Previous PageNext Page

135. TETRAX TETRAX (Otis tetrax)

Gael.I. Bustard beag

Gael.S. Coileach-turcach fiadhaich.

Cymry Ceiliog y waun lleiaf.- ceiliog y gwerni lleiaf, iâr y gwerni lleiaf, twrciar y gwerni, gwerniar (book).

Breton Klujar skasek.

Engl. Little Bustard.- flercher, flanderkin; Jerdon, T.C., 1864 (ThebirdsofIndia 3: 625) writes : "I have not been able to trace the origin of the Anglo-Indian word florikin but was once informed that the little Bustard of Europe was sometimes called flanderkin. Latham gives the word flercher as an English name..." These names appear to be descriptive of the bird's elaborate nuptial display ð6.2.7..

Deutsch Zwergtrappe.trapphuhn Schwarzmeerd., steppfarzer Borodin, Beresina ð5.6.1..- träpple, trappenzwerg. [trieltrappe, grieltrappe = Triel, 154]

Franç. Outarde canepetière.- outardo B.du Rh., autarda, ottarda, estarda, starda de prat, gallina starda Nice, estarde Vaucl., oustarda Hér., oustarda, targa, oustarga, Lomagne, ostarda Gers, outarde (-) prob. ouest; au Canada où l'outarde n'existe pas, ce nom a été donné à l'oie du Canada, espèce superficiellement assez semblable. utarde Pic., oûtar wall., hostarde, hutardeau litt., bistarde Marne, D.Sèvres, bitarde D.Sèvres, Char.Inf., Cambrai, bitard Aube, Poitou, Champ., Fontenay Ces noms sont formés sur la racine tard d'origine acoust. se rapprochant de tordð5.1.12.. L'étymologie avistarda "oiseau lent" est injustifiée pour qui connaît l'oiseau dont le vol est justement très rapide. D'autre part avis est inconnu dans les parlers au nord des Pyrénées (v. app. 6.1). pétoire, petonière Norm., petrille centre, petrat Indre, petrot, perrot Char., péterasse, petrasseau Berry, Beauce, petent Albret, petei, petens, guit petei Ldes. (guit = canard), pitarée (-), canepétoire Norm., canepétran, canepétrote Beauce, Cher, canepetrolle Berry, canepetrelle Nemours, Montluçon, canepéterelle Maine, Touraine, quëne peterèsse Elle, canepetrace Beauce, (non canepetroce, dict.) canepétrasse Anjou, Charost, Eure et L., canepétasse Berry, Beauce, canepétraire Cher, canepétrière Loches, canepetière D.Sèvres, Cher, Berry, Saint.; ainsi nommée pour son cri particulier ð5.22.1., le premier élément cane à cause d'une certaine ressemblance au vol à un canard. canard blanc Montluçon, cane de pré (-), canebon Lomagne, poule de carthage Vaucl., Jons ð5.2.12.; aucun rapport possible avec la ville de ce nom, la formation et l'orthographe du mot étant dues à une étym. populaire. cane guichouère Jonzac ð5.9.4..- dinde sauvage Allier, Jura, dindon sauvage Lyon, M.et L., Loiret, Montluçon, dindon de mer M.et L., prot Châtellerault (dindon), prod sauvage Vienne, polòi sauvatge, porròt sauvatge Bigorre, perròt sauvatge Comminges, piòt sauvatge Garonne (dindon), pientada sauvatja Marsan, femello doù faisan Gard, feme de faisan Lgd. (v.prov.), milherina, milhièra, poule milhière Béarn., pora milhèra Oloron (elle peut fréquenter les champs de millet), autys, autie a.litt., calque du l. otis.

[paonsauvage = Vanneau huppé, 158]

Prov. Estardo.- óutardo, estardo, oustardo, autardo, estarda, austarda, ostarda, istarda occ., piot salvatge; femello dou fésan, ainsi appelée parce que son cou est fascié comme celui du faisan alors que la couleur de son corps rappelle celui de la faisane.

Cat. Sisó.- sisó, sisáVal., Men., Migjorn Gran, ð5.3.2.1..- favot Olot., Gir., fabot, fabot polla (-) ð255., ital.- gall fer, polla fera (pas nécessairement la @), pioc salvatg Garrotxa, polla xica Gir., canard de garriga Pesillà, canard dels aspres Alenyà

Basque Basollo.- sorhopil-oilo, suropil-ollo (sorhopil = terre couverte de gazon), bas-ollua B: Eibar, G: Donostia, basollo G: Leiza, bas-ollar.

