Previous PageNext Page

97. STERNA HIRUNDO (S. fluviatilis)

Listen

Gael.I. Geabhróg.- geabhróg, greabhróg gurog screachog thrá.- feathach altog lear Rathlin I., pocaire (romper, frolicker), stearnal.

Gael.S. Geabhrog.- steàrnal, steirneal, stearnall stearnan, steardan < Engl.; gobhlan-uisge, goblachan-uisge (water-swallow), falbhag, falmhag, fanlag, falbhag mara (falbh = waiving, moving about) ð6.2.12..- ruideag St.Kilda, riodag Hebr., rudag (ruidil = skipping, bounding, frisking about), geabhrog, geabhrag, luaireag, ruideag, spyrryg.- spithag Manx.

Cymry Morwennol gyffredin.- morwennol gwennol y mor gwennoliad y mor forwennol fwyaf ysgraell, ysgraen ð5.2.22..- ysgrechen ð5.2.33..

Breton skrev, skrav, skrao, skravig, skrafig Bret., Vannes, b.Corn., Sein, Molène, côte n., skreo Finistère ð5.2.35..- gwenn-sik-vor, gwenelik-vor, (non gurenelik),kerc'heiz-vor.

[santenig = Martin-pêcheur, 267]

Engl. Common Tern.- tern Nhb., Corn., Farn I., terner Corn., starn Nrf., stern, ternock, tunney (-) ð5.1.4..- tarrock Corn., York., Scot., Fife, Donegal, tarrack, tirrick, tirracke, tirrook, taring Ork., Shetl., tarrock gulL tirrack Scot., tarry, teeren Nhb., tearlie Scot.: Peterhead, dar, darr Nrf., Suff., e.Angl., daw e.Angl. ð5.1.4..- ternery "nesting colony of terns" (a neologism of the 1960's); carr-crow widespr., "scare-crow"(-), carr-swallow Linc., Cambr., scarr Donegal, scurrit Rye, scrate Suss., scray (-), skir Dev., Antrim, Down, skur Ire., spurre Corn., Cumb., n.Ire., kirr-mew (-), cherry-mo Cumb. ð5.2.10..- pirr Dmf., n.Ire., pirragh I.Man, pirr, pirre, purre n.Ire., Galloway, Donegal, pirr-maw n.Ire., Antr., Down, Greenisland, pyrmaw Down, purr-maw Ire., tirma, purre-maw Scot., pearl e.Angl., purl, perl, great purl Nrf. ð5.6.1..- dippurl, dippeere, dip-ear Nrf. (preceding group + to dip).- kip, kipp Kent, Suss., kips, skiff Suss., kiff Corn., cleft (-) (imit.), rixy Suff. ð5.2.50..- noddy Devon coddy noddy Cambr., Cumb.,Nhp., Nhb.; to nod is "to sway, toss, shake about, waddle, rock etc.; the name is a reference to the terns' bouncing flight. In the tropics noddy was applied by the sailors to the terns. sea-swallow Suss., Suff., Ches., Corn., Dev., Cumb., Nhb., Not., Dmf., York., Belfast Lough, Donegal, Monlough, Coleraine, Islandmagee, Hillborough, from its resemblance to a swallow. sea-martin Suss., kingfisher n.Ire. sparling, spurling Lanc. (sparling = smelt, on which the bird feeds), shrimp-catcher, shrimp-picker Nrf., shear-tail Ork., long-winged screamer on the Exe, gannet of sand-eels Moore (= sand hills) gibbon-gant Manx (gibbon = sand hill), miret Corn., Devon ð5.20.2..- salmon-bird (? )Glo., prob. the name of a larger fish-eating bird.; jourongs Ire.

[picktarnie etc., rippock,rittock = Black-headed gull, 90; willie-fisher,jenny-dabber = Little Grebe, 70]

Norsk Makrellterne.- tedna Rogaland, Hordaland.

Dansk Fjordterne.- kjerra, kjirra,hætta Bornh., skrige

Svensk Fisktärna.- tärna, tälna, tiira, tirr, tirro, trejd, treägg, triägg, triägga, triädjin, triägin, triädjing, triädji, triägjo, triadju (imit.), teä, tiä, tjärp, kaja, sjökaja, tjärp, gliben, hättentärna, hättertärna, makrilltärna, fisktårna, -måse, -tjyv, feskamåg, feskanåpa, feskamka, grästärna, marspeit, marspäit.

