Previous PageNext Page

6.2.12 fl-g, fl-ng (cf. also l-g ð 11.3)

Icel.(a.litt.)flograto flutter
Norskflaggermusbat, 16.2
Gael.S.fallagSand Martin, 320
Gael.I.falbhwaiving, moving about
Gael.S.falbhagSwallow, 316; Common Tern, 97
Span.faldaskirt
Franç.falbalaornament, flounceð6.2.13.
Bretonflogorlight (soil)
Engl.flogto whip
Franç.flagellerto whip ð6.2.8.
Franç.fléauflail
Franç.flageolerto shake (at the knees)
Franç.rég.flagotter, fligousseragiter un liquide dans un vase, FEW 21: 392
Franç.: Airiptfliagoussáse dit du bruit de liquide agité, FEW 22: 201
Franç.: Montjeanliagossergargouiller, clapoter, FEW 23: 202
Franç.: Barcelonnetteiòssasecousse, FEW 21: 395
Engl.flagto hang loosely; ensign, banner, pennant; flight feather
Engl.flaagflock of birds
Franç.flagornerto flatter
Svenskflagaflake, defect
Engl.flawdefect
Germ.reg.wegflagge, fliegholderNightjar, 251
Germ.(OHG)flagaronto flutter
Germ. flegelflail
Germ.(OHG)fliogenGerm. fliegen
Engl.flyto move through the air using wings; an insect etc.
Engl.fleeto run away from
Engl.flightto fly in flocks, emigrate (oiseaux), running away; cf. fluchtð6.2.7.
Engl.flightylight, frivolous
Engl.fledglinga young bird just out of the nest: flutters
Russianfljûgerweather vane; frivolous person
Germ.flügelwing
Germ.flüggelbutterfly
Dan.fluggermausbat
Germ.: SuisseufflügerliWater Pipit, 308
Dutchvleugelwing
Germ.(MHG)vlunkewing; vlücke feathered
Germ.: N.Sax.flunkwing
Engl.flunkto fail
Engl.flunkeyismflattering, French flagornerie (above)
Franç.flongertituber, FEW 21: 362
ONflengjato flog (see above)
Engl.flingthrow; tentative; a take off of birds
Franç.(a.litt.)flingue, flingotaffûtoir de boucher; le rapport de flingue, flingot "fusil" avec l'affûtoir n'est pas clair: est-ce l'arme que l'on jette sur l'épaule ? (cf. mot précédent fling "jeter")
Anc.Greekphlégoto set on fire
Mod.Greekflógaflame
Anc.Greekphloxflame
Roman.flacârâflame
Ital.flagrareto burn, shine
Ital.fólgorelighting, splendour
Ital.fulgorareto light, shine
Ital.fulgidoshining, luminous

Top Of Page