Previous PageNext Page

33. BRANTA LEUCOPSIS

Gael.I. Gé ghiûrainn.- giugrann, gigren o.liter., giurnag, eun ghiughrainn, ean giurainn (transl. of Engl. barnacle as "shellfish").

Gael.S. Geadh blàr.- giugran, giuran, giurnan, giodhran, guiran, guirenan, guirnean, guireneun, guireun (transl. of Engl. barnacle as "shellfish"; prob. not used as a bird name except, by confusion, in the liter.).

Cymry Gwydd wyran.

Engl. Barnacle Goose.- northern barnacle, Norway barnacle, Ire., Wexford barnacle.

Isl . Helsingi. ("von háls oder helsi ein Halsband - Gröndal)

Norsk Ringgås.-raggegås Rogal., havregås.

Svensk Vitkindad Gås.- hälsing, havregås, grimgäss.

Dansk Bramgås.- fjeldgås, rantegås, svenskgås, perrelit, sortegås, manøgås, skråkke, skrukgås.

Nederl . Brandgans.- brand, brandeend, pauwgaans, pauwganze, pawwgâns, pouwtje, nongaans, nonnetje, aonnetjesganze, bontje, bonte blaffe, blaffer, krakker, kakelaar, keergans; dondergans, tongergoes wfries.

Deutsch Weisswangengans.

Franç. Bernache nonnette.

Esp. Barnacla cariblanca.

Ital. Oca a faccia blanca.

Roum. Gîscâ câlogâritâ.

Tch. BerneSka belolící.

Slk. Bernikla bielolíca.

Pol. Bernikla bialolica.

Russe BieloSejkaja kazarka.

Lit. Baltaskruosté berniklé.

Lette Baltvaigu zoss.

Top Of Page