| Anc.Greek | phrásis | elocution, phrase |
| Alb. | frazë | phrase |
| Alb. | frezë | milling machine |
| Franç. | fraise | dentist's drill |
| Franç.: Lgd. | frezá | to hum |
| Esp. | fresar | to growl |
| Gallego | freixa | cascade |
| Franç. | froissis | sound produced in crumpling |
| Franç. | froisser | to crumple. (no relation to frustum "piece") |
| Ital.reg. | frasái | Nightjar, 251 |
| Franç. | fresaie et var. | Barn Owl, 238 (no relation to Lat. praesaga) |
| Germ.reg. | fresake | Garganey, 43 |
| Alb. | fryzë | whistling |
| Franç.(a.litt.) | frisser | to whistle, FEW 23: 195 |
| Franç.: H.Rivières | frîchi | entrer en ébulition (de la "braise" = graisse), FEW 23: 47 |
| Franç.: Chevagnes | ferchialer | to crackle (graisse fondante) |
| Franç.: Lyon | fresiller | to rustle |
| Franç. | friselis | rustling |
| Franç. | friser | to produce a quivering sound |
| Ital.: Ven. | frisolin et var. | Serin, 418 |
| Ital. | frizione | hissing noise made by liquids when poured on the fire |
| Franç.: VD | frèzenâ | to crackle |
| Franç.(a.litt.) | frinser | to sing ("de la caille" = du pinson) |
| Franç.rég. | frinson | Chaffinch, 432 |