Dansk Fjordterne.- terne, tirke, kirre, kjerrol, kriger(e), ripe, stritte, skærtterne, skurvemads, kydde, svalemåge, søsvale, splittan, strandskvatte, sandterne, skøjeterne, sandtel, havfugl, -høne, -moere, hættingterne, hætteterne, hatmåge, hattemager, sorthætte, ringhals, brunnakke, fisker(en), makrelfugl, porretyv, sildedækker, saksfugl. Bornh.: kjerra. Faroe: terna.

Nederl . Visdief.- stern, steern, sterentje, sterntje, starre(n), starrentje, starreling, starrier, stoar, stoartje, startje, stirk, steen, stein, stên, stan, sterremieeuw, tarremieeuw, visdief, visdiefje, vissepikkertje, witte visjager, middelstoar, grotevenkraai, eksteern, ikster(e)n, ikstar, krietsteern, swatkopsten, pielsteert, pijlstaart, stikstar, stiksteert, splitstaart, mikke, nikke, zeezwalm, schippersdirkje.- fiskefanger, fisk(j)edief, sterretje, stirns, stins, steen, stan, skotstirns, kestirns, kobus, jacobus wfries.

Deutsch Fluss-Seeschwalbe.- seeschwalbe Mittelfr.,seschwalm Schlesien, seeschwalwe, meerschwalb(e)LU: Wauwil, meerschwäälbli DS: Ermatingen, mierschmuelef, mierschmoller, mierschmuelber Lux., schwalbenmöwe, meerschwalm, fluss-schwalbe, waterswalecke (-), sturmvogu, wättervogu DS: Baldeggersee, sturmbock DS: Linthtal, spitzalebock(li)DS: Ermatingen, spiessmöwe Preussen (from its pointed tail), weisse meese Templin, pinkmeev, rohrmöwe, rohrschwalm, schwarzplattige möve, scheergeierle(in)ð5.19.4..- giritzi, giritzli BE: Diessbach, giribse AG: Wildegg, giriz, gyritz DS, rhäinschmollef, reischmuelef, rhäinschmuebel Lux., reinschwalbe Mittelfr., rhinschwalme, rhinschwalmele, rheinschwalbe, rheinmöwe, rhaaschwäble ð5.2.29..- Aarechräi DS: Wildegg, fischgeierle Mittelfr., fischgeel Pfalz, fischerlin Schlesien, fischmööfe DS, fischmêwe Schollene, fischmöve,fischmeiwe, fischvogel, fischmeive, fischervogel, fischmännerlein (= mönchen), fischhansl (= hähnlein) allebock, alenbuk, alabock ð5.24.1..- fischmeesen Brand. (coll.), fischmeise ð5.20.6..- kerr fries., kier ostfries., kierrit Baltrum, kiernet, kriet Norderney, Juist, kerren Helgoland, kirre, kirren (-), kiurrmewe Elbe, kirrmöwe Pommern, kirrmeese Priegnitz 5.2.11.- kirke, kircken alten Pommerland ð5.3.30..- kateen ð5.9.5..- kreischmöwe ð5.2.42..- wimmermöwe 5.8.7.- schärke Bremen ð5.2.1..- sgärter ostfries. ð5.2.16..- schnirring, schnirrig (imit.), tänner ð6.3.8..- mübeslin Schlesien (= möwlein), roadfutted kerr Helg., rotbein, rotfüssl, haffbicker, haffbacker, haffpicker, bösbicker, bösbacker Helg., bicker, backer, biekschalwe (pick = Schnabel).

