Altaic | kas, khas | goose, 27 |
Turkish | kazï | id. |
Ukr. | gaz, kazarka | id. |
Votiak | gäse | id. |
Svensk | gås | id. |
Lappish | gas | id. |
Icel. | gas | id. |
Hindi | hans | id. |
Basque | antzer | id. |
Esp. | ansár | id. |
Port. | ganso | id. |
Pol. | gës | id. |
Germ. | gans | id. |
Germ.reg. | gansart | domestic duck, 40 |
Germ.reg. | gansuur | Curlew, 167 |
Germ.reg. | dorngansl | Whitethroat, 362 |
Germ. | gansar, gänsegeier | "geier". A name for the Buzzard, 211; (geier should not be understood as "vulture" which is non-existant in German speaking countries, but as "hawk" in general; "gänse" is a folk-etym., cf. the following name) |
Germ.(ahd) | gansehabuh | id. |
Germ.reg. | bachgänslein | Common Sandpiper, 178 |
Germ.reg. | tauchgans | Great Crested Grebe, 66 |
Germ.reg. | gänstaucher | Cormorant, 105 |
Germ. | gansesäger | Goosander, 61 |
Germ.: Suisse | schneegans | Ptarmigan, 12 |
Germ. reg. | holzgans | Black Woodpecker, 272 |
Roman. | gîsca | péronelle; tournevis du pressoir; bras du dévidoir; goose, 27 |
Slavic | gus, hus | goose, 27 |
Czech | housti | jouer d'un instrument à cordes |
Germ. | husten | to cough (cf. kosti, above) |
Franç.rég. | haousse | cough |
Czech | houserák | Red-backed Shrike, 326 |
Pol. | gäsiorek | Red-backed Shrike, 326 |
Bielor. | gusacok | Red-backed Shrike, 326 |
Germ.(nd.) | gössel | goose, 27 |
Baluchi | gosagh | to hear |
Skr. | ghosati | to cry |
Kurdish | gazi | call, cry, lament; Sorani gaz cry |
Germ.(h.Germ.) | gauzen, gäuzen | to cry |
Germ. | gosaornd, josor, gansar | prob. Buzzard, 211 (nichts zu tun mit "gans"; siehe auch ð211., Engl.) |
Germ. | gos-aar | Buzzard, 211 |
Engl.: Scot. | gos | Buzzard, 211 |
Nordfries. | gusaarn | Buzzard, 211 |
ON | gàshauko | a hawk |
Engl. | goshawk, goss-harrier | Buzzard, 211 (cf. French cosseð5.9.1.) |
Engl. | gossip | chattering (no kin to "godsib") |
Engl.: Scot. | gash | prattle |
Engl. | gosh! | an exclamation (not a euphemism for God) |
Prov. | guspin | querelleur, FEW 22: 76 |
Franç. | gosser | to scoff, jeer |
Engl. | josh | to chaff, banter ("orig. obscure") |
Franç.: Norm. | josser | se moquer, FEW 22: 73 |
Franç.: Anjou | mogosser | bougonner, FEW 22: 79 |
Ital.:V.Verzasca(TI) | gossii | to lament |
Franç.: Florent | agossi | faire risette à un enfant (?) FEW 22: 70 |
Gallego | gacear | crier d'une manière effrénée |
Franç. | agacer | irritate |
Franç.: b.Maine | gáozer | agacer, contrarier, FEW 22: 71 |
Franç. | gosse, gausse | banter, FEW 22: 72 |
Franç. | gosse | child, kid (at an age when they are noisy, cf. gaminð5.8.7., bratð5.6.10.; cf. also Engl. kid ð5.9.4.) |
Svensk | goss | child |
Engl. | gossoon | boy (not from "garçon", but cf. gosse, above) |
Prov.: b.Dauph. | gossou | Turkey, 5 |
Cat. | gos | dog (see kuç, above) |
Prov. | gossa | dog |
Port. | goso | dog |
Esp. | gozque | id. |
Ital.: Sic. | guzzu | id. |
Germ.: Suisse | göschli | id. |
Germ.reg. | gozer | domestic duck, 40 |
Germ.: Meckl. | goos, joos, gaus | goose, 27 |
Alb. | gusë | goose, 27 |
Engl. | goose | goose, 27; see also Schäfer, 1963: 32 |
Engl. | goose-gull | Great Black-backed Bull, 83 |
Engl. | goosander | Goosander, 61 |
Breton | gwaz | goose, 27 |
Breton | gwaesi | to cry |
Franç.(a.litt.) | goissement | jappement, FEW 20: 8 |
Franç.(a.litt.) | goüesche (donner la) | se moquer, FEW 22: 73 |
Ital. | guascherino | nestling, 14.1.6 |
Esp.reg. | guaxa | Tawny Owl, 239 |
Esp. | guacho | nestling, small child |
Esp. | guácharo | whiner; young sparrow |
Esp.: Venez. | guácharo | Oilbird Steatorniscaripensis, a neotropical, cave inhabiting species remarquable by its cries when disturbed |