg., Bresc., Palazzolo, Piac., Parm., spions Crem., spionzola Malonno, spiunz Valt.: Morbegno, Sondrio, pionza Rov., Rovigo, Cembra, Ver., Vic., Poles., Lomb., peonza Rov., peonzo Istr., spionz Vercelli, spionza TI, Lomb., spiunza Pav., Tirano, Posch., Valt.: Sondrio, spionzina Mant., TI, Como, pïonsina, spïonsina Bresc., d'après son cri plaintif ð5.23.12..- péuca Feltre, piuca Ven., Bass. ð5.23.13..- piòta Valsug. ð5.23.13..- sia del capuS negher Lomb., spïonsa negra Bresc., orgiali de is mostassus Sard.: Sassar., muciatto V.Chiana, muciattino Tosc., masatèn Rav., Forlì (à moustache ð399., lit.), scrivan Piem. (pour les dessins de ses oeufs).
R.Rom. Ortulan da palü.- passler da canna.
Roum. Presurâ-de-baltâ.- presurâ-de-stuf, presurâ-de-stuh (de marais), presurâ-de-trestie, vrabie-de-trestie (des roseaux), présurâ-barbousâ.
Grec Kalamotsíchlono.- schoenopoûli.
Alb. Cërla e kallmishteve.
Bulg. Trústikova avesarka.
Sbc. Strnadica mocvarica.
Tch. Strnad rákosní.- rákosník, rákosnícek, brabec rákosní.
Slk. Strnádka trst'ková.- trstinová.
Pol. Potrzos.- potrzos, potrzosz, potrosz, trzinnyk, trcinik, trzciniok, tciniak, çciniok, s'ciniok, strzimk, trcinny wróbel, wróbel trzcinnyk (trzcina = roseau), szaszor, sitówka, popek.
Ukr. Trostjanyj gorobec.- trostjanyj vorobec, kamySovyj vorobej Lvov, ciunik Manastir,Samb., trostjanyk, potrost. [zaviruuSka = Slavka cornogolova, 358]
Bielor. Balotny verabej.- balotny verabej Poles'e.
Russe KamySnyik.- bolotnyj vorobej Koselsk, vodjanoj vorobej, kamySnik.
Lit. Nendriné starta.- karklãzvirblis, karklózvirblis (moineau des saules).
Lette Niedru stèrste.- niedru svirbulis, kàrklu zvirbulis (des saules), svilspalvite ("plumage brûlé), svilspraklits (svilt = brûlé, sprakSkèt = craqueter).
[smilSuSnibis = GaiSais Snibitis, 187]
Iran Zardeh-pere-ye tàlàbi.
Georg. Lercmik keroza.
Caucase kamyl kiyryk Kabard.
Azeri Gamïslïkh vïlïmirkusu.
Eg. Durrsa al-ghàb.- sa'wa al-qasab.
Hebr. Gibton suf.
Malte Durrajsa tal-qasab.- ortulan tal-sidra.