Previous PageNext Page

410. PASSER DOMESTICUS

Gael.I. Gealbhan binne.- gealun binne; gelbund o.liter. ð5.10.7..- gallan strathaire o.lit., gallûn, gealbhan tí, gealbhan sciobóil, gealun sciobóil, riabagh (?).

[seananchaipin = Cáipín dubh, 358]

Gael.S. Gealbhan.- gealbhan, gealbhonn, geala ð5.10.7..- donnag, donnan, donneun ð3.3.13.3..- sporag; sparaige Lewis ð franç.; gealbhan-sgiabail, gealbhan sgioboll, gealan-sgiobol (barn sparrow), glaseun.- jallyn Manx.

Cymry Aderyn y to.- derin y to Bangor, aderyn y tô, llwyd y tô, golfan, golfan ty ð5.10.1..- speirws (< Engl.); streu Carnarvon, strew (< Engl. sparrow);tresiad, frefiad.- golvan, gylvan, golven Corn.

Breton golvan, kolvan, kolven, golven Corn. ð5.10.7..- filip, chilip; filipa, chilipa "piailler (moineau)" ð5.4.3..

Engl. House Sparrow.- sparrow Engl., Scot., sparra Ire.: Toome, Buckna, Ballymena, Kells, Newtownhamilton, Coagh, Mullashin, Tempo, Monaghan, Stranorbar, sperra Dunmanagh, Bushmills, spurraw Ire.: Kirkistown, sporra Ire.: Armoy, sparry Dmf., sparrer Som., Hert., spur, spurd, spurdie Aberd., Angus, Loth.., Clyde, Bnff., spowey Nhb., spurg, spurgie, sprong, spryng Scot., sprug Dmf., Caith., sprog Perth, Fife, sprig Nhb., Roxb., Perth, e.Loth., sprowg c.Scot., spranch Scot., Selk. ð French; spyng Dmf., sping Cumb., Scot., spag Nhb., spog Lurgan, spik Suss., spug Nhb., Not., Dur., War., Wor., Scot., Ire.: Portadown, spyug Ire.: Portadown, White Cross, Bunbeg, Laurencetown speug Scot., Dmf., speout (-), spuggie, spuggy York., e.Dur., spagger Ire.: Coleraine, spadge n.Engl., n.York., Som., spadger Suss., Cumb., Hert., n.Engl., Ire.: Belfast, Strangford, Larne, Keady, Carrickfergus, Hillhall, Newtownards, joey spadger Hert., snadger Ches., Ire.: Kilkeel, snaddy, squadger, snurk Ches., spudger Suss., spadgick Oxf., w.Wor., spadguck w.Wor. (= spadjuck) ð3.7.5..- house-sparrow (-), hoosie Cumb. (of houses), eave-sparrow Not., easing-sparrow Shrop., Salop, thack-sparrow Nhp., thatch-sparrow Nhp., Salop., thatchaver Wor., tile-sparrow s.Not., chissick Som., jit Ches., jib Ess., jim-jim, jim Suss., phip (-), philip Ches., Nhp. ð5.4.3..- craff Cumb., twit-twat (-), roondoo, rowdow Nhp. ð5.2.49..- chummy Norf., Suff., old hubbard Bridgwater ð5.14.2..

Norsk Gråspurv.- spurv, spår Oppl., husspurv, huskall N.Tr., gråtass Buskerud, korntyv Nordl., sporr ON.

Svensk Gråsparv.- sparv, gråsparv, spärrling ð Franç.- gråspink, -speck, -spick, gråfågel, gråfugel, grafougel, grafäugel, gråss, gråsil, gråsälu, gråsjas, pyssling, gråpys, gråmas, gråduk, gråbuk, takbuk, gråtjätt, gråtalle, gråluns, gråvamb, vamb-mage, ludding, tätting, gråtätting, täkkling, täkling, täckling, gråtäckling, tjäckling, köttkäckling, husfink, masbork, sketspink, svinalo(r)tapänsel, grokont, börring, spittje, spicke, tjolp, gråtjolp, tjocknäbb, korntjuv, gråtjuv, kvärntyv, könntjuv, kunnar, räjstackfugel, dyng-sparv, kreaturs-sparv.

Dansk Gråspurv.- spurv, spurre, sporr, gråsporr ð Franç.- gråpeter ð5.22.1..- gråfugl, sparspink, markspurv, husspurv, huspink, husfugl, ladespink, møddinggøjt, -gøjser, grås, gråsse, gråser, gråssenollike, gråskenollike, krossenollike, gråssingnollinkok, grolle, grålle, groen, spejer, gråspeje, røgsparri, rygsparri, knås, præstespurv, musk(e), rutter.

Nederl . Huismus.- mus, musse, moets, mosse, mos(ke), muske, musk, mors ð Franç.- huismus, huusmus(se), hussemus, hoesmusse, huisschijter, huispoep, hussekont, klut, kets, huusklets, huuskloot, huwklets, huwkrits, dakmus, dakschieter, panmus, straatmus (non straal-), roestfogel, korezijker, kaaiarabier, slet, strontpikker, stroomus, tarwwmus, straatjongen, ströts, gresketje, holkater, flots, floers, vloers, leuning, leunink, löanig, sparre, reeuwteuw (see Engl. rowdow), potmus, ankermus, dikke mus, blokmus, pai, papmus, pauwmus.- mosk, hûsmosk wfries.[steenmus is a book. transl. of Germ. steinsperling; "brommus" = boommus = Ringmus, 412]

Deutsch Haussperling.- spar(e), sper(c)k, spirk, spirch, sperke, sperch(e) (-), spiegg Unterfranken, sberke Salzungen, sperling Uckermark, Schlesien, sparlich Schlesien, sparlch n.Böhmen, sparrlinge Lafferde, sparlunk Söllingen, sperluchs Marienthal, sperlotz Wasserode, sparlotzen Sibbesse, sperg, sparg Schlesien, sperk Sachsen, Mittelfr., sparkoatz Eichsfeld, spirrwatz Hessen (Thür. watz = kleiner, dicker Mensch - Suohlati), spar, sperr, sperlink, sparlink, spaarling, spoarling; für spar-, s. franz.), sprinz Oesterr., sprinzle, sprinzchen ð franç.; spreiteð franç.- spatz Schlesien, Lux., Pfalz, Sachsen, Mittelfr., Brand., n.Uckermark, Schollene, Wien, DS, Schwarzmeerd., spa(t)z, spätzle, spätzli sparz BE Mittelland, spark, spatzig DS, sparkâz Gött., spatzg, spatzger DS: Seeland, Bucheggberg, spatzer Schlesien, sprutzer Sachsen, spatzert Pfalz, spatzerich Pfalz, Altmark,Salzungen spetzert, spetzel, spunsk Salzungen, spotzð franç. passe; passerig VS: Saas-Almagell (roman. Substr.) ð franç.; musche Bentheim, müsch Borkum, müsch(e)Westf., mësch, mëschelchen Lux., Lübeck, mösch(e) Harburg, Hamburg, muschlunk Meckl. musch, muscha, mosch, möss, mösche, mesch(e), muschelsperling ð franz. mouchon etc.; spatzenmännel, möschemännchen ð3.6.44..- lüntje Oldenburg, Baltrum, Norderney, sparlüntje Braunschweig, lünk Altmark, Lübeck, Schleswig, lunck Uckermark, lênk, Reckl., Duisburg, leink, lünig Westpriegnitz, lünink Osnabrück, lüng, lüning, ostfries, luinink nw. Deutschl., lüling Ravensburg, liuling Lippe, Waldeck, hüling Oberbarmen, lünje, lunje, lünen, lünger, künken, luntjen, lüten,lunink, lülink, löling, luiling, lerining ð180., ital.; skonner, kont, hüskont, husskont, dorfknöttel ð4.1.18.1..- hauslünk Schl.-H., husspatz DS, hausmatz Mittelfr., hausfink Langeoog, husfink, huslünk, hofsperling, huspar Hessen, huspe(r), haussperling, hausspatz, husmösch, hüsmös, husfink, husfack, rauchsperling, -spatz, -kaspar, mauersperling, muyrsperling, mauerspatz (-), mauervull, -mësch, -krécher, kirrichvillchen, daachvujel, -villchen Lux., dachspatz DS, dachsperling Schlesien, dacklünk Schl.-H., dackfink Oldenburg,, dachkünk, -lünken, -lüngers, däkheks, dachmüsche, -möss, -mos, dackpeter, peterdickkopp ð5.22.1. (peter), dachscheisser Leipzig stenglascheisser ð5.3.2.1..- dorfsperling DS, Mittelfr., hofsperling (-), stadtspatz, strossespatz DS, stratenbengel, gassenfräter, gassenbube, -junge (-), dûcks Uellnitz, duckser Ballenstedt, Quedlingburg, ducksert Oschersleben, ducks, schparducks Borne, Ilsenburg, schpardüwel Ilsenburg, spardeif nd., dieb, gerstendieb, felddieb, speicherdieb, hausdieb (-), debbert Münster (dieb), faulsperling, kornsperling, korspercken, korrelunk (nicht -funk), kornwerf(f)er, kornbuck (-), kornhingst Bremen, korrefräter Geldern (fresser), koornbicker Spikeroog, budjer Bremen, sparbutzer Diekholzen, karbock, kuerbock, karbutsch, karmësch, -mëschel, -frësser, -hengscht, -louder (Engl. looter), karestécher, -stäercher Lux. (Korn), kaffvüegel Niedersachsen(kaff = Dreschabfall), karkfink Helg., schrupp(e)Kempen, scherphans Leutt., zerphennes ð5.2.4..- zwulg Thür., zwilch Els. (zwilgen = zirpen ð5.4.6.), zirker n.Uckermark ð5.2.1..- schüre(n)spatz DS ð5.2.2..- jud Els., jhadeker(chen), schadecker Lux. ð5.18.5..- pjipper Leinhausen, piepmatz (-), filip Ilsenburg, vatter philipp ð5.4.3..- illick (-), tschirp Steiermark, schieps, papaschieps Stendal, tulpsch, schilpsch, schilpert, schilling Altmark, karlschilling, karlschmidt ð5.2.11..- mëschtnéckel Lux., fräche chätzer Basel, essenköhler Schmalzrode Kr. Sangerhausen, essensperling, -spatz (-), dickkopp Bremen, Priegnitz, atzkopp Gemmern, atskippe Plötky, spatzkopp Dannigkow, tschech Steiermark, bork Juist, kotzlute Aken, jatzje Grossmüllingen, klöt(t),husklöt, husseklöt, spitzbov, jochen, pastersjochen, johanndriest, hüpfer, heppert, flotz, leps, ärtespetzbov, mistfink, -fak, gierjalk ?

