Previous PageNext Page

357. SYLVIA BORIN

Gael.I. Ceólaire garraí.- ceólaire ð5.10.1..- ceólaire garrdha, abhránaidhe (singer).

Gael.S. Ceòlaire gàraidh.- (book.).

Cymry Telor yr ardd.- telor y berllan, llwyd y berllan, canwr yr arrd, cethlydd yr arrd, cethlydd, cethlydd cog; ffigysog (transl. of fig-bird).

Breton glozard ð5.11.6.. [rouzegan = Rougegorge, 335]

Engl. Garden Warbler.- warbler n.Engl., York., s.Scot. ð5.25.4..- nightingale's mate Surr., greater pettychaps Nhp., Corn., "hairtail"York. (a fancy spelling for a name of obscure meaning, perhaps akin to hortulan,ortolan),fig-bird, fig-eater (book., transl. of bec-figue),fauvette (book.).

[cherry-chopper = Reed-warbler, 374; the other names attributed to this species are those of the Whitethroat, 362]

Svensk Trädgårdssångare.- häcksångare, busksmyg.

Dansk Havesanger.- kjøssebærafoul, havairska Bornh., havesanger.

Nederl . Tuinfluiter.- vaandrager, grovn engvrat.- spaanse kwert, spaanse haagerutte, spaanse grassak, braddelkets flam., hofsinger, hôfsjonger, groate hofsanger wfries. (vijgensnip is a book. transl. of French bec-figue). [tuinzanger, túnsjonger, tuingrasmus, túnmosk, braambijter, bremkwer, grieske = Braamsluiper, 362; kersenpikkertje = Wielewaal, 296; fluiter, hoeffluiter = Zwartkop, 358; roggebieter = Bosrietzanger, 375]

Deutsch Gartengrasmücke.- haagschlüüfer BE, SO, AG, bëschgraatsch Lux., grü ünger Helg., grauer spotter Wien, welsche grasmücke Pfalz, gortengrasmügg, beervogel, bièrvilchen, biervilchen (= beerenvögelchen), graue nachtigall, baumnachtigall, spötter etc. v. No. 362. [staudengatzer, dornreich, weiskehle, grashetsche, bartgrasmücke etc. = Dorngrasmücke, 362; sprachmeister = Gelbspötter, 381; hagspatz = Braunelle, 408]

Franç. Fauvette des jardins.- fauvette Pic., Norm., H.Bret., Poitou, centre, Bourg., Champ., SR, Sav., Isère; selon l'ALF presque toute la région francophone mais sporadique dans le sud-est; fauve Char., D.Sèvres, fave, fava, fauvio (-), faouvé Limoges, fauvèta Villefr., Sav., VD, VS: Vissoie, fôveta FR, fauvotte Vosges, Vouthier, Metz, Grd.Combe, feuvette Pic., Somme, fovatte Metz, Nied, fauvatte Bresse, fawate Metz, favotte Lorr., Isle, Pays-Haut, Plancher, favette Belg., Ardennes, Lux., GE, favèta Drôme: Grd.Serre, favete Gir., fâvatte Saun., BanR., favatte Saun., févatte Charmoille, faivatte Quingey, faivotte Fr.C., Aillevans, févotte Fr.C., Béarn., fovotte Isle, Pays-Haut, fauvèto Périg., Muy, fovéto Vienne, Trièves, favéto Gard, faveta Garonne, fabette wall., fâbite, fibite Liège, faubite Liège, Nam., faubéto Tarn., foubéto Aveyr., Rouergue, La Parade, Meyrueis, faoubetto Ste.Enimie, faouvéto Dord., Limoges, frovéto Dord., foubétto Loz.: St.Germ.de Calb., foubétto Nasbinals, Bleymord, faoubeta, faouèto, faouvièto, fouvetta (-), fauvet dict., favélé Isère: Belmont, fauviole H.Marne, fauverelle Norm., Calv., Thaon, Vire, faulveret litt., favounette Yonne, Sacy, feuvré (-), fauverette Thaon, Vire, Cogles, faouvrette Fougères, favorote Vosges, faiverotte Montb., faivrotte Montb., Sancey, Orchamp., faivratte Châtenois, Quingey, farvotte Meuse, farvatte Marne: Gaye (non sarvatte),éfarvate Bessin, effarvate Saint., Aubertin, efforvate Brie, effarvette Yonne: Cuy (effarvate = fauverette + métathèse vr>rv et préfixe e-) ð3.1.37..

