Previous PageNext Page

305. ANTHUS PRATENSIS

Gael.I. Riabhóg mhóna.- eabhag, uiseog Rathlin I. cuildreóg, faoileóg Cavan, glaisean, circín, caológ riabhach, fuiseog mhóna, gobadan na cuaiche, einín na cuaiche, coimhdire na cuaich (cuckoo's attendant), banaltra na cuaiche (cuckoo's nurse).

Gael.S. Riabhag bheag.- riabhag, S.Uist, gocan, gocan cuthaige Islay, gocaman na cuthaige Lewis (cuckoo's attendant), snàthdag S.Uist, snathag, snathadag "when feeding the cuckoo", fogag-mhoire, glaseun, glaiseun, glaisein, glasian, riabhag monaidh, snudan, hineun, bigean beagh, cabhachan, gobhagan.

Cymry Corhedydd y waun.- pibydd y waun, pibydd y ddol, pibydd y mynydd, pibganydd y ddol, pibganwr y ddol, telorydd y waun, hedydd y waun, swit y waun, hedydd y cae, llwyd y bryn, gwas y gog, cethlydd y gog, ehedydd back.

Breton piviter Trégor ð5.23.7..- sidan Molène.

Engl. Meadow Pipit.- pipit Surr., Nhb., peep Scot., Frf., pipit lark Surr., Not., peeplark, peetlark Ches., Lanc., cf. nor. piplœrkeð5.23.11..- teetan, teeting Ork., Shet., teetick Ork., Bressay, tietick Shet., titlark Som., Suss., Surr., Glo., Suff., Dmf., n.Engl., York., n.Ire., twitlark Wor., twitty-lark, twitty bird, tittylark Dev., tillark Wellington, titling Nhb., Dur., Cumb., York., n.Engl., Scot., titlin Fife, Belfast, titler Ballymena, tittle Castlerock, titman Suss., of imit. origin, + dim. suff. -ling; cf. isl. tytlingr,titlingur;lingie, lingtit Cumb., York., lingbird Cumb., Latce Dist., York., apocopes of titling;chit, chitty, chittie Lanc., n.Eng., chitlark York., chittyprat (-), cheeper, grey cheeper n.Engl., Som., cheepart Banffs., cheeping lark (-); keelick Ire: Stangford, < Gael. ciológ;wekeen Ire., Ker., field-lark Dmf., meadow-lark Dmf., Hmp., Not., meadow titling (-), moor-peep Ches., w.York., moor-pipit Nhb., moor-titling York., Nhb., moor-tidy Cumb. (= tiddy),moor-tit York., moretetter (-), moory-pinnock, moory-pinack Pemb., moss-cheep n.Ire., moss-cheeper Clyde, Nhb., Cumb., n.Engl., Scot., Dmf., n.Ire. wspr., Belfast, Armagh, moss-cheepuck n.Engl., Scot., n.Ire., moss-chilper Cumb., mossy, mossy grey, mosey grey Londonderry, (moss = moor), moor-linnet Ches., heather-peep Ayres., heather-lintie Cumb., Wetm., York., Dmf., n.Engl., Scot., heath-lintie Scot., heather-cock Cumb., Westm., heather-lark, heath-peeper, heather-peeper Scot., hedder-grey, heather-cheeper (-), bog-lark (-) blood-lark Ches,. Hmp., Surr., corr. of preceding; sooty-willy Nhb., ground-lark e.Angl. Nrf., Not., York., earth-titling Scot., cuckoo's waiting maid Surr., cuckoo's attendant n.Cy., cuckoo's footman, cuckoo' fool Glo., cuckoos titling Dur., Nhb., cuckoo's sandie Nhb., cuckoo's maid Mourne, Som., Wor., cuckoo's maiden Not., Nhb., n.Cy., cuckoo's waiting maid Surr., because it is a favoured host of the cuckoo.

[bunter = Corn Bunting, 445; chinchacker,furze-cheqer = Stonechat, 353; ditch-lark,water-linnet = Rock Pipit, 306]

Isl . þúfutittlingur.- grátitlingr.

Norsk Heipiplerke.- engpiplerke, grålerke Oppl., gråtyta Rogaland, piplærke.