[hanfräter = Habicht, 224; quuntsch = Grünfink, 416; östchen = Bergfink, 433; grieslünk = Grünfink, 416; spurglis ist a.pruss.]

Franç. Moineau domestique.- moine, moigne Guern., moineau Norm., Pic., Isère: Chichilianne, moinnot Meuse, mouonô (-), mouagnâ Ch.Inf., moigneux H.Marne, Pic., moinios Vienne, moigniche Saint., moiniau, moigneau Norm., Bray, Jouanc., Louviers, Chablis, H.Marne, Gaye, Meuse, I.et V., Nantes, h.Maine, centre, Sancoins, Varennes, Bourg., mwognô L.et Ch., mognô, mognott, moniau, mogniau, mogneau, mognau Norm., Provins, St.Omer, Yère, Anet, Hurepoix Sud, Andelis, S.et M., Calv., Yonne, Aisne, Bourg., Lyon, Ruffey, Villié, Isère: Anthon, Crémieu, Jons, Couzon, Villefr.Rh., moneo Gondecourt, môgnô Versaillet, mongnon Messon, mongneux Somme, Oise, mangnô S.et O., mingnonne Jersey, magnau Eure: Etrepagny, mwenyo Corblet, mwegno Argenton, mwégno Bessin, Mos., mwegnao b.Maine, moéneau Uriménil, Grd.Combe, moin-nelet Marne, moin-hô (-), moingneau Carlsbourg, Clairvaux, mongnow St.Pol, mongneuw P.de C., St. Pol, mon.nao Pierrecourt, mon.naou H.Saône, mouénéa (-), mouenero Vend., mouàygneruye (-), moignel Pic., mounéou St.Laurent-les-Bains, mougnâou, moueïnéôu Chavanat, mwenài, mwenaè VS: Vouvry, mwagneu, mwégneu, mounieu, mwongneu, mwényo, mwényi, mwényin, mon.ni, mon.nié, mounié, mouné, mwené, mwané, muine, moné, monié Somme, mogneu Somme, H.Marne, meugnô Lant, maignau h.Maine, Loches, moûniau Verdun, mougnieu Seine-Inf., Somme: Colonvillers, mougno Loiret, moinnée Argonne, moinet Pic., monè Vend.: Vouvant, monet Pic., Norm. (non mouet),manet Hénin-Beaumont, Béthune, Carvin, Lillers, moinequin nord, "morquin"nord (err. pour monquin?), mune Pic., moneau Lyon, Semine, manô, maneau Fr.C., moneau Montb., Fimeu, Horning, St.Quirin, meneau H.Sav., mèno (-), menà Sancey, maina VS: Crans, moinelle litt. "moineau femelle", mone, monne, moinel, moisnel, moygniaus a.litt. Tout comme les deux groupes suivants (mouchon et passe), moineau désigne surtout Passerdomesticus et aussi dans certaines localités "passereau" en général. De prime abord on peut déjà éliminer la possibilité d'une origine acoustique, ainsi qu'un rapport métaphorique avec moine "parce que son plumage rappelle l'habit d'un moine" (Littré, in Larousse, 1874, GrandDictionnaireuniverseldu19es.). Cette étymologie suggérée par une allusion isolée dans l'ancienne littérature de passersolitariusintecto qui est une étymologie doublement fausse puisqu'il n'y a guère d'oiseaux plus grégaires que le Moineau domestique, et que le passage en question est une traduction de l'hébreu (psaume 101, 8) sippur "oiseau" et non "moineau". Le sens de "mendiant" suggéré par le FEW ne peut être retenu. Une dérivation de moisson suggérée par une graphie isolée "moisnel" de l'a.litt. est inacceptable, une telle forme n'ayant jamais été attestée dans la langue parlée. Le nom moineau ne peut-être qu'un chromonyme ð3.6.40.; des var. de ce nom attestées aussi, comme résidu roman, dans l'all. spatzenmännel et, par étym. pop. möschemännchen (= -mönchen) ð3.6.44.. gris moignel Pic., grimounié Somme: Talmas, grimouénié Beauquesne gris-gazio St.Pol ("oiseau gris" et non "gris gosier" - il n'est pas gris), blâvo VS: Montana, blyâvo VS: Lens ð3.1.36.1..

Thème mouchon:

mouchon Fumay, Givet, Couvin, Philippeville, Charl., Soignies, Nam., Dinant, Marche, Louviers, Perwez, Nivelles, Ath, Mons, Valenciennes, Pévelle, d.Nord, Tournai, rouchi, Flandres, Lille, Mouscron, Tourcoing, V.Lys, Roubaix, Colembert, Viez, P.de C., St.Pol, Pic., Artois, Meurthe-et-M., mouchon manet n.e. (c.-à-d. "moineau mouchon"), mouchet Dag, Lorr., Gaumois, Fillières, Messin, mouchette Namur, mouché Virton, mouchat Meuse, Lunéville, mochot H.Marne, Nancy, mouchot Meuse, Messin (non monchot), mosset Alençon, mousset (-), mouessè Eure, mouassè Eure, mouesson S.Inf., Calv., Bessin, Manche, mouosson Thaon, mouisson Cherbourg, Guern., michon Arbois, moueusson, moucheuon, mouchan nord, nord-est, moisson Norm., Bray, Tôtes, Pt.Audemer, Louv., Bayeux, Manche, Valognes, Cherbourg, Orne, Bessin, mousson Aurigny, Lille, mochon Ardennes, Bostogne, moucho, mouého, mouaha Lorr., mohat Messin, muháVosges, mohon Malmédy, Verviers, Liège, Marche, Waremme, moukhan, mouakhan Meurthe-et-M., mokha Lunév., Metz, Nied, Saunois, mokho Isle, Fensch, Pays-Haut, moucheron Neufchâteau, misron nord misseron rouchi, d.Nord, Flandres, Valenciennes, wall., Quiévrain, moisseron Norm., Alençon, Avranche, Orne, mouasserè Orne, muchlô, muchelo P.de C., Isbergues, Hénin-Beaumont, Béthune, Carvin, Lillers, moistron, moestron, mastron C.du N., mouéstron Manche, Guern., Calv., Morb., Orne, Vire, St.Malo, mouistron I.et V., moisse, mossun, mussun, moissun, moixon, mousson, muisson, moisset, moucet, muskeroun, mouskeron a.litt., muscheron litt. angl.-norm. Comme le groupe suivant (passe), ces noms qui désignent surtout le Moineau, les passereaux et aussi quelques espèces promptes à se dissimuler, ne peuvent que se rattacher à une racine mus- "se faufiler, se glisser dans un trou, se cacher", à laquelle appartiennent les termes ci-après; Keller rattache ces noms du moineau à une racine meus "humide, moisi" (!). La carte en p. 284 est incomplète: il y manque les noms prov. et cat.