[muurschwalbe, rhinspirel,spirer etc. = Mauersegler, 321; grauefischer = Graureiher, 118; gifiz = Kiebitz, 158]

Franç. Sterne pierregarin.- sterlet C.du N., esperlet S.Inf., esterle, étêley, ételet, ételé Norm., Calv., Bess., tayet, étayet, étaillet. Calv., Eure., S.Inf.; ces noms sont des corr. de sterlet (écalette in Duchartre = écaillette Pétrel tempête, 115), terneirot Pic., ternero Boul. ð5.1.2..- tarvenot, tavernot Cratoy ð5.1.4.; sterne n'est pas attesté en franç. C'est un calque du nom sc. Sterna qui est une latinisation (par Turner) de l'angl. (s)tern q.v. garin, hirondelle garin H.Marne, père-ghérin Pic.: Vimeu, pierregarin (-) ð5.2.18..- carabin Guern., Aurigny, carniquet, Chausey, Agon, équeret (-) aussi I.Rodriguez, écaron Manche ð5.2.10..- écaraon Guern. ð5.2.10..- criquet Calv., craquard Norm. ð5.2.38..- criard Sol., Loire, L.et Ch. ð5.2.9..- scraou Morb. (non seraou,screau) ð5.2.35..- croiseur (-) ð5.2.41..- griselette ð5.5.3..- verroun Nice, "verma"Alpes-M. (mot corrompu, prob. verra) ð5.2.23..- ouignarde Anjou ð5.8.9..- goélette égrolette Vendée, pour sa voix aigre, titvin Grand Fort, Philippe (imit.), pêcherolle Ardèche, Isère, petchoru FR., péchaire Faoug, iroundèlo pescàyro Loz., oiseau de thon B.Pyr., cf. basque atuntxori.-hirondelle de mer Orne, Montluçon, Grand Fort, Philippe, hirondelle en mer Pic.: Woignarue, hirondelle marine Alpes-Mar., aronde de mer Lux., aronge di mer wall., éthonde de mé Jersey, arendula de mar Nice, roundouleto B.du Rh., iroundo de mar Gard, hirondello de mer Orne, Ariège, hirondelle d'étang H.Marne, ourandole, ourandole de mar Rouss., pour sa ressemblance à une hirondelle. hirondelle de fleuve litt. (du nom sc. fluviatilis).aronde de fègnesse Namur (de marais) martéou Nice ð6.3.4..- fauquet Calv., fouquet foucaud, foucault a.litt. ð6.2.8..- dindin Vendée ð6.3.8..- dautché Manche, daûtchet Jersey, gachet dict. ð6.3.6..- azotte Jura ð6.3.6..- spawta wall. ð6.3.6..- fumé de testo negro Gard, pique de mer B.Pyr. (pour son bec pointu), alcyon Var ð5.12.1..- gaféta Hér., gafèto Gard, guifette (-) ð5.15.1..- eudé Manche (mot corrompu?), goélette L.Inf., Vendée (non godette),goilette Nantes (dim. de goéland), becqueteur (-) (?).

[plouvré et var., pécrechien = Vanneau huppé, 158; benêque = oie, 27; barbairol = Hirondelle de rivage, 320; graveline = Guignette, 178]

Prov. Gafeto dou bé roujé.- marteou, martelet ð6.3.4..- gafeto, gafetoun, gavetaire, testanegra (gen.), roundoulo, roundouleto, tregede ð5.2.55..

Cat. Xatrac.- lambritja, ambritja Bal., Mall., cf. llambriner "bleuger, àgil de movements"; alcióLevant, alcina (-) ð5.12.1..- gabina d'albufera Val., gavineta La Cava, Girona, Olot (gen.), tisoreta Albufera (ciseaux), oreneta de mar, oroneta d'estany Girona, falzia de mar, xatrac, perruca negra, capellà, capellàn Bal. (pour sa calotte noire).

Basque Itxas-enara arrunta.- itsas-txenad (-), itsas-ainhara B.Pyr., itsas-ainar (hirondelle de mer); pour ainar,txenad et var., v. No. 316; barekatz AN: Ondarrabia ð5.6.9..- alkoi ð5.12.1..- txirlet B: Bermeo, zirlinga Ziburu ð5.2.5..- txartela ð5.2.10..- ttirritti-ttarratta AN: Ondarrabia, kalaterrita B: Bermeo, kalatxori G, B: Ondarroa, Lekeitio (défini comme "petite mouette"), itsas-ainar ankagorri.

