Cymric | cwan | Tawny Owl, 239 |
Franç.: Liège | poïe a coine | Guineafowl, 6, |
Franç.: Brie | quan | Song Thrush, 339 |
Franç.: Poitou | couaner | se plaindre, FEW 22: 62 |
Franç.: Tarent. | couando | prière, FEW 23: 149 |
Franç.: Namur | cuâgno | Jay, 290 |
Ital.: Nov. | quagnâ | Carrion Crow, 280, 281 |
Ital.: Bigogno (TI) | skögn | Tawny Owl, 239 |
Franç.: Aveyron | cógnos | dispositif à filer |
Gael.S. | connairt | barking of a pack of hounds |
Franç.: Largentan | couoyno | Green Woodpecker, 270 |
Prov. | coïno | Tawny Owl, 239 |
Alb. | kojnare | an unidentified bird |
Port. | coinhar | to bark |
Port. | coinha, coim | Lapwing, 158 |
Franç.: Gir. | oucume | Lapwing, 158 |
Mod.Greek | schinopoûli | Lapwing, 158 |
Anc.Greek | schoiníklos | Common Sandpiper, 178 |
Kurdish | to-xoínit | the bird sings |
Gael.I. | caoin | laments |
Franç.rég. | cahoin | Tawny Owl, 239 |
Breton | cahouan | Tawny Owl, 239 |
Franç.rég. | cahouan et var. | Tawny Owl, 239 |
Franç. | chahuant et var. | Tawny Owl, 239 (ne doit pas se diviser en "chat huant") |
Franç.: Sav. | thavanin et var. | Tawny Owl, 239 |
Franç.: Faria | çhavanei | to sing, FEW 23: 142 |
Franç.: Montjean | chabanais | din, uproar, FEW 23: 197 |
Gael.I. | coinnil | Barn Owl, 238. The Tawny Owl being absent from Ireland, the Gaelic people applied the name to another owl when they settled in the country |
Cymric | cwino | lament |
Ital.: Ligur. | cuìn | winter wind |
Ital.: Cal. | scaìnu | id. |
Ital.: Anc. | curìna | (rhot.) southwest wind |
Ital.: TI | chveine (= kveine) | Tawny Owl, 239 |
Ital.: ReggioE. | kvin | bird (coll.) |
Norsk | kvinand | Goldeneye, 54 |
Icel. | hvinönd | id. |
Svensk | hvenspole | Curlew, 167 |
Svensk | kvejnda | Wigeon, 46 |
Sbc. | kvinac et var. | Great Tit, 390 |
Franç.: Lyonnais | cwindran | Wren, 406 |
Franç.: Gers | quindén | sonore, FEW 23: 201 |
Ital.reg. | squinirolo | Green Sandpiper, 172 |
Roman. | pasâre cîineasca | Nightingale, 337 |
Franç.nord | couin.ner | to cry (enfants, porcelets) |
Franç.nord | couiner | to shriek |
Alb. | gjon | Scops Owl, 250 |
Mod.Greek | jionis | Scops Owl, 250 |
Roman. | ghionóaie et var. | Green Woodpecker, 270 |
Franç.: Gaye | quionner | pleurnicher, FEW 22: 60 |
Franç.rég. | fiauner | (k>hl>f) pleurnicher, FEW 22: 60 |
Franç.: SR | fions (lancer des) | lancer des railleries |
Franç.: Lyon | quiner | to shriek |
Franç. | quine! | cri du gagnant au loto (sans rapport avec quinque "cinq") |
Franç.: Vaux | kinâ | noise grinçant, sifflet d'écorce, FEW 23: 146 |
Franç.: Ardèche | quina | Black Swift, 321 |
Basque | kiñuri | Black Swift, 321 |
Basque | kina | Lapwing, 158 |
Anc.Greek | kinirizo | to lament; kinyrós plaintive |
Anc.Greek | kinnírys | a small bird |
Anc.Greek | kinýra | harp |
Anc.Greek | Kinyras | a mythological musician |
Hebr. | kinnor | cithare |
Anc.Greek | kinaídion | Green Woodpecker, 270 |
Franç.rég. | quino, quinaré | Tree Pipit, 307 |
Gallego | quino | pig; a word to call pigs |
Engl. | keen | a wailing lament for the dead |
Norsk | kvinka | to whine, wail |
Germ.plattd. | quinen | to moan |
Germ.plattd. | quinduben | Turtle Dove, 257 |
Engl.: Scot. | quink | Great Northern Diver, 65 |
Franç.: Terres-Froides | kiñá | pleurer avec une voix perçante, FEW 22: 61 |
Franç.: Dol | équigner | agacer, FEW 22: 47 |