Gael.I

m

ûchaim

I hide

Franç.:Montalban

mouqueta

to dive

Franç.(a.litt.)

musser

to hide (see FEW 6 (3): 193-197 for numerous dial. forms)

Franç.: Aoste

meucher

to disappear

Franç.: Aoste

meussen

setting (sun)

Franç.: Aoste

meusset

crypt, very narrow passage

Franç.reg.

musseri

et var.

Wren, 406

Franç.reg.

mussot

et var.

Dunnock, 408; Wren, 406

Franç.reg.

mouchet

et var.

sparrow; Dunnock, 408

Franç.reg.

mouchette, mouquette, mousquette

 

plovers, 163-165; warblers, 357-362

Franç.

mouche

various insects

Franç.

moucheron

various insects; sparrow

Franç.

oiseau-mouche

hummingbird, small birds very quick at disappearing; Wren, 406

Esp. rég.

pájaro mosca

name for various warblers or small species skulking in bushes

Ital.reg.

moschita, oslen mosca etc.

Wren, 406, warblers, 357-362; leaf warblers, 384-

Franç.reg.

mousse-en-haie

Dunnock, 408; Wren, 406; warblers

All.reg.

musch

et var.

sparrow (Romance substr.)

Franç.reg.

mouchon, moisson etc.

sparrow

Cat.

moixonet

sparrow and other small species

Prov.

mousquèt

et var.

warblers, 357-362; leaf warblers, 384-385

Esp.

mousqueto

et var.

leaf warblers, 384-385

Cat.

mosquereta, menjè-mosquits

warblers, 357-362; leaf warblers, 384-385

Ital.

pappamosche, beccamuschi etc.

leaf warblers, 384-385 menjè-mosquits,pappamosche etc. by folketym.; although insctivorous, these species are not "flycatchers" but feed on larvae and insects on leaves and branches

Prov.

mousquion

Long-tailed Tit, 398

Ital.: TI

mu

Scion

warblers, 357-362, leaf warblers 385 and other small skulking species. In ornithology, many of these names have been attributed to flycatchers, 331-334, par analogie directe avec mouche

Germ.reg.

mückenvogel

leaf warbler, 384

Germ.

grasmücke

warblers, 357-362. Germ. (s)mücke is a component in

the names of several bird species and also means "to skulk"; cf. Dan. gras-smutte "warbler", = "grass-schlüpferin" (Edlinger p. 50).

Sbc.

mukavica

warbler, 362

Sbc.

muhar

ciç

leaf warblers, 384-385

Czech

much

árek

warbler, 362

Franç.: VS

mwëzënâ

to nose around

Franç.: Bagnes

mouzot

á

id.

Lat.

mus

mouse,

Russian

my

S

mouse

Engl.

mouse

an animal quick at hiding

Engl.

titmouse

Great Tit, 390

Engl.

sea-mouse

sandpipers, 180

Germ.

maus

mouse

Germ.

mauskönig

Wren, 406

Svensk

mysing

Wren, 406

Pol.

myszykr

ól

Wren, 406

Sbc.

my

Sic

Wren, 406

Ukr.

my

Skar

Wren, 406

Bulg.

mu

Sy-trúnce

Wren, 406

Bulg.

mu

Smorok

a man who sneaks around

Sbc.

my

Sarka

Water Rail, 143

Czech

mu

Sacekj

warbler, 362

Lit.

musia

to fly (prob. "to fly off")

Pers.

mu

S

bird

Pers.reg.

mu

c

sparrow

Sumer.

m

us

bird

Akk.

mu

S, muSen

bird

Berb.

mi

Se

bird

Nilotic

mi

Se

bird

Eth.o.

mi

Se

bird

Eth.Tornasi

medje

bird

Eth.Ingassana

mi

bird; midjanna poulet

Dard

mu

S

mouse

Kafir

mi

S

mouse

Baluchi

mu

Sk

mouse

Baluchi

mesysk

fly

Thème passe: passe Norm., Calv., b.Maine, St.Victor, Anj., Poitou, Gâtin., Vendôme, Sol., centre, Yonne, Loire, Ardennes, Carpentras, épasse centre, passa Gir., apasse nord, Gir., épasse Berry, opasse Périg., pâsse Loire-Inf., H.Maine, Berry, Alençon, St.Benin, pâche (-), pâssa Vendée (non pôna),passi SR, passo Dauph., Mars., Toulon, passé, paché Dord., pésse I.et V., Genne, Loire-Inf., pèche I.et V., peys Anjou, paiche Renne, péche Landujan, péche Pléchâtel, pèsse, paisse h.Maine, Mauges, Blain, Fougères, Nantes, Anjou, b.Maine, Jublains, Loches, Bléré, Ardennes pince Loire-Inf., Mayenne, pessyaou b.Maine, passéou Génolhac, pouasse Loire, pouâsse Blois, Vendôme, pou-â Vendôme, poesse Nantes, chpatz Als., Baroche, St.Blaise-la-Roche, JU, Poutroie, NE, spatz(e)NE, hpatser Fouday, BanR., patsar Loire, Saugue, de l'all. spatz qui lui-même est une germanisation de passe, mot du substrat gallo-rom. (spatz n'est usité que dans la "Germania romanica". Ailleurs ils est remplacé par sperling).parse Vend., Loire-Inf., Poitou, Montaigu, éparse Berry, Sancey, aspercé (-), prasse Vienne, D.Sèvres, Aiript, Celles, Chef B., Saint., centre, Berry, Poit., Char.Inf., éparcháYonne, prâsse (-), éprasse, prache centre, prase Berry, prasseta Char.Inf., prasta Civray, prasteau Vienne, pastéa Vendée, paisteau a.litt., paistre a.liégeois, passot' Sav. pachèr VS: Nendaz, passire, apassèra Gir., passira Médoc, passèra Médoc, Néracais, passère Béarn., passière Saint., passièou Gasc., possière Saint., Char., SeudreS., pacher, pachéro Dord., paichard Rennes, pacheroû Gers, pocheraou, parcheraou Corr., pachüriö Isère, pachüra Valence, pachura etc.Terres-Froides (pour var. v. Devaux, 1935), pochéré Ain: Villefr., pachêráVS: Salins, pachráVS: Hérens, passereau H.Marne, erpasseau Louv., passero B.Alpes, Dord., Périg., Isère: Allevard, passéro Gers, Ldes., Armagnac, passèro Béarn., possero (-), passérou Gir., Bigorre (non passeron),passaroû Pau, passeraou Vaux, Cant., H.Vienne, Excid., Ain: Cleyzieu, Isère: Cheignieu, passirô, passérao Dord., possérao H.Vienne, passéróu Tarn., Hér., Drôme, H.Alpes, Gard, Ardèche, Vialas, Châteauneuf-le-Randon, St.Germain-de-Calbert, Aix, Alais, Lim., Tarn, Béarn., possoirèr, voitzoire Gers, passeroun Mars., Gard, Var, pessaron PuyD., passeron Gard, Var, FR: Dompierre, passeran H.Sav., Jura, VD: Jorat, passéran H.Sav. pâchéran, panchéran Gruyère, panchirouá, panchuráValencogne, passeráIsère, B.Alpes, Nice, PuyD., Auv., Sav., Pt.Noir, Ain, GE, H.Loire, Limagne, VD: Ollon, pâsseráSav., Ain rép., passerâ Verdun, Bresse Châl., posseráIsère, Die, St.MauriceE, pâsseráVS: Isérables, posséra Sav., Drôme, passéra Isère, Drôme, Ain, H.Sav., passeré H.Saône, piesseraî Châten., passeret Jura, Isère, pesseré Ajoie, Belfort, Franches-Mt., posseret Bresse, passuret Jons, passereu, panserô VD, pessera Vosges, passeria Poitou, passerio Yonne, parseráAnnonay, passeláPuyD., SR, Yonne, pesselé JU: Delémont, pesslè JU passoula Alpes-Mar., passelat Yonne, Saignelay, posserat Lyon, pocherat Dord., pachèrate VS: Miège, pacherat, passerot, passarot Aoste, passéroto Var, Aoste: Jovençan, passérot' V.Susa: Eclause, passerotte VD, Aoste: Valpelline, passiròt, passeròt pashiròc, passeròc Gir., Ldes., shiròc Chalosse, paisheròc, shiron(a) Armagnac, pachérate, pacharate Isère, acharat Toulouse, posseratte, possorate, possédate Aveyron, passédate, passéatte Hér., passiérat Saintes, passerette Oisans: Mizoën, passerat, passeratte Nièvre, Seudre s., Saône et L., Mouthier, Sav., Lyon, H.Alpes, VS: Montana; Forez, Stéphanois, Loire, Aveyr., Barcelonette, Rouergue, Hér., Trèves, Alzon, Valleraugue, Puisserguier, Pézenas, Aude, Ldes., Guy., Camarès, Loz., Tarn et G., Lot et G., apasseratte Aude, Carc., passérasse H.Alpes, péchelette I.et V., Loire-Inf., pinchelette Blain, Mée, I.et V., Morb., Loire-Inf., paisserelle Nantes, passerella Loire, passurel Dauph., passeral H.Vienne, posseral Aurillac, Ytrac, pachéral Cant., pochéral Cant., Corr., passerig VS aléman.: Saas Almagel, résidu pré-além. Toute possibilité que ces noms soient d'origine acoustique ou chromatique devant être écartée, il ne reste qu'un seul sens auquel ils peuvent être rattachés logiquement, celui du verbe passer, si inattendu qu'un tel rapprochement puisse être au premier abord. En effet, les oiseaux de petite taille et les moineaux en particulier auxquels ces noms sont le plus souvent attribués, doivent être vus comme des espèces fugitives, de passage rapide: ce qui passe, comme on a dû les nommer quand la nécessité de les désigner fut venue. Passe,passepartout sont des noms du Roitelet, 406; passe,passéro sont aussi des noms de l'Accenteur mouchet, 408; en Provence passerou,passerinette et en cat. passerina sont des noms collectifs pour les fauvettes, espèces répondant à cette caractéristique. En Italie, Dalmatie et Provence, ces dénominations désignent le Merle bleu, 345, espèce fugitive. En wall. passeud'aiwe est le gyris qui court sur l'eau. Voir aussi la base cinétique p-sð6.2.28..