[itsas-eper = Glaréole, 152; eganagis,egaztiburtar = Grande Outarde 136 mendiollo = Grand tétras, 7]

Esp. Sisón.- sisón Cast., La Janda, Cord., Murcia, Extr., León, Cast., asisón León, Extr., sisote Arag., Huesca este y sur, sisa Arag. Lugo, sisallo Huesca oeste (una local.), suseiro Gal. ð5.3.2.1..- gallina cascajera Nav. ð5.2.30..- gallarón, gallaroto ð3.1.56..- pato de monte Ter.: Alcañiz (au vol elle rappelle un canard). avutarda menor Jerez, Coto Doñana, avutardín Cáceres.

Port. Sisão.- sizão Porto, Abrantes, sisão (-), sizeirão Abrantes ð5.3.2.1..

Ital. Gallina prataiola.- gallina prataiola Fior., Elba, gallina pratarola Roma, gallina pratarolâAbruz., gallina petrarola Nap., pedraróle, gaddina petrarola Bari, gaddina petraiola Pal., galina pratarola Ven., pradaròn, galêna pradarola, galeina d'prà Romg., galèna pardàna Rav., Imola galèna prederia Parm., galèna da prèe Mod. ð5.22.1..- Les noms prataiola,d'prà sont dus à l'étymologie pop., cette espèce n'habitant pas les prés. pitarra Otr., Lecce, Modica, Agrig., Trapani, Sard.: Oristano, pidraziu Sard. ð5.22.1..- gallinaccia Nap., gallinaccio salvaggio Bari, galina sarvaiga, galina sarvaega b.Piem., gallinassa dè mont Bresc.: Ghidizzolo, giaddineddu Sard.: Campid., giaddina de campu, gaddina e campu, pudda gámpina Sard. pour gallina etc. ð3.1.56..- pudda aresti, pudda media, puddighinu Sard., polì salvàdec Manerbio, polè salvadeg Brescia, pola salvàdega Bresc.: Palazzolo, pulin salvadig, pulin sarvaig b.Piem., pulin salvadeg, polin salvadeg Mil., Pav., Valt., pitou sarvaj Piem. ("poule" d'après gallina, ci-avant), dindièta salvadega Ven., dinzio salvárego Feltre, faggianella Sen., fagianu Sard., gallina faggiana Foggia, gallu-fasanu Cos., fasanella Agrig. ð3.,ital.- gaddina di massaria Pal.

[sterna = Starna, 22]

Roum. Spîrcaci.- spîrcáci, spurcáci, spîrcaciu, sprucaciu, spurcoaicâ, spârcoaicâ(-), spârcáci Albesti, Ialonita, d'après les sons qu'elle produit, cf. Alb. spirë "diarrhée", roum. spîrcâi "avoir la diarrhée" (et franç. canepetière) ð5.6.4..- besgherlec Dobr., (< bâSi "péter", cf. franç. canepetière et all. (Mer Noire) steppfarzerð5.22.5..- dropie mica, dropita mica.

Grec Tselinókotta.- tselinókotta Macéd., agriokótta Thess., Parn., roussa Parn., zoupouriè tauk Thrace, < turc.- váxa, metsentéki, agriomisirka, agriopouli, agria ornitha.

[chamotída = Grande Outarde, 136]

Alb. Pulë e vogël e livadheve. [pulëmemjekër = Grande outarde, 136]

Bulg. Malka Dropla.- strepet, draxva, diva gúska.

Sbc. Potrk mali.

Tch. Drop malý.- strepet, tetrák.

Slk. Drop malý.

Pol. Strepet.- strepet, drop karzel drop karzelek, kanetek. [kamionek = Bialorzytka, 349]

Ukr. Strepet.- strepet rép., strepeten' ð5.2.36.. stepnoj teterev, stepnaja kurica, stepova kurica; perkac' (v roum.), slakva. [tresucka = Plyska, 313; dristun = Prosjanka, 445]

Bielor. Drop cecjaruSnik.- cecjaruSnik ð5.3.2.4..- strpjet Mozyr.

Russe Strepet.

Lit. Mazais Einis.- strepetas, strpétas ð5.2.35..

Lette Mazà Siga.

Iran Zanguleh-bàl.- zangibàl (paraît être un nom de la Grande Outarde, 136).

Talych masgiak.

Arm. Phoqr Aros.

Azeri Masgak.

Georg. Sarsaraki.

Turc Küçük toy kuSu.

Eg. Hubara saghirah.

H.Sem. raad Maroc, Tun., rhaad berb., srirra Tun., sessaf Alg. ð5.3.2.1..

Hebr. Hubara ketana.

Malte Pittarun.

Top Of Page