[millabarika = Pétrel tempête, 115]

Esp. Charrán comûn.- carrán Gal.: Portosín, Sada, Panxón, Burela, Cambdos, Vilanova de Arousa, Escarabote, Ezaro, Ribeira, Bueu, Noia, Sardiñeiro, Lira, Rianxo, Carril, Grove, Portonovo, Aguiño, Abelleira, alcarrán Gal., carrau Gal.: Burela, Corme, Camariñas, Bares, Foz, S.Ciprian, quirran Gal.: Guardia, quirlán Gal.: Muros, quirrín Gal.: Caión, carrín Gal.: Foz, carrapín Gal.: Cariño, raquin Gal.: Figueiras (metath. de carrín),charrán Mal., Marismas, Murcia, (non larrán) charrana Murcia, carrulo Gal.: Mogor (non carrubo),carrula Gal.: Abelleira, carlitos Gal.: Muros, carriza, carrizo Gal. ð5.2.10. et 5.2.11.- currichouso Gal., curricurrán Gal.: Malpica, churríGal.: Ares, Mugardos, currito Gal.: Mera, churrito Gal.: Mera, churrique Gal.: Mugardos ð5.2.2. et 5.2.27.- garrai prob. region de Santander, jarrucho Gal.: Cedeira, Espasante, jerrucho Gal.: Cedeira, serrucho Gal.: Laxe, jurrucho Gal.: Cariño, jurriña Gal.: Rianxo, garajau Gal.: CF, garajao Tener., algarajado Canar. ð5.2.18..- garza Ast.: Morados, jarsa Gal.: Carril, Lira, Redondela, Portosín, Abelleira, Panxón, Muxía, Camariñas, Grove, jarsa de mar Gal.: Cesantes Espasante, Corme, Mera, jarsa do mar Gal.: Miño ð5.5.3..- chirri Cádiz, costa de Ast., chirlo Gal.: Pontevedra, Portonovo, Cangas, Bueu, Portosín, Abelleira, Rinlo, chirla Gal.: Cangas, cherla Gal.: Mera, chorlín Gal.: Rinlo, chileu Gal.: Ribadeo (prob. err. pour chirleu),chirlante Gal.: Cesantes, chirlero Gal.: Figueiras ð5.2.5..- chíscala Gal.: Cedeira ð5.3.2.7..- ð5.9.6..- cachizo Gal.: Foz ð5.13.2..- perríGal.: Sada, Pontedeume, ferrete Gal.: Sorda (imit.), quilí-quilíGal.: Espasante, gavina Murcia, Mal., Gal.: Caminha, gavita Gal., javita Gal.: Ezaro, Muxía, Laxe, Camariñas, Malpica, Sardiñeiro, jaravita Gal.: Corme (dim. de gaivota),cruao costa de Lugo, ferrón, canray costas de Ast., casilla Gal., casildita Gal.: Mera (attribution incertaine; il s'agit probablement de l'Hirondelle de fenêtre, 319; dans ce cas la dérivation de casa est claire). bambiñeira Gal.: Muxía, pour son vol balancé ð6.2.24..- golondrina de mar And., anduriña do mar Gal. picu del mar Sant.: Monte de Pas, pour son bec pointu, cf. franç. piquedemerpinasa Gal.: Caión, pinarza Gal.: Malpica (pour son bec pointu), picapeixe Gal., mascateira Gal.: Panxón, Guardia, Cangas, v. Gaviota reidora, 90.

[mallón = Gaviota, 81]

Port. Andorinha-do-mar comum.- andorinha-do-mar Port. rép., Açores. churreca Póvoa do Varzim, churêta Viana do Castelo, chirêta (-) ð5.2.2..- chilreta Porto ð5.2.5..- charrana Tavira, charrano (-) ð5.2.10..- zirro ð5.2.4..- grazina Foz do Douro, Matozinhos, Aveiro, garça Açores ð5.5.3..- carajau Algarve, garajão Mad., Açores, garajau Oporto, Alg., gargão (-), gragéu Faro, gargéu Espozende ð5.2.18..- garan Esmoriz, garão Tajo, garrincho Póvoa do Varzim, garréu, tagarela ð5.2.17..- gaivina Espozende, gavina Vila do Conde, Espozende, gavita Portimão ð5.15.1..- ferreirinho.