Franç.: b.Maine | ékègn | querelleur, FEW 22: 47 et 71 |
Franç.: Andouillé | ékègner | exciter un chien FEW 22: 9 |
Franç. | chiner | taquiner, agacer, > chinoiseries |
R.Rom.: Vaz | chignel | jeune chien |
Engl.(slang) | chin | to chatter |
Franç.: Plancher | ouichigni | to lament, FEW 22: 60 |
Franç.: h.Maine | enquiner | agacer, FEW 22: 71 |
Franç. | enquiquiner | to irritate |
Breton | ingenniñ | to argue |
Breton | inged | Golden Plover, 161 |
Franç.: Ajoie | entchenaie | pleurnicher, FEW 22: 60 |
Franç.: Saint. | aquenit | parler d'une façon goguenarde, FEW 22: 73 |
Alb. | qen | dog |
Franç. | chien | dog |
Franç.: Hainaut | chin (stron de) | Black Swift, 321 (cf. quina, hereunder) |
Franç.: VS | chenagougue | charivari que l'on faisait la nuit dans la maison d'un vieux célibataire qui se mariait; Tawny Owl, 239 |
Franç.: Aoste | senegogue | maison où règne le tapage; réunion de sorciers |
Anc.Greek | synagogè | assembly |
Franç.: Anniviers (VS) | chenakyeriqui | balivernes |
Franç.: Aoste | tsegnolé | rire souvent, facilement |
Franç.: Savièse (VS) | tsényowá | rire d'un rire que l'on cherche à étouffer, FEW 22: 70 |
Franç.: VS | cheni | noise |
Franç.: VS | chenabre | din |
Franç.: VD | senabre | vacarme, FEW 23: 197 |
Franç.: Gasc. (a.litt.) | quenar | se plaindre, FEW 22: 62 |
Franç.rég. | tchenar | domestic duck, 40 |
Franç.rég. | quénar et var. | domestic duck, 40 |
Franç.: Renness | quéner | pêcher, FEW 23: 149 |
Breton | heskina | to irritate |
Franç.: Nivelles | eskineter | rire sous cape, FEW 22: 73 |
Franç.: Velay | quinnze | Lapwing, 158 |
Esp. | quinceta | Lapwing, 158 |
Roman. | scînci | pleurnicher |
Franç.: Vendée | esquenards (faire des) | se récrier, FEW 22: 63 |
Esp. | quencho | Black-headed Gull, 90 |
Germ. | knacken | to crack, clap |
Franç.rég. | knãké | to cackle, FEW 22: 44 |
Germ.reg. | wachtelknecht | Corn Crake, 146 |
Germ.reg. | lansknecht | Mistle Thrush, 340 |
Lith. | kniaukti | to miow |
Anc.Greek | knyzein | to bark, cry |
Ital. | sghignare | to scoff, jeer |
Franç.: Guern. | sguín | joie bruyante, FEW 22: 25 |
Franç.: Orthez | guinná | enrager, FEW 22: 46 |
Prov.: Nice | turdu ghina | Song Thrush, 339 |
Franç.rég. | guignot | Chaffinch, 432 |
Franç. | geindre | to moan |
Ital.: Sard. | zendûcchia et var. | Black Kite, 215 |
Czech | zindule | Corn Bunting, 445 |
Franç.: Elle | adjinai | agacer, FEW 22: 71 |
Franç.: wall. | béguine | Tree Pipit, 307 |
Ital.nord | sguina, sguáina | Lapwing, 158 |
Ital.reg. | guána | Tawny Owl, 239 |
Ital.: Bol. | anguanella | Song Thrush, 339 |
Ital.: Carrara | guanar | piangere sommessamente |
Franç.: Médoc | goine | Whitethroat, 362 |
Franç.: Gasc. | gouène | Common Gull, 85 |
Franç.: Béarn. | goèyne, oëne, louhène | Lapwing, 158 |
Franç.: Alençon | dégouêner | disputer, maugréer, FEW 22: 74 |
Franç.: Tanninges | agouin | dépit, déplaisir, FEW 22: 28 |
Franç.: Méry | gouinter | to cry, FEW 22: 63 |
Cat. | goina | Buzzard, 211 |
Ital.nord | guîna, linguinella | Tree Pipit, 307 |
Ital.: Brescia | guiná | to sing (Song Thrush, 339) |
Basque | guiñ | Lapwing, 158 |
Breton | gwignosañ | to gnash one's teeth |
Franç.: Mayenne | gouigner | pousser des cris aigus |
Port. | guinchar | to call (of certain birds) |
Gallego | guinchear | id. |
Port. | guincho | Black Kite, 215; Black-headed Gull, 90; Black Swift, 321 |