| | |
| Slavic | ban- | convex or concave: Sadnik & Aitzetmüller 107b |
| Cymric | bwn | bull |
| Gael.I. | bun | base, bottom |
| Gael.S. | buna | stump; Engl.Scot. bun buttocks |
| Gael.S. | buna-bhuachail et var. | Divers, 63-65 (stumpy birds) |
| Gael.I. | bonn (and derivatives) | various meanings |
| Engl. | bun | chignon; little round bread |
| Engl. | bun | rabbit's tail, whence bunny "rabbit"; bunny (obs.) lump |
| Engl. | bunion | enlargement of the great toe joint |
| Breton | bondrask | Mistle Thrush, 340, cf. Ital. bottaccioð4.5.19. |
| Cat. | buna | bagpipe, cf. borregað4.5.7. |
| Basque | buno | bud |
| Franç.: Bagnes (VS) | bonà | gonfler dans l'eau |
| Franç.: VS | abonà | rendre un tonneau étanche en le faisant gonfler dans l'eau |
| Franç.: Bagnes (VS) | bonóma | mullein ð4.7.11. |
| Franç. | bonhomme | homme court, souvent gros. Un bonhomme de |
| neige est toujours ventru; de même un "bon gros" signifie un gros arrondi et non un "aimable gros". Le pluriel de bonhomme devrait logiquement être "des bonhommes" comme il l'est dans les parlers; bonshommes est un pluriel littéraire |
| Franç. | bonnet | a rounded cap, cf. béretð4.5.7. |
| Franç.: Ariège | bougne | rocher massif sur un sommet |
| Franç.: Lgd. | bougno | souche d'arbre; gael. buna, ci-dessus |
| Franç.: Nendaz | boûgno | petite corne |
| Franç.: Bagnes | bwiná | vache engraissée |
| Franç.: Montluçon | bouinatte | dernier éclos |
| Franç.: Bagnes | bounyëta | auge |
| Franç.: Bagnes | bounyë | franç. beignet |
| Franç. | beigne | fritter, doughnut |
| Franç.: Aoste | bouëgne | ear |
| Franç.rég. | reibenet | Wren, 406 |
| Prov. | benevi | id. |
| Franç.: Louisiane | bénari | Carolina Wren |
| Franç. rég. | bénarrit | Corn Bunting, 445 (thickset bird) |