Thème parat:

parro B.Pyr., H.Pyr., Agen, Lescun, parre Béarn., Ldes.mar. (non purre), parroù Lavedan, Béarn.: Vic.-Bilh (non parron),aparro Toulouse, aparra Quercy, aparré Tarn-et-G., paràt, parrat B.Pyr., H.Gar., Ariège, Gers, Comminges, Vic-Bilh, Bigorre, Bagnères, Bayonne, Agen, Toulouse, Rouergue, parretou Béarn., parrette B.Pyr., parrét Ossau, parruta Gasc.: Buch, parrote Ldes., parratèt, parratot, parroutéte Béarn., aparratte Tarn, Castres, Béarn., Puisserguier, Aude, Toulouse, Cév., parraque Bayonne, perrute Teste, peurrutte, peuruteu Gir. Ces noms contiennent la notion d'éparpiller, une caractéristique des moineaux qui se tiennent presque toujours en troupes. Ces noms ont leur place dans le paradigme suivant dont les membres se rattachent à la base cinétique p-r, sp-r, spr-ð6.2.21.2..

Franç.:Armagn.

parat

scattered

Franç.: Gasc.

parrat

whim, butterfly, sparrow

Basque

purran, purraka

to scatter seeds

Cat.

parot

bright, lively kid; sparrow

Franç.

partager

cf. exparrar, hereunder

Franç.

partir

to part

Franç.: Aure

parr

òt

chick

Franç.: Aure

parroado

band of chicks

Berb.

p

àras

to spread, burst, break etc.

Arabic

fara

S

id.

Pers.

par

àS

scattering

Tokh.

pärs

to sprinkle

Skr.

prsnis

asperger

Lit.

sup

ûrsti

to scatter (birds)

Roum.

spart

scattered

Franç.

épars

scattered

Franç.: Fr.C.

éparasser

to scrape the ground (hens)

Gael.S.

parra

Sparrow Hawk, 225

Cat.:Benas.

esparric

á

to scatter

Franç.: Gasc.

esperec

á

id.

Esp.: Ast.

exparrat

to separate

Franç.reg.

esparer

to spread

Esp.

parra

pergola (hereunder)

Esp.

zarzaparilla

a climbing plant

Franç.reg.

aspercé

sparrow

Esp.

esparcir

to scatter

Roman.

spariu

Aroman. asp

ár to frighten: scatter

Cat.

esparrac

Rouss. esperllinc a tattered person

Germ.

sperling

sparrow

Czech

S

perlec

sparrow

Sbc.

para, spari

ç

sparrow

Anc.Greek

spar

ássion

sparrow

Anc.Greek

sparass

o

to scatter

Mod.Greek

sparsim

ón

scattering, sowing

Engl.

sparse

scattered

Anc.Greek

speir

o

scatter,gush out

Gael.S.

speir

Sparrow Hawk, 225

Cymry

speirws y mor

sandpipers, 180, cf. spiriticchiu, hereunder

Germ. reg.

spar

sparrow

Germ. (OHG)

sparo

sparrow

ON

sporr

sparrow

Dan.

spurr

sparrow

Engl.

sparrow

sparrow

Engl.

sparrow-hawk

Sparrow Hawk, 225: the hawk that disperses small birds

Goth.

sparwa

Sparrow ; Germ. reg. sparwe

Svensk

sparv

id.

Engl.

spurv

id.

Breton

sparhvel, sparfell

id.

Franç.

épervier

castnet; Sparrow Hawk, 225

Cat.

esparbé

castnet, Sparrow Hawk, 225

Esp.

esparavel

castnet

Franç.: Gasc.

becada esparvèra

"snipe" (= sandpipers, 180)

Cat.: Benasque

esparber

á

to frighten: scatter

Cat.

esparverar

to frighten

Franç.reg.

éparveuder

effaroucher les poules, FEW 22: 15

Franç.: Fully

motsè parvàye

Goshawk, 224

Esp.: Amer.

parvada

flock of birds

Esp.: Le

ón

esparavan

"gesticulaci

ón movida y extravagante, especialmente cuando se riñe"

Franç.: Gasc.

esparboul

á

to flutter

Franç.:Aveyr.

esparbiero

plasterer's hawk

Ital.

sparviere

plasterer's hawk (transl. of Ital.)

Ital.

sparviero

Sparrow Hawk, 225

All.

sperber

Sparrow Hawk, 225

All.

spritzen

to spatter

Franç.reg.

spritchi

to spatter, FEW 17: 190

Ital.

sprizzare

to gush out; sprizzato speckled

Lette

saspridzin

àt

to splinter

Germ.: Austria

sprinz

et var.

sparrow

Sln.

sprinca

(< Germ.) sparrow

Engl.

sprinkle

to scatter (a liquid, etc.)

Engl.:Essex

sprint

to sprinkle

Engl.

sprint

run fast (cf. spechnos, hereunder)

Svensk

spritta

startle, start

Engl.

sprout

to germinate; cauliflower (a ramifying vegetable)

Engl.

spruce

a conifer, > Québec pruche, a ramifying

tree. Spruce has nothing to do with Prussia (as in Klein or Webster's dictionary); the combination "spruce fir" is non-existant, and has been coined to justify the etymology "prussian fir" which is not factual

Alb.

spërëng

to sprinkle

Anc.Greek

sparagié

o

to splinter

Roum.

sparge

to scatter

Prov.

esparger

id.

Esp.

espargir

to disperse (cf. esparcir, above)

Ital.

spargere

to scatter

Ital.

aspergere

to sprinkle

Anc.Greek

asparag

o

to gush out

Ital.

asp

árago

aspergus, a spreading plant

Esp.

esparaga

ño

sedge (forms hair-like tufts)

Ital.

pergola

shelter made with climbing plants, cf. parra, above

Mod.Greek

pergoulos

sparrow

Cat.

pareg

ás

sparrow

Gael.S.: Lewis Is.

sparaig

sparrow

Tch.

S

pergl

Sparrow Hawk, 225

Anc.Greek

spergoulos

sparrow

Prussian

sperglo, spurglis

id.

Lette

spurglis

id.

Mod.Greek

spourglo

id.

Mod.Greek

spourg

ítis

id.