Ital. Rondine di mare.- róndena de mar Lomb., Valt., Sebino, rundena de mar Colico, rundanena d'mar Mod. rondina del mar Sebino, rondin di mar, cisile de mar Friuli, zisilòn de mar Feltre, rondinella marina Roma, róndena marina Bresc.. rundinì marina, rundili marina arrundili marina Sard., rundine marinesca Sard.: Mamoiada (non morinesca),róndna d'mar Mant., rondina di mare Tosc., Casentino, Corse, rondula de mare, grondolo de mare Corse, rundanigna de mâ Gen., rundun d'mar Crem., rundon d'mer, rundric d'mer, rundoc d'mar Bol., rundon marèn Mod., Bol., rundon d'màr Mod., Apenn., rondon marin Pad., Ver., Rov., b.Piem., rondon maren Parm., rondon marino Marche, rondone di mare Fior., Sen., Umbr., Roma, Nap., rondone marino Grosseto, Garf., Roma, Anc., rindune e mare Cal., rinnina di mare Pal., rindinùne e mara Catanz., rinninone marino Bari, runduledda marina Sard., rendineddra de mare Otr., lindinella di mare Otr., rundili de arriu Sard., rondone di padule Pis., rondon de lag Berg., rundèc da fium Mod., rundanèna d'fiom Rav., Cesena, Forlì, rondon d'riva Varzi, rundôn d'val, rondna d'val, rundôn Romg., rondinone Nap., lindune Catanz., rundon do cué Alba (à queue), pescaria, pascaréi, pascarén, pascarin Parm., pschi Vigevano, pescarola Crem., pescaröla Pontevico, Piac., Parm., Pav., pescaröla reala Piac., pescapès, pescamartin b.Piem., pia-pès Crem., Parm., Mant., Ferr., Bresc.: Quinzano, pio-pès Parm., piia-pès Mod., pia-pas Vignale, beccapesce Lucca, beccapesci Pis., Marche, bèca-pès Bresc., Rovato., magnapesce Ven., mangia-pisci Marsala, Mazara, scannapess (-), sardone Rieti, sardenér Trento, sardenár Trent., Ver., L.Garda, Sirmione, sardenár Benaco, cïumbin Savona, tummarinari Sic.: Catan., tamburinelli Lent., Sir. ð10.4.1..- caitta, caizeddu Sard., saiettòne Bari, saiettùne Bari: Bisceglia; sans rapport avec l. sagitta "flèche", mais avec calabr. sàitta, < gr. seiso secouer, pour son vol "balancé" ð6.3.10..- ballerina Corse ð6.2.1..- valvàl Piem. (gen.) ð6.2.2..- sgolatrel Como, spolatrel, sgolatrei Como, Lecco ð6.2.2..- sgarin TI, Mil., Lomb., Pav., Lecco, Como, sgarrin Nov., TI (non sgazzin),sgarzei Pav., sgarzina Bresc., Mant., cf. Lomb. sgari "stridere piangendo" ð5.2.18..- cric Mirandola, Mod., crec Mod., crichetto Istr., cracitone Pis. ð5.2.39..- pibinga, pibingia Sard.: Campid., ð5.23.8..- pivi L.Viverone ð5.23.7..- siöla, rè dè siöle Desenzano, siola Cesena, Forlì, ciule Friuli, ceolina Ven., ceola Ist., Ven. (non criola) ð5.3.1..- gillu I.Pelagie, cirru Cal., I.Egadi, cirr ReggioC. scirri Linosa, aipa scirru Pal. ð5.2.4..- sivetta Ver. ð5.3.7.2..- fionco Roma ð5.23.12..- galèden Lomb. ð5.10.7..- scagòza Ven. ð5.18.7..- giaga Ven., venturin, venturim L.Garda (qui apparaît à l'aventure, irrégulièrement), forbesone Ver., forbiccione Pis., Massaciuccoli, Torre del Lago, alalonga Sic., cocalina bianca Vic., Salgareda, culumbin L.Viverone, Piem., colombina Roccafranca, colombina dè màr Castenedolo, mulinè Piem., fanuclina Bresc. (dim. de fanocol, 90), tegó(? )Sarzana ð3.3.7..- marenchin TI.

[maragan = Marangone, 105]

R.Rom. Pes-charel da flüm.