Svensk Ångpiplärka.- änglärka, ängspiplärka, flylärka, flylärku.

Dansk Engpiber.- englærke, pibelærke, piplærke, engpiplærke, lyngspurv, lyngsmutte(r), hedespink, mosefugl, mosespurv, kukmandens tjener, fuglekone(n) vandfugl (?); grátitlingur Faroe[irisk, gråirisk = Tornirisk, 422 gryller, gryllekok, gryllemand, hårmænd, gråsparre, gråspurv, kærgråspurv = Kornvræling, 445]

Nederl . Graspieper.- pieper, piepertje, piepeling, piepleuwrik, tietleeuwerik, grastsjiep, gospieper, gosvinke, gosjoenker, graâstût, graâstäöt, graâsmoeëk, grasleeuwerik, weide pieper, veldpieper, veldleeuwerik, rietvlechter, damleeuwerik, venpiep,venpijp, vennepiepke, veenpijpeling, enkele pieper, duunpiepertje, dansleeuwerik, wiendtöpper, windsnorkerke (?), hut (?).-piper, pypljurk, piperljurk, petterke, greidepiper, gersljurk (= grass-), reidfink, rietfink daemljurk, daempiper wfries. [sépiper, séljurk, strânpiper, strânljurk = sandpipers, 180; kantleeuwerik, kantlêêwerek, kantvliegertje, zangleeuwerik = Veldleeuwerik, 297]

Deutsch Wiesenpieper.- isserling Teltow, hiester Schlesien, hiester, diester Anhalt, istvogel, istvögelein, hister, hüster, höster, diester, isser, fiessper, isperle, isperling (< ist-,isp- ruf), wisperle ð5.23.6..- gixer, gixerli BE Mittelland, gipser(li)DS: Uri ð5.23.6..- weisserli, weisseli, matteweissli, herbstweissel, herbstweissle DS, weissler, krautwistlich, kohlwistlich ð5.23.6..- spiessfink Brand., spiesslerche Schlesien, Brand. ð5.23.1..- spiep, spieper DS: Solothurn, pieper, pi(e)plerche, piepsvogel, piepvugel ð5.23.11..- krautfiessger ð5.23.5..- gimserpisperling, pasperling ð5.23.2..- giwer BE Oberland ð5.15.1..- schmellahupferð5.20.2..- herbstpfiffer(li), hüenerpfiffer BE: Mittelland, schnitzer(lein) Mittelfr., wiseschnispert, ziplerche, zwitsch(er)lerche (-), grienvögelein Schlesien, greinerlein, greinervögelchen, "grünlerche" (< greinen, from its plaintive voice - the bird is not green), wiesenlerche Brand., wiesenwipper Borkum, krautvogel Mittelfr., haidlüntje Oldenb., moormänneken Steinhuder Meer, muusfink Spiekeroog, mooslerche Mittelfr., DS, bruchlerche, sumpflerche Mittelfr., stufflevögeli DS: Solothurn,BE: Seeland., graspieper Norderney, grasshüpper Borkum, graslerche, bruger DS: Uri, bruchpieper, wiesenpieper, moospieper, moorpieper, mohrpieper, sumpfpieper, heid(e)pieper, krautpieper, krautfiepper, krautlerche, krautvögelchen,rindgimser (-), härdvogel, herdvögeli zentr. DS, härdspieper DS: Solothurn (Herd-), schaflerche DS:Uri, lütj harrofs Helg.

[steinlerche = Alpenbraunelle, 409; guckerl,geikerlen = Bergfink, 433; grillenlerche, griesfink = Grauammer, 445; wasserpieper, leimenvögelein = Wasserpieper , 306]