Anc.Greek

pyrgyt

ès

id.

Sbc.

purgar

id.

Engl.

spurg

id.

Germ. reg.

sperch, spirch

id.

Czech

sper

cek, Spelc

(< Germ.) sparrow

Cymric

sprocsin

sparrow

Engl.: Scot.

spark

to sprinkle, scatter

Engl.

spark

spark

Pers.

park

àle

id.

Lit.

purk

Sti

to sprinkle

Anc.Greek

sperchomai

to rush headlong (while dispersing ?)

Anc.Greek

sperchnon

a hawk

Anc.Greek

pérknos, perkn

ópteros

a hawk (equivalent of

okypteros)

Anc.Greek

ep

íperknos

hare

Germ.

sprühen

to gush out

Dutch

sproein

id.

Engl.

sprig

sparrow; twig

Engl.: Scot.

spryng

sparrow

Engl.

spring

to gush out, jump; source

Engl.

spring

season when the vegetation unfolds

Engl.: Essex

springe

to sow seeds

Engl.

spangled

sprinkled with small objects or the like. For loss of /r/, cf. all. sprechen ? Engl. speak

Gael.I.

sprinlin

spark (above)

Anc.Greek

Sporades

the scattered islands

Alb.

spurdhik

sparrow

Engl.: Scot.

spurdic

id.

Lette

spurdzeklis

id.

Lit.

spurdzeti

to flutter, cf. esparboul

á, above

Lit.

spirti

to kick away with the foot

Skr.

sphuráti

id.

Germ. (OHG)

spurnan

id.

Engl.

spurn

reject with disdain

Lat.

spurnere

to put away

Ital.

spirito

spirit (something immaterial)

Ital.s.

spiriticchiu

sandpipers, 180

Engl.

sprit

to throw out

Engl.

spirit, sprite

breath, spirit, etc.

Engl. Scot.

sprittle

speckled

Germ. (MLG)

sprottle

a freckle

Engl.

spirtle

dissipate

Gael.I

sprid

sprite

Engl.

spread

to scatter

Engl.

sprawl

spread out

Gael.I.

spreot

áil

act of hacking, chipping

All.

spreiten

écarter violemment

All.

spreit

sparrow

All.(OHG)

sprat

to scatter, gush out

Engl.

sprat

fish occurring in large schools

Gael.I

spré

spread

Engl.

spray

to sprinkle (q.v. above)

Gael.I.

spréach

spark (ci-dessus) etc., see also FEW 17: 170

and Pok.

992-997, and kinetic base p-rð 6.2.21. In the above list, hawks are birds that scatter the smaller birds. The trees and plants unfold their stems in many twigs or branches. Sparrows are sociable species that scatter at the approach of humans

Autres noms franç. du moineau:

Noms se rapportant à son piaillement : piri Manche, I.et V., Villers-le-Pré, perrot a.litt., piérou Somme, pièro wall.c. Namur, Bastogne, Givet, Liège, Nivelles, Louviers, Jamognes, Marche-Ecaussines, Charl., Thuin, Mons, Ath, piéro, piérot, pierrot Pic., Norm., Somme, Artois, Flandres, Seine-et O., Paris, Yonne, Char., Ch.-Inf., H.Marne, Sav., Neufchâtel, Hénin-Beaumont, Béthune, Carvin, Lillers, pieurot Réherey, pyaróLoire s.e., pioro Lim. ð5.6.1..- goraï wall., goré-mohon Liège, goret Charl., guéré Mayenne, guiorer Mayenne "pépier" (moineau) ð5.2.24..- jariang H.Gar. ð5.2.19..- lorsigno Villiers-Campsart ("rossignol", dérisif), chavoyâ VS: Fully, Saillon: il est comparé aux Savoyards loquaces qui venaient autrefois travailler ou faire du commerce dans la région.- tchiri Doubs,Sancey, tsiri Bournois, tiri S.et L., Bresse, Verdun, chérip, chirip, chirip-mohon wall., chirip wall. "cri du moineau", chiroù, chiroc Béarn., chirotte B.Pyr., eschirioulà Ldes., tcharat(te)H.Gar., Lomagne, atcharatte Gar., tyurac, tchouirac VS: Evolène, tyac VS: St.Martin, tyoc VS: Lens, tiolu GE, VD, étiorlo VS: Conthey, cave, quiave centre, quave Issoudun, piaf centre, Paris, Béthune, Hénin-Beaumont, Somme rép., Carvin, Lillers, Pic.: Woignarue, richichi Liège (enf.), titit Vendée, fifi argot, Liège (enf., coll. pour petites espèces), gribite Lamaronde, gribite Ste. Segrée, dèw-dèw, dièw-dièw Liège "cri du moineau", dive Boul., Ardres, Calais (imit., comme le précédent, et non du nl. dief "voleur" comme FEW 15: 60). piulà Annecy, piauler, pépier, pépiter franç., piéoutà Mars., piasser centre, chucheter litt., guiorer Mayenne, chipter wall., chiptège "cri du moineau", tchîpter Namur, chawtège, chawtrèie wall. "piaillement du moineau" ð5.14.3..

Noms divers : mochon de toit Belg., mouchon de twèt Namur, mouchon d'tèt Givet, mochon d'tè Neufchâtel, balet, péche de balet I.et V. (de toits sous lesquels il niche), monio des gouttières LilleR., Tourcoing, V.Lys, pièrot d'boria wall.c., pièrot d'bâreau M. Ecaussines, misseron de bariô Valenciennes (bariô = clef d'ancre qui retient les poutres), mohon d'trô wall. (des trous), mohon d'mani wall., mouchon di trô de mani Namur (des trous de pigeon), pièrot d'crabot wall.c., potin Coutances, mouchon de pot Norm., moineau de pot centre, tchit de pô Montb., tchio d'po Doubs (de pots, dans lesquels on le fait nicher pour prendre les petits), topinol oc., toupinouol Millau, de topiniera "toupin", sorte de pot (v. précéd.); passerát de canoûAveyr.: St.Sermin (canoû = sorte de long pot), passeroun de tiéoulé Hér., passeroun d'estéoulé Gard, passerat de tieoulado Millau, toulissan, torissan Var, teulissié Nice, toourissié Toulon, tourissié B.du Rh., parce qu'il niche sous les tuiles (toulisso), v. prov. et cat. (certainement pas "weil der sperling auf allem herumhüpft" - FEW). grangé Dozulé, grangè Calv., granché Norm.: Béville, grandjen B.Alpes (des granges), muralhè Aude, muraillet Mâcon (il niche souvent dans les trous de murs). mange-blé Yonne, matcheu d'blé La Faloise, larron des bla VS: Evolène, pica-blâ VS: Vissoye, peca-blâ VS: Liddes, peca-blô VS: Lourtier, pita-bla, pita-blad Nice, pillard Cantal, plée Nantes (= plaie, peste), pandèro FR (pandoure = vaurien), paillargon Camarès (il fréquente les tas de paille où il trouve des grains). franc-mognet Cambrai, moineau franc franç., c.-à-d. "moineau vrai", moigne parfait Guern. (id.), passerat prim Aveyron (premier, le vrai, le plus connu).- ozieu Beaucamps-le-V., ézieu St.Segrée, odyo, odjo Nièvre, zozio Hénin-Beaumont, Béthune, Carvin, Lillers (oiseau), bityon, biquion VS: Nendaz ð9.4..- jonne Somme: Flers, jone Metz, honé Blan s. Meurthe, dzon Carignan [djone = jeune (oiseau), FEW 5: 93]; le sens s'est élargi dans cette région pour désigner le moineau et les oiseaux de petite taille en général); morreû VS: Isérables, pour son bec épais; le même terme signifie aussi "à grosses lèvres" et à Savièse moralou se dit des animaux qui ont un gros museau; gros-bèche Liège (aussi coll. pour tous les granivores, par opposition à fin-bètche, les becs-fins; cotinon Cantal, zardal, mazardal (?)St.Pol, moineau lemme (?)Isère, borenkloyat ALJA, une éraye de monnè Vendée: Vouvant "une volée de moineau".

[gàyo,chi,chuichui,rinquinquin,rindindin = Pinson des arbres, 432; gros-bec,moigneuàgrosbec = Gros-bec, 431; guilleri,pilleri,bambouna,parrondeprat = Proyer, 445; cria-frette = Roitelet, 406; élijé = Martinet, 321; makeudepois = Pouillot, 384; gleisat = Moineau soulcie, 413; marin,parratd'Inda = Pinson du nord, 433; sauverdia,moussaverdia = Verdier, 416]

Prov. Passeroun d' tóulisso.- passo, passero, passerado, passereto, passeróu, passeroun, pachérou, possérou, tóulissan, téourissan, tóourissié, passeroun dé téoulisso, passeroun dé téoulé, passera de teoulado (il niche sous les tuiles), grangié (des granges), piular, piacoutà "piailler".