L'oiseau des buisson : botsorda Villefr., bossorda Ain: Montceaux, betsarda, bussordet (-), bœtsarde Rhône, botsarda Deutsch, boutsarde Villié, boussarda Isère: Bizonnes, bocharda Jons, Sav., Jons, Igé, boucharde Ain, Isère, Clessé, buchorde, boussonotte (-), bouchingre Ain, bucharde Saône et L., bocharle Rhône, Forez, bocharla Poncins, boucharle Poncins, St.MauriceE., bocherla Lyon, Loire, pocherla (-), poucherla Loire, boucherla Stéphanois, Vienne, Rhône, Beaurepaire, Estrablin, cochierla Rhône, Loire, Saône et L., Isère, Voir., botserla Lyon, boutserla Vienne, Meys, Estrablin, boutserlo Dauph., poutserlo Loire, pountserlo Annonay, moutsérlo Gilhoc, mouterlo Ardèche, moucherlo Die, moucherla Dauph., Isère, Loire, bicharla Varennes, bricharle Bourb., brichardé (-), marchade Bastognes, picharlo PuyD., pincharde Quingey, bouscharlo b.Dauph., bouscarlo Mars., Toulon, Tarn, B.du Rh., bouchcaèla Alpes-Mar., bouscarle, mouscarle Gasc., bouscarla Nice, Hér., bousquerla Cév., bousquerlo B.du Rh., Gard, Lgd., bouscarlo, biscarelo Tarn, bisquerlo Tarn, Gard, bouscarido Gard, Lgd., biscàyrol Tarn, Montauban, biscorèlo, buscorèlo Aubin, bouscarido Gard, miscarolo Toulouse, mouscayrolo Tarn, Castres, mouscayrole Gasc., miscayrole Béarn., miscarole Cév., mousqueirolo Nice, muscorelo, moscodelo (-), bousquéte, bousquéto Aveyron, Causses, bousquète Aurillac, bousquét Entraygues, bousquéta Agen, Aurillac bouscatido, bouscatièyro midi, bosquillon a.litt., bochenau Vosges, botchenire Sav., boussounotte Yonne (groupe de noms signifiant "des buissons", parfois contaminés par mousquette, ci-après), saute-buisson Jura, SR, Arbois, saute-bouhon Saône et L., trautso-buisson Taulignan, roché di bochon VS: Nendaz (rousset des buissons), trauca-sègas (perce-haies), passa-sègas, horucaplèis Gasc., (fouille-haies).

L'oiseau qui se dissimule : mousquette Nice, Gard, Clerm., mousquéte Hér., Antraygues, mousquéto Valleraugue, musquette, mousquite midi, mousquitè H.Pyr., mousquezète B.Pyr., mouchette Drôme, meçotte, mezotte Metz, mouchello Charpey, moucherôle Ruffey, C.d'Or, moucherole Yonne, Nièvre, Sermizelles, mouesseriole Nièvre, mouesseriole Yonne, rossignol mouche dict. de musser, mucher "se cacher" ð410., franç.), gazelette ChefB., gazeillette D.Sèvres (segazeler = se cacher dans les haies), liséto Vezins (Aveyron lisá = glisser], passérou Hér., passerino B.du Rh., Mars., passerinette "H.Marne" ð410., franç.