Franç. Pipit des prés (Pipit farlouse).- farlouse "aux confins des plaines de France" (Belon); il est clair que Belon (chap. XXV, p. 271) sous le noms de farlouse, fallope et alouette de pré décrit le Pipit des arbres, 307 et non Anthus pratensis qui à cette époque n'était probablement différencié. Le Pipit des arbres est souvent appelé alouette et en fait habite les prés parsemés d'arbres. ("falouse" dict. est une err.). pipit (emprunt livr. à l'anglais), pipette Pic., pipet, pippet dict. ð5.23.11..- pipi SR, Nice, fifi Sav., H.Marne, Fr.C., Jura, fifri, frifri Loire, vivi Lim., fito Tarn, fita Lomagne, fittou Toulouse, fisto Mars., pit Béarn., tite B.Pyr., tita, titeta Gers, titi (-), sit Gers, sita, shita Lavedan, site, zite Béarn., it(a)H.Adour, tique (non rique),quique, aquiqui Sol., quic Orne, quive Isère: Voirons, quivi Grenoble (imit. de son cri), pissou Aunis ð5.23.1..- cici Cév. cicignotte Lorr., Meuse, cincignotte Vosges, petite cincignotte Messin, cînsgnate Mos., cincevis a.litt.(Flandres); groupe de noms imit. se donnant surtout à cette espèce et au Pipit spioncelle, 306 ð5.3.2.6..- mèthe du coucou Jersey (mère du coucou), pilote du coucou Jersey (v. angl.), falope Sav., SR, petit falope Sav., fallope 3173 (2); (in Belon) falope = chaume - ML 3173 (2); alouette de mouton, petit becfi SR, tchantre de brouwire Lux., griset (-), grisette Guern. (gen.).

[roubertié = Rougegorge, 335; alouette de pré = Pipit des arbres, 307]

Prov. Fisto.- fis, fist, fzit, fisto, pipi, cici.

Cat. Titella.- titella Cat., Bal., titerella Cat., títaro (-), trita Alicante, titerolita Gir.: Llanca, titit, teteta Pit., titet, tititet Val., titica Castellón, titita Cassia de la S., titeta Val., Plana de Castellbó, Bal., (non tibeta),titina Men., Mall., Ciut., Antá, Inca, Valdemosa, Eiv., tetina Pit., Eiv., Beniali, Sanet, Men., tetinina Sanet, Patró, V.Gallinera, titineta Pit., Eiv., Patró, V.Gallinera, titinora Mall. (ces noms ont parfois été attribués à la Bergeronette, 313, peut-être par confusion avec tótella etc.), titina sorda Mall., titeta sorda Men.: Mahó, Migjorn Gran, parce qu'elle se tient à terre et ne s'envole qu'à courte distance ð194., fr.- traidora Men. (même explication); burella Mall. ð3.2.32..- titeta de Migjorn Mahó (elle n'y est qu'un hôte d'hiver), grasset (v. No. 307, fr.), piuli de prat (prob. un trad.), pispita Val., perpissa Pinós.

Basque Negu-txirta.- titita, txitxi B.Pyr., birrebirre G: Leiza, titit, txirta, txarta, sioti. (pipi est prob. un emprunt livr.).

Esp. Bisbita comûn.- bisbita And., Cord., bisbita, bisbirita And. (non birbita,birbirita),bisbite Cord., pispis Tarazona, pispa Sev., Tener., alpispa Canar., pispita Sev., Canar. rép., pespita Cádiz, pasita Mal., pezpita, Zam., pizpita Zam., Lugo, pizpitillo Cast. pisputilla (-), pezpítalo dict. pispirita Canar. ð5.23.2..- güisquereta Huesca sureste (una local.) ð5.9.4. (les noms ci-avant, d'origine acoustique, ont souvent été attribués à la bergeronnette; rappelons que les pipits, aujourd'hui genre Anthus étaient autrefois placés dans le genre Motacilla avec les bergeronnettes, d'où la confusion; cf. ital. pispoletta, all. pisperling); cinceta ð5.3.2.6..- sístra Arag.: Benasque, sisa,sisilla Cádiz, sosillo Ávila, sosilla, sosita Guad., cestrilla Huesca ð5.3.2.1..- pit-pit Mucia, tití Ast., pipí (-), alfarfera, alfarfero Murcia, Zarag. (gen.) ð6.2.19..- sordilla Huelva, Sevilla (v. No. 194, franç.), hierberina Cáceres, yerbera, londrilla yerbera Badajoz. [tontilla,tontica,bobiche = Petirrojo, 335]

Port. Petinha dos prados.- pispis, pispizes (-), pespita Visebu, ð5.23.2..- cia, cião, cicia, ciôto.