Cat. Pardal.- pardal Cat. rép., Ross., Capcir, Conflent, Vallespir, Garrotxa, Cerdanya, Ribes de Freser, Caramany, pardal V.de Barravés, pardal Enceu ð3.2.44..- perico Cat. (fide Gou y Molinas) ð5.6.4..- parot Castellón, parot Sueca, parote Pont d'Inca ð5.6.1..- paregás Val. ð franç. (spargo);passerat Conosols, Tuican, moixonet delta Ebro, muixonet La Cava, coll. pour toutes petites espèces ð franç.- gorrió, gorrión Bal., gurrión, urrión Benasque (apport esp.), xau xau (-) "cri du moineau, xau Altea, Val., xeu Alcoi, xeu Benidorm (v. basque), teuladí, teulaíVal., taulaíAlicante, Campelló, Altea, Ador, Sanet, Patró, taulat Formentera, teula Eiv., teulat Xàtiva, Alcoi, Eiv., teuladáOnda, teuladina Val., teulader Maratxi, gorrió teulader Mall., il niche sous les tuiles.- vilero Val., Vinaroç, pardal de vila, torrero, pardal cirer Cat., picaformatxe Mall.,

Basque Etxe-txolarre.- etxe-txolarre, etxolar, itxetxori, etxaxori, etxe-sori G, etxetxori AN, B, G, etxetxorie G: Leiza, (des maisons), errotatxori, erretxori AN: Irun, Ondarrabia, errotatxolarre B (des moulins), gala-txori G, gala-txori B: Etxorierri, galtxori, galartxori AN, galartxori G, galarte, galarte-txoarre B, gariburoi (-), (gal,gari = blé), murrutxori B, B.Pyr., BN (des murs), hormatxori, ormatxori B, ormatxorie G: Azpeitia (id.), artatxori B: Txorierri, G: Eibar (des haies), txori rép., txoarre B, txoarre G, txolarre G, xoare, xoarre, txoarro, txoriarre, txorilarr, xorilarr (-) ð5.2.2..- xau, txau, txautxau Donostia, G, AN: Baztan "piaillement de moineau", txau egin "piailler", ttau AN: Ondarrabia, ttauttau G, AN (aussi "sorte de pipeau"), txirlo (-) ð5.2.5..- karrato B, karatxori AN, karrajóa (-) ð5.2.12..- gorrion BN: Eugui, gurrigoi, gurringoi AN, burrigoi Donostia, burringoi, burrugoi G, burgoi G: Andoain, burgoi Beasain, burruoi AN: Lezaka, burroi AN, burio B.Pyr., burrio, burrioi (-), formes apparentées à l'esp. gorrion,gorroya.-parratxori L, parratxori B, parraxori, pareta-txori, pareta-txori B, pareta-txori L: Ainhoa, < Gasc. parrat (et non < pared),pardela (-) < cat. pardal.-patxi-zarra G.

[lasta-txori = Bruant jaune, 438; elizatxori,torre-txori = Martinet, 321; kurro,kurloi,kurrilloe etc. = Grue, 133]

Esp. Gorrión comûn.- (Mapa en Bernis, 1994: 103). gorrión Almería, Murcia, Cord., Cast., Segovia, Burgos, Gal., horrión, jorrión Gal.: La Coruña, Pontev., gurrión Huesca, Burgos, Arag., Ast., León, Cast., Cáceres: Coria, gurriato Ávila, Extr.: rép., Campanario, Maguilla, burriato Valladolid, gorriato Zam., Nav.: Corella; Avila, Cáceres, Medina, Sal., Mérida, And., gorritu Almería, gurriapu Ast., gurriaco, gurriago, gorrigón Nav., gurio b.l., gorroya gorloya Arag.: Torla ð5.2.24..- pardal Gal.: Redondela, Pontevedra, Lubián, Graus; León: Villacidayo (gorrión y est inconnu), Astorga, Cáceres: Coria, Arag., Ast., Sal., Extr.: V.de Matamoros, Villanueva del Fresno, pardau Gal.: Lugo, Orense (non pardan),pardao, pardai, pardolo, pardele, pardarego Gal., parthal, borthal, partal dar, partal adar litt. moz. (dar paraît être l'ar. teir "oiseau"), pardal Huesca este (2 local.), Palencia, León, Sal., Zamora, Cáceres, Badajoz (2 local.). Pardal est encore vivant en Cat., Gal. et Port., mais en Esp. est en régression devant gorrión.-pardal vilé Teruel cf. cat., berrote Gal.: Becearráð5.6.9..- pardal chirrión León, charrao Gal., chorriol litt. moz. ð5.2.10..- .- chirla Zarag., Teruel,, Cuenca, Guad., Huesca, La Litera ð5.2.5..- chilandra Tuad., Teruel, chilla La Litera, Titaguas, chulain Arag., Elda, chillón Val.,Nav. "cría de gorrión" ð5.3.1..- guácharo (-) "jeune moineau au nid" ð5.9.2..- padrosco (-) "moineau adulte", par opposition à guácharo.-chauchar, chouchar, rechouchar Gal. "piailler (moineaux)", cf. basque txau "moineau, piaillement de moineau".- canalero And., gurrión de retejera Huesca, pájaro de corbato Lanzarote, lezna Gal.: S.Adriano, muichonet Ter., michón Huesca, Palencia (cat. muixó),ichechoris, karachori Nav. (vasco).

[ratonéru = Chochin, 406; nabiñeiro = Pardillo, 422; chiribita,chilandra et var. = Alondra 297; garabanchal,triguero,panicero,gorriónmontés etc. = Triguero, 445; lugareño et var. = Lûgano, 417; amarillo,lastardo = Escribano, 438; quiqui,pinchote etc. = Pinzón, 432]

Port. Pardal ladrão.- pardal, pardal das egreijas, pardal dos telhados, pardal ladro, pardal ladrão, pardal do trigo, pardejo.- tarrote Vila do Conde ð5.1.4..- pardal macho Estarreja, piriz Bragança, piriz Ribadejo.

[pardaldaegreja = No. 413]

Ital. Passera europea. (Note: The Italian Sparrow is now considered as a subspecies of the Spanish Sparrow, No. 411). passero Roma, Marche, Bari, I.Ventotene, I.Linosa, Sard.: Carloforte, passaro Nap., Bari, passaru Corse rép., Cal., Lecce, Rieti, Mess., passiru Castelb., Terran., passara Romg., Bol., Mant., Lomb., Onsernone, Oss., Brescia, Ver., Poles., Roncone, Lavis, Pinzolo, Bleggio, Corse: Cismont., Campile, pássera Tosc., Pis., Crem., Bresciano, S.Gimignano, Fosdinovo, Bormio, Trent., Corse, paséra Berg., Gargnano, passèra Brescia, Verolanuova, pasra Rav., Bol., Parm., Piac., Piem., TI, b.Pinerol., passâra TI: Rovio, pasrà Romg., pássura Sarzana, Sarzana, pássua Spezia, pássoa Gen., pessoa Castellinaldo, passere Romg., passare Friuli, pásser Romg., Caval., Cembra, Pergine, Condino, Lavis, V. Brembana, Valt., GR: Roveredo, Posch., TI: Mesocco, pàsar TI, Oss., Posch., Pav., pascèr Breno, patser, patsar, patsera, patserot Romg., passaron Voghera, passeron Lugano, passarun Lomb., passarù V.Bremb., Bresc., passirù Bresc., passarina Oss., Onsernone, passarén Pav., Varzi, passarin b.Piem., Tortona, Novi, Oss., Onsernone, Lomb., Pav., passarenna Bol., passarot Romg., Bol., Rav., Friuli, Bresc., Tortona, Novi, Pinerol., passoreta TI, passuöto Gen., passerottu Corse, passeroto Ver., S.Gimignano, I.Giglio, pasarotu Ligur.: Sarzana, pasareto Fosdinovo, pasaoto Castelnuovo ð franç.