Autres noms : bec-fin Gir., bec-figo Drôme, becofigo Gard, Drôme, Toulouse, morèu-bec-higa Gers, petahigas Gasc., hirbèc Bigorre, becafi Isère, H.Sav.: Magland, bécafi Jons, Anthon, bégafi Vienne, Gren., Tèche-Beaulieu, begofi Die, begafé Isère: H.Jarrie, becafiga Sav., bacafuet St.Maurice de l'Exil, bèquefi, bèque-figue H.Marne, pelohigo, petofigo Gasc., tastofigos Toulouse, traoucofigo Quercy; dans les pays méditerranéens, ces noms sont donnés aux fauvettes, en particulier à la Fauvette des jardins, et en France également au Pipit des arbres. Or ni celui-ci, ni les fauvettes ne mangent de figues, ni ne fréquentent les figuiers en particulier. Il faut plutôt voir dans ces noms, une forme primitive bec-fi = bec fin, parce que ces oiseaux ont le bec mince; Cf. cat. politbec-fi,Numeniustenuirostris, 168a et ital. (TI) fasciadebecafic "personna col naso lungo". Ces noms étaient surtout usités par les oiseleurs; la gastronomie a probablement contribué à l'expansion de ces noms. Voir Mem.R.Soc.Esp.Hist.Nat. 10: 464; faragoulho, forogouillo Périg. ð5.4.2..- choureto Béarn. ð5.2.2..- bouscarla vera Nice.

[foïn = Pouillot, 384; petouze,fabarèlo = Roitelet, 406; grasset = Pipit des arbres, 307; laureta,bishaut = Rougegorge, 335; pour autres noms attribués par err. à "fauvette", v. liste à la fin du No. 362, franç.]

Prov. Bouscarlo vèro.- bouscarlo, bousquerlo, bouscatié, mousquè, mousqueirolo, becafigo.

Cat. Tallarol gros.- tallarol Gir., Garrotxa, tallarot Terrassa, tallaret Garrotxa, Emp., Llobregat, tagaret (-), tallareta Calaf., Guimerà, teiarol (-); tallar = "parler molt i segruit sobretot murmurant"; description parfaite du chant de cette fauvette ð5.27..- bregadell Cat. ð5.6.63..- futa Tarrag., grasset (-),moixerot, buixerot Vinaròs, muixquera, muixquerete Val., mosquera; busquera Bal., busqueret Men., busqueta, mosqueta ð410., franç.; becfigo Mall., bacafigue, picafigues, pelafigues Conflent (v. franç.). [rosseta = Tallareta, 362]

Basque Baso-txinbo.- intxusaxori (intxyuza = sureau), txinbo Bilbao (coll.).

Esp. Curruca mosquitera.- pinzoleta Murcia (coll.) ð5.23.12..- cagamoru Huesca, andahuertas Cast., saltamimbres (-) (des osiers), farveta Nav.: Tudela (apport gallo-rom.), moscareta And. (coll.) ð410., franç.

Port. Felosa das figueiras.- franfoil'a Algarve ð6.2.19..- folosa, felosa ð385., port.; floucho, flocha, flecha, fuleca, fulecra ð5.4.5..- silvia livr.