[toutina = Alvéola branca, 313]

Ital. Pispola.- pispola Fior., V.Chiana, Umbria, Marche, Varzi, Giul., pispolo S.Gimignano, spipola, spiplina Vergato, spepula Rav., Cesena, Forlì, peppola Tosc., spèpul Romg., Cesena, Forlì, spiplòt Romg., spèpla Mod., Bol., Zocca, spiplèn, spiplena, spipetta Mod., spípura Pigna (formes métath. surtout romagnoles), pispolino Sesto Fior., prispolino Bient., Pisa, príspola Garf., Pisa, Lucca, I.Giglio, Ligur.: Fosdinovo, prèspla Sassuolo, pispoletta, spipoletta Tosc., pispoleddu Sard.: Mògoro, Cagliari, pispante, pispanti, prispanti, vispanta Logud., Campid., pis-pis Ossola, píspisa Cal., Bov., Catanz., Reggio, Pal., Agrig., Lentini, lódina pispisa Agrig., pispiza Sic., pispiccia ReggioC., Mess., pespicia I.Eol., pispiscia, prispiscia, pispisè, víspiscia, víspici Sic., píspici, pispicia, pispitèdda ReggioC., písbici, príspici Catanz., Piana, prispíta Bova, Mess., bistezata AIS 751, titispiza Nap., vispisa Castelb., Agrig., Sir., Lentini, vispisedda Castelb., Modica; cf. ital. pisspissare "murmurer", Sard. pispisai "bisbigliare, cinguettare" ð5.23.2..- sbi-sbi Savona, bisbaìComo ð5.23.2..- spía Spezia, sía Novi Ligure, sira, scira Varzi, sisìb.Piem., Arenz., Gen., Tortona, Novi Ligure, sisietta Arenz., busisíza I.Pelagie, bufisísu, bbusifísu Pantelleria (apport. semit. cf. Alg., Mar. bu-fsiu nom de plusieurs petites espèces), vist, fist Trent., fiste Friuli, fisto Istr., fista Giul., Trieste, Poles., Ven., Valsug., Primiero, Cadore, féista Giul., sista Valsug., fistarela Ven., Poles. (fist est une onom. parfaite), fifína Spezia, Sarzagna, svit-svit Nov., vitvit TI, Oss., vita Valsug., fitìGiarrè, uite Friuli, guitta Monfalcone, nzuzù, tsuèdda ReggioC., tsivedda Sic., sguiseta et var.: v. No. 307; farfarroni Cagliari, fanfarroni Campid., fanfarrone Sass. ð6.2.19..- vainèta d'l mèi Piem. ð5.20.6..- vainèta di camp Piem., sisì da pra Gen., Tortona, Novi, sisì da prou b.Pinerol., situlo vaccaro Nap., linguinedda surda Pal., Modica ð194., fr.- mangia-botte (?) Pisa.

R.Rom. Pivet champester.

Roum. Fîsâ de luncâ.

Grec Livadokelada.- pipioûni Chypre: Paralimni ð5.23.11..- fistis Chio.

Alb. Drenja e luadhit.

Bulg. Livadna bâbriça.

Sbc. Trepteljka cikuSa.- fista, fiSka, cipa, cikuSa, cikir, cigavac ð5.3.3.1..- travulja(k), travarka, travarica; trepteljka livadna (art.).

Tch. LinduSka lucní.hvizdek.

Slk. L'abtuSka lûcná.

Pol. S'wiergotek låkowy.- piszczek, kosník (cf. ital. turdin). [podrest = Trznadel, 438] linduSka sorabe.

Ukr. Šcevryk lugovyj.- zipa.

Bielor. Lugovoj konek.

Russe Logovoj konek.

Lit. Pievinis kalviukas.- Svilpyturis.

Lette Plavu cipste.- cistinS, rulisar.

Iran Tirnisk-e sahrà-ei.- tisk, tirnisk.

Kurde turnusk Kirm.

Arm. Margagetnayin Dsiatrhcnak.

Turc Cayir incir kuSu.

Georg. Mdelos mckercita.

Eg. Abu fussiya al-ghayt.

H.Sem. solist Mar.n., seliech Alg. (graphie allemande), safsafatun ar.

Hebr. Pipion sadot.

Malte Pespus.- pespus, pespisella, pespus tal giargir.

Top Of Page