Autres noms : passerajo ital. "piaillement d'une troupe de moineaux". passera grossa Tosc., Crem., Bresc., passera grossaia Pisa, passer gros Valt., passarot d'russa grossa Cuneo, passera del có gros Bagnolo, Mella, passara dal be grues Civid., sélega grossa Pad., sélega grossa Ven., zélega grossa Vic., Caval., selegón Pad., selegato Ven., zelegon, zilega doppia Trent., ziligót, ziliga de razza granda Feltre (augm. de sélega, No. 412), panegassa, panegassot Sacile, panegàs Bell., Cadore, Conegl., penegaSCortina d'Amp., panegarol Istr., panigarol Pirano, panigaèo Spezia, pagnerol, pagnaro Giuliano; panigo = panic, les moineaux étant friands de millet; pasra da cöp Mod., becacopi Ven., becacopi Ver., becacopi Poles. (coppo = tuile romaine), curvér, curvéra, passera curvéra Castrezzato, passera corvora Berlingo, passera corverota Travagliato, passera corva Bresc. (corva = tuile romaine), passaro casarinolo Nap., passera casolina S. Gimignano, casaluru Otr., passero tettaiolo Roma, passera di tetto Fiesole, passer da tec TI, pasra d'muraja Piem., passera di campanil Bresc., pasra turela Piem., passera de colombera, colombarö Pav., passarot colombera Nov., colomberota Chiari, passer colombér Bienno, passer culumbée Valsolda, passer culumbée Valt.: Morbegno (il niche dans les pigeonniers). pasarot dumesti Cuneo, passera reale Tosc., passero gentile Roma, passera comuna Bol., passare taliàne Friuli, passaru du distrettu Mess., jermano, ghiermano, chiermano, jurmano Otr., c.-à.d. le moineau vrai, v. No. 40, ital.- Spats Lus., Spatsa Asiago, Spots Villandro, spocBadia, zbots V.Gardena, < all. spatz, v. franç.- pudzone mûrinu, pudzone murináttsu Sarde: Bitti ð3.6.4..- trinedda Sard.: Perdas de Fogu, pudzone trinu Sard.: Orgosolo ð3.3.5..- giargiara Novi Ligure ð5.2.19..- tsiria Sard.: Nule ð5.2.4..- pizabiada TI: Rossura (pique blé), scapagren Montà, S.Vittoria, scapagran Pollenzo, Sommariva (attrape grains), pagliaraccio Abruz.: Compotosto (cherche les grains dans la paille), passera mèrdêra Bresc., pasera merder Berg., parce qu'il fréquente les tas de crottin sur les chemins. muntonariári Sard.: Ollolai, muntonardzári Sard.: Olzai (muntonario = "letamaio", tas de crottin).

[fransela = Fringuello, 432; laciari = Peppola, 433; passeramata etc., mattugia etc. passuamolináa,pasramunegheina,passuastipaiola,passeraboscajöla = Passera scopaiola, 408]

R.Rom. Pasler chasan.- pàsler Engad., Sedrun, Surmeir, Curaglia, Andeer, paslar Mustair, passar Bergell, passer Vrin, patslar, schpats, schpatser, grischun Engad.

Roum. Vrábie.- vrabéte, vrâbete, vrâbétOltenia, Banat, vrîbete, vrîbece Viciu-Lâstunas, vrábghie Zâlau, Bâisoara, vrághie, vrâghii Mold., Tulcea, Sarinasuf +, vrábioarâ, vrâbiutâ, vrâbioiu (-), brabéte Orsova +, bribéte Oravita, brabét, brâbéte, brebéte, berbéte, brâbet, hrabete (-), hribéte Pestera-Bolii, Nucusoarâ, hrâbéte Banat, brabéaCîlesti, brebéa(-), bérbiMold.-N., Oravita, barabét, bârâbeti Orâstie, Sighistel, bribicácia, birbâciu Ticvaniu-Mare, bribéciu Sredistea, brabéti, brâbetoáicâBogîltin, brâbatoaicâ(-) ð5.25.4..- pásâre Râdâuti, Banat, Oas, Zâlau, pásere Alba, pâsâroi Trans., pâsâréa, pâsârica (-), pâsârióarâ, pâsâroiu, pâsâruicâRâdâuti, ð franç.; sporghile < gr. ð franç.; tigánâDîrlos, tigâncusâSîplac, Somes, tigânél (-), pásâre-tigâneasca Turda, Suceava, Ceanu-Mare, vrabie-tigâneasca Bistrita ð5.3.3.5..- pasâre-de-casâRâdâuti, Zâlau, brabéte-de-casâVîlcea, Fâuresti, vrabie-de-surâŞincai, pasâre-suraticâLudus, pásâre-de-surâAlba, Cojocna, Turda, Tîrnaveni + (des granges), vrabie-de-sat Mold.-Nouâ, (du village), vrabie-de-tarâ(-) (de campagne), vrabie-de-moarâStîlpeni (de moulin), pásârea-mâláiulu Râdâuti (du millet), pasâre-porceascâBorsa (parce qu'il n'évacue pas les excrément de son nid); vrabéte-boeresc Rîmnicu-V., vraghie-proastâRâdâuti, ciripói Intorsura-Buzâului, tschirip all. Tr., mäsch all. Tr. ð franç.; pini (-) "piailler (moineau)" ð5.23.12..

[cion,ciunu,cincion = Cintezâ, 432]

Grec Spitospourgitis.- spourgitis Gr., Cycl., spourgios, agriospourgos Achaïa, agrióspigos Kephal., spórgida Rhodes, sporgitis (-) ð franç.; stroûthia rép., stroûthos, stroûfos, stroûdos, strouthin Chypre, stroûtha Pontus: Ofis, stroûtha Surmena, stroûda Pontus, stroudika Ofis, strouthión (-) désigne aussi "petit oiseau en général" ð6.3.1..- atsélegos Crête (v. ital. sélega, No. 412); thakis Grèce (-) ð3.3.7..- dzardzáni ð5.2.3..- tsarapoûli (-), tiripulu aroum. ð5.2.4..- turmez Epire (v. alb.), vrapciú, harabéú, harababiu aroum.

[cionâ,cioniu = Spinos, 432; târnâpuliú = Petrospourgitis, 413]

Alb. Harabeli.- harabél, arabél, arab, arravel, aravelë, kharabélji Alb., harabéli Kosovo, vrabec geg or., rabeçtë Slavonic, rabeckë, rabec (-), vremçi Kosovo: Peja, vremçë Kosovo: Gjilan, Cernica ð5.25.4..- trumc, turmec, turmez, trumcak(u)Alb., trumcaku Kosovo: Lubosha, Cernica, trumcak Kosovo: Peja "qui vit en troupes" (trum,turmë), aussi attribués à la Mésange, 390; spurdhik ð franç.; murrak Berat, murrash ð3.6.7. et 3.6.8.-

Bulg. DomaSno vrabce.- vrabec, vrabce, rabec, rabce ð5.25.4..-

Sbc. Vrabac pokuçar.- vrabac, vrebac, rabac; rebac Metkoviç, hrabac Majkovi près Dubr., repc Dalm.., vrabec, vrabelj sln., vrabij, vrabic sln. litt., orebec I.Krk, roabâtistro-roum., srabac, grabac, frabac, brabac, bravac, rebak, serebica, vrijebac, orebac, orepcina ð5.25.4..- pipac ð5.23.11..- kuçarin I.Krk: Jurandvor, kuçar, kuçariç, kupariç, pokuçar, pokucar (des maisons), predcrkvar (des églises), para, pariç, spariç, paraçinka ð franç. (par-);purgar ð franç. (sperg-),civkar ð5.3.6..- dzivdzan, divan (acoust.), celga Istr. (it. célega),matica Split, tiç; civkaki, zivkati "piailler" ð5.3.6..

[pinkuz = Zeba, 432; orçak = Pliska, 313]

Tch. Vrabec domáci.- vrabec, brabec, drabec, brablec, brablc, brablek, vrabel, vrobel, vrablec, vrabie, vrabcak, vrabcík, brabcik, brabcak, drabcák, vrabciStâ, vrabciSko ð5.25.4..- Sprcek, Sprle, Spelec, Spelc, Spellc ð franç. (par-); Starabec, St'arabec, Stêrabec ð5.1.4..- Stáblik, St'áblik (Stebec = babil, gazouillement, bavardage) ð5.3.5..- Stilip, Stilip, Stilpec, Stilipec, Stilipác, ctilipák, ctilipec, (acoust.), Svihlík, Sviholec, ð5.19.2..- cimcarák, Smicík, Simek ð5.3.2.5..- Skudlan, Skudlivec (Skoditi "nuire, causer du dommage"), taSkar (fripon), krmcák (qui se nourrit de l'affouragement des bestiaux, de la volaille), kroucák (de krucek "petit pas", cf. gr. stroûthia).