Ital. Beccafico.- becofin Gen., becafic Valt., Bresc., Berg., Vigezzo, Crem., Rov., Trent., Riva, Cembra, Tenno, Tignale, becafig Lomb., Cuneo, V.Brembana, Piac., Parm., Mod., Bol., Rav., Condino, Lavis, becafis Giul., bècafigo Ven., Istr., Ver., Friuli, Valsug., bècafighi Valsug., becafico Bass., Cavalese, Umbr., b.Piem., beccafigo Gen., Voltaggio, Casent., V.Chiana, Roma, beccafico Pis., Fior., Fiesole, V.Chiana, Marche, Umbr., Roma, Nap., beccafico reale Pis., Fiesole, Grosseto, beccafigu, biccavigu Sard., biccafigu Sass., beccaficu Servigliano, Rieti, Cotrona, Sic., Trapani, blâccafigâ, blettafica Abruz. (v. franç.) ficetola, cefacéta Campobasso, ficitola Umbr., ficiòtolâAbruz.: Penne, ficítula, ficètula, cifátula ReggioC., ficètola, fucètola, focètola, fucètola verace Nap., ciofètoglia Velletri, facétâlâ, facétârâ, fucélârâAbruz., facetola Lecce, fucitola Cal., frucétula Avellino, ficedula Agrig., facèdue, fascèdue Bari, bertagouin Lomb., Piem. ð5.6.10..- ciarletoa Gen., ciarlettua Voltagg. ð5.2.7..- bigia Sarteano, bigina Sen., bigiarella Tosc., bigioia Pad., bigiola Fior. ð3.1.15..- favetta, farvetta, faviretta, filivetta Cos., fravètta Cotrone, fravètta Catanz., fravètta Cos., foavétt Noepoli, farbettu, frabetta, falavetta, falivetta, farfetta Cal., sarvetta Cal.: Céntrache, favarotta Agrig., falévétt Novasini, falavetta, falaetta, faletta Otr., fravettedda Cotrone, fravetteddu Catanz., frabola AIS 658, flabbettedda Cal., noms coll. pour toutes les fauvettes, apport normand; muScion TI: Mesocco (coll.) ð410., franç.; slissòta Tesino, slizza Rendena, cf. franç. liséto "fauvette" et Aveyr. lisá "glisser", d'après la facilité avec laquelle elle se faufile dans les buissons; buscarin b.Piem., buscarol Romg., (coll.), sepaiola a.App., separola Nap., fabaèta de sepàle Otr. (sepe = buisson).

[surdon = Passera scopaiola, 408; fabbro = Balia nera, 332; bianchet = Sterpazzola, 362]

R.Rom. Fus-chet d'üert.- faveta Sent, fus-chet Engad., fostgeta Surmeir.

Roum. Silvie de zâvoi.- cicóare Mold.N. ð5.13.1. (silvie est livr.). [pitulicâ = Ochiuboului, 406]

Grec Kipotsirovakos.

Alb. Bilbithi i kopshtit.

Bulg. Gradnisko Koprivarce.

Sbc. GrmuSa smokvarica.- grmuSa (des buissons), lavacuSa (v. No. 362), bazgovica, bazkovka (des sureaux), jagodarica (des baies), grmuSa baStenska art., < franç. ou angl.

Tch. Pênice slávíková.- fikojed art.

Slk. Penica slávikovitá.

Pol. Pokrzewka ogrodowa.- les'niczek (des noisettiers); figojad, figojadka art., trad. de bec-figue (il n'y a pas de figuiers en Pologne). [pokrzywka = Pokrzewka, 362]

Sorabe Serack h.sorabe.

Ukr. Slavka Sadova.- tam'ka Kharkov, tamika.

Russe Sadovaja slavka.- smorodinka St.Petersburg "des groseilliers" = des baies; gavarok Kazan ð5.15.1..- tameka Crimée, sadovaja slavka, sadovyj kuznecik art. bolSoj kustarnik.

[travnik = Dugovoj cekan, 354]

Lit. Sodiné devynbalsé.- rustagé(rustaso = brun clair, brunâtre ð5.2.53.); amalukas, gélé, kielé.

Lette Dàrza kaukis.- setluodzitis.

Iran Sesk-e bàqi.

Arm. Aygow Šahrik.

Turc Bahçe ötlegeni.ötlegen kusu, çali bülbülü.

Azeri Okhyan Bülbülü.

Georg. Bagis Bulbula.

Eg. Dukhala al-basàtin.- dukhala kahHlà`, qarqafanna.

Hebr. SibHi afor.

Malte . Bekkafik.

Top Of Page