359. SYLVIA NISORIA |
Tous les noms de cette espèce ayant rapport à "épervier" sont des trad. du nom sc. nisoria qui est artificiel, une allusion à son plumage barré.
Engl. Barred Warbler.
Deutsch Orpheengrasmücke.- schuppengrasmücke Brand., spanische grasmücke Wien.
Franç. Fauvette épervière.
Ital. Bigia padovana.- padvana Mant., selega padovana Ven., schiecchia listata ReggioC., favâ Arenz. ð255., it.; becafigon Ven., becafig gros Mod., biancheton Ven., biancheton delle basse Conegliano, atùle blancone, blanceton Friuli, bècapersèc (?)Rovato, nisoria "Rovereto" (non risoria) (nom sc.).
[canavelon = Cannareccione, 373]
Roum. Silvie porumbácâ. (cf. prov. couloubaoudo, 360). tîrîitoáre Tîrgu-Neamt (coll.) (tîrîi = gazouiller).
Grec Psaltotsirovákos.- psaltis.
Alb. Bilbilthi gjoks skifter.
Bulg. JastreboguSo Koprivarce.
Sbc. GrmuSa pjegava.- pisane penica sln., Smugavica (qui se faufile), pirgava ð3.2.40..- trnjacica.
Tch. Pênice vlaSská.- vlaSka (étranger), Spanelka, Spanelak.
Slk. Penica jarabá.
Pol. Pokrzewka jarzëbata.- jagodniczek, rybie oko; pihawnicka h.sorabe.
Ukr. Slavka rjabogrudka.- ribjac ocko Lviv (pour son oeil jaune).
Russe Jastrebinaja slavka.- pestrogrudka (poitrine barrée), zeltoglazka (oeil jaune), podoreSnik (des noisettiers), perenneSnik, kustarnik (des buissons), travnik par les oiseleurs de St.Petersbourg, (coll.),
Lit. Raiboji devynbalsé.- Svygzda.
Lette Svitrainis kaukis.- sikraibais kaukis.
Iran Sesk-e sineh-ràhràh.
Arm. Djowrakanman Šahrik.
Turc Çizgili ötlegen kusu.
Georg. Miminocebri Bulbula.
Caucase akarmyzys Abkhaz.
Eg. dukhkhala, zurayqa.