Slk. Vrabec domový.- vrabec, vrabel, cimcuch, cirik, Sirok (acoust.), poljacik (des champs), sedliak (paysan).

[kominár = zltochvost, 348; studnárik = Vrabe pol'ný, 412]

Pol. Wróbel domowy.- wróbel, wrobl, warbl, wrambel, brubel, drybel, hrybel, wróbelek, wrabec, worobeçð5.25.4..- szpoc (all. spatz),klosarz, klosiarz (glaneur), dzimba, dzimbol.

[wrábelbrowarny n'est pas un nom d'oiseau]. vorbli polabe.

Sorabe worbl Klittner, vrobel, vroblik, robel', robl, domjarzy robel b.sor.

Ukr. Gorobec' xatnij.- vorobec', horobec' Podol, vorobel' Sjanic, virjabej Svesk, vjerabej, horobej, horobka, hvorobe, vorabel', gorobel', gorobec', grabec ð5.25.4..- zevzyk (signifie aussi "éveillé, agité, avoir la bougeotte") ð6.2.27..- cerkvonyk, horobec catnyj, gorobec' dykyj.

Bielor. Verebiej.- verebiej, verabej, vierabiej, vorobcik.- arabejka Poles'e ð5.25.4..

[kanapljanik = Kanapljanka, 422]

Russe Domovyj vorobej.- cilik Astrakh. (cilikat' = pépier ð5.3.1.), cibyS, cibit ð5.3.6..- vorobej, girabej ð5.25.4..

Lit. Naminis zvirblis.- zvirblys, zvirbluti ð5.25.4..- kroklys.

Lette Màjas Zvirbulis.- zvirblis, zvirbuls, zvirbuleñs, zvirbulene, zvirpuris, zvigurs, zigurs ð5.25.4..- spurglis, spurdzeklis ð franç. (par-); cigusis ð5.3.3.1..

Iran GonjeSk-e ma'muli.- gunjiSk, gunjeSk rép., vers le sud jusqu'à Deh Bakri et Zahedan; benjiSk, bijiSk, kündzik, gongeSek (-), bonjeSk Sivand, bängiSt Mamassari, kunjiSk, kunjaSk, puncuSk litt., cutuk litt., coqur Yazd, cucu, cuku, cukuk, caguk, caghak, cakuk, coghok, coghuk, coghu, coghna (-), cumcuq < alt. D.1146; serca < alt. D.1234; dàna-xwar (-) "mange-blé", xyujd Yazd, vanj (-), xànagi, jarwànik litt., melic, ciri Israeli: Hamadan, Isfahan, melice Tafresh, malije Tonekabon, malejuk Koyur (Kajwar), mickàMazanderan, Rineh, Demavand, Rubna, mickexo Koharestan, meghije Shahmirzad, mricik Bij-Zaza, mörghiz Sarkheh, marguza Somnan, margu, murgu, marku, martaku(-), marjàSangesari, mârenji Sô; mucMenareh Bazar ð franç.; 'usfur litt. < ar., furfur, (-) ð6.2.19..- bardilus litt. calque du gr. pardalos.

Kurde coleké s.Kirm., Suleiman, co'lekeh, colaka Mokri, coleka Suleiman, cöleka (-), cucik Amarlu, kucak Qazvin, ceguk Khorasan, coquk Kirm., coqut k.Syrie, cukuk, coghàk (-), cokor Kirm., sevianok, cwik, cewik, cevik k.Turquie et Syrie (civit = pépier), cuk Erzurum, Van, ciSni Rasht, cit, doydak k.Turquie, maliSek Sanandaj, melice Lari, malucKolhar, Zenganeh, malucek Kohlar, Zenganeh, Laki, Kirm., malüjek Kirm., malujek, malujuk Gorosi, malu'cik Gurani, malu'cik Zenganeh, malucuk Rizawi, malüjük, maliSka, mericela Ormani, melecak, milicik (-), maricka (-), bengeSt Kazeroun, bejeSk Dezful, binjiSt Bakhtiari, gumlèsk (-), visk Bakhtiari, Lari, Sukrum Barforush, beitik (-), cèrt k.Turquie, cèrg Sanandaj, pàsàri Kirmanji, Kirmanshah, coleke-pàsàri s.Kirm. (pàsàr = avant-toit, où le moineau niche volontiers - non "épi"); gul-cûcäk, jikànen, jikànden, juka-jik, jeriwa-joriw, seriwa-seriw, ceriwa, zeriwa "piaillement du moineau".

Afgh. gunjiSk, ginjiSk Ormuri, Sanglechi, murcê Parachi, mirga Ormuri, merghok Sanglechi, murghuk Pamirs: ISkaS., marghok Pamirs: Sogl., murghai pashto, cughog Marw, bera, bräghiko Yidgha, mingas, wingas Wakhan, pasin, pasinä, pasinjak, paxinjäkä Peshai, paciak, pociak, paciek, pacenk Kalaha, xixtak Sughni, pfulcin Burush., hare chen Werchikhwar (oiseau de l'orge),

Ossète sirddontsiu.

Talych kumakisa (des maisons).

Azeri Dam sïrçïsi.- sirça, sarça, serçeg, çipçip, bàbikà.[torgey = Alouette, 297]

Turc Serçe.

Arm. Tnayin Djndjlowk.- jnjul, jnjluk, cncluk, cucgux, hnhlowk, jenjiyuk, ji'nj'ilug (jjuel = gazouiller), aspudiak, s'is'ar', cit, cit, jit, c`it (cf. georg.).

Georg. Saklis begura.- beghura-hare Grus., baghere, baghire Mingr. (des maisons), khvincSva., khvinci Laz., khvinca Mingr., cit Ing., zivzavi Grus., sirak.

Caucase begura Imeritin, abaghirei, abaxirej Abx., baghér Oubykh, bzu, une-bzunzCirc.: Kab., bzuz-xo Circ.: Aba., sxarqce Circ.: Sap, hozu, xiazu, uëzu Cec. (olkhuzur = oiseau), civcavi Kakhet., Sinauri-citi Kartv.,

Lezg. zak, dzagu Agu., zak, dzaka, dzagu Tab.; désignent aussi un petit oiseau en général ð13.2..- kace Kub., cako Aku, Kai., cakvaj Kai., xakvara And., cäkoa Xür., coval Udi., dzivkori Xür., cimir Xin., dcelmu Lak., dziliti Bud., gili Dze., Sinaki Arc., zerce Cax., Sürük Rut., nükh, nucKür., zizu Did., qadako, henc, hüng Ava.

Azeri serceg, zarca, cicip.

Eg. 'asfur-durii.- Huzwicôte nord, hézzwi Bahig, 'asfur al-ghayt, 'asfur-baqli(des potagers), 'asfur el-rhet; zarzur Bédouin Ma'aza, zara-zar, 'asfur 'arbi, 'asfur 'arabii (oiseau arabe), 'usfur buyutii.

H.Sem. 'asfur, eusfur Eg., Palest. ð13.9..- `asàpir Irak n.: Alqosh, safsur Oman, sufsufun ar., asfur-beladi, 'usfur baladii Palest., Eg. (des "bleds", villages), 'asfur ad-duriar., 'asfur-dururi Eg., dwèri Palest., derrob Liban, cf. hebr.; sika ar., samel Loheia, sipra, sipirta e.syriaque, cf. hebr.; abu s-sa'w, 'asfur al-burguti, 'abu-muHriz, abu-muzàhim ar. litt., y'a`bar Eg., Hadramaut n.o. (`abara = éparpiller, cf. franç. parrat, etc.), gogst Mar., `asfur-bsesi Palest., iziouS, azaouS, siusi berb., thiziouchi Kabyle, zaouSAlg., besouiSTun., bu zuiSTun.: El Haouaria, zzouSe Sah. maghr., beSera Tun.: El Guettar, ali-karoSSah. maghr., absàgur berb. Maurit., bertal Mar., berb., taberdhalt berb., apport roman pardalð3.2.44..

Hebr. Dror habayit.- drôr bibl., v. ham.-sem.- tsippôr bibl., ziparethi Talmud, zepara chald. ð13.9..

Malte Ghammiel.

Tzigane kerésko ceriklo Engl. (des maisons), gavéhci cirikli,çheréhci cirikli.- stâdlo (gr. strouthos), sperlingo Allemagne.

Top Of Page