Roum. Chir.- chirigiCurtea-de-Arges, ghirghitâ, gheorgitâCâlârasi, cochirlitâBâilesti, Turnu-Severin, chirdiv. loc., chirâ(-) ð5.2.8..- chivitár Furceni (v. chivit,ð158., roum.), góitâStignita, chiticar Furceni ð5.9.4..- râscoiu, rascoiu Râdâuti ð5.2.43..- criscâŞipot, Cîdreni, Cîrlibaba, crîscov Svinita, Arges, criscova Galati ð5.2.42..- cicoricâCalafat ð5.3.3.1..- pâscár Homocea, pâscârel Câianu, pescâritâTulcea; ribariu, rabar, < sl., martîschi Delta Dun. ð6.3.4..

Grec Potamoglárono.- glaróni, glaronáki, psaróni, aspropouli (cf. alb. pulëbardhë "mouette"), karaválaka, chelidóni tis thalassis, thalassópouli.

Alb. Dallendyshe e zakonëshme deti.- zgalem ð3.1.52..

Bulg. Recna ribarka.- ribarce, martin, mortin morska ljastovica.

Sbc. Cigra obicna.- cigra ð5.3.3.1..- kacic, kacicð5.13.2..- kiSarica ð5.9.4..- fikelj ð3.4.9.1..- mahavka (máhati = ondoyer, balancer) ð6.3.24..- dipalo Dalm., morska lastavica Maked., ribiç, ribolovka, galebica, vlaSiç, kiSnjaca (? ).

Tch. Rybák obecný.- rybák, rybar, rybarka, rybarka, rybnikár, rybnikarka.- morska vlaStovka Jicin., vlasStovica, vlaStovica morská. [pavlik et var. = Cajka, 158]

Slk. Rybar obycajný.- rybar, rybarka, Corik.

Pol. Rybitwa zwyczajna.- rybak, rybitwa, rybitw, rybiora, rybiorka, rybolow, rybolowka, latacz ð11.3..- pos'cig, jaskolka morska.

[kuligmorski est prob. un courlis ou autre limicole]

rybornak sorabe: Klittner, ryborak b.sor.

Ukr. Krjacok rickovyj.- rybak, rybolov Gogoci, Berezan, rybak, rybolovcik Sinevid, rybolovicMatvijeci, rybolovka DiduSici, rybar et ses var. et dim. rybjar,rybaryk,rybarka,ryboïd,rybec',rybnyk,rybcyk,rybacok,rybjak,rybel',ryboliv,rybolyv,rybeljak,ryboljak,rybolap,rybalka,rybol'ovec',rybeljux,ryberjux,rybavcyk,rybovij,rybovijka,ryboryvka (pêcheur), vodovu Strij., vadej, vodnyk, vodjanyk, vodnyj ptax, morska lastivka, martySka, martyn(ok), kricka, krjacka, krjacok ð5.2.9..- krjacka recnaja, bilogrud(yk).

[galas = Martyn, 81; cernyk = Krjacok cornyj, 100]

Bielor. Rybalka.- rybacka, rybalka, krycka, kracka, krucok, v'juSa. (tous gen.).

Russe Kracka.- kracka rép. ð5.2.39..- xranok Koselsk, granatocka (-) ð5.2.29..- cirok Arkh., cirka Pomor, cirdak, ciraga Olonetz ð5.2.1..- kacarka, cf. sbc. kaciç, pol. kaczlon Mouette, 90.- martySka rép. ð6.3.4..- caecka b.Ob.

Lit. Upiné Zuvedra.- zuvedra (coll.) "des poissons". nira est un oiseau plongeur]

Lette Upes ziriñS.- ziriñSð5.2.1..- juras bezdeliga.

Iran Parastu-ye daryà-ei-ye ma'muli.

Arm. Getayin Crcicar. [ phagharik = Foulque, 138; covartoyt n'est pas "hirondelle de mer" mais "alouette de mer", 180]

Georg. Mdinarisieuli Metovlia.- metovlia, tevzixlapia (coll.) "mangeur de poisson"; nom donné aussi au héron, 118.

Azeri dSürük.

Talych dSüroja.

Turc Deniz Kïrlangïcï.

Eg. Abu-batn.- abu-mras, khuttaf el-bahr.

Hebr. SheHafit hayam.

Top Of Page