| | |
Mod.Greek: Crète, Naxos | nossà | brood (neo- = new) |
Mod.Greek: Chios | noussá | brood |
Mod.Greek: Thera | ossá | brood |
Mod.Greek | neossós | chick, small bird |
Mod.Greek | neosse | the young girls |
Anc.Greek | neosso | to nest |
Arabic | nahid | nestling |
Ital.: Piem. | novél | nestling |
Ital.: Pigna | nuél | uccellino nato di poco |
Ital.: Gen. | nuelu | uccellino nato di poco. Evolution of the word |
identical to French Noël which cannot phonetically derive from natale. The acceptation of this etymology opens the door to all kinds of speculations. Noël is nothing else than nouvel (an), a commemoration given the meaning of nativity by symbolism and by the same religious zeal which made Pâques, the festival of spring (ð3.7.3.1.), the symbolic commemoration of the resurrection. As for the date of the 25thth of December, it is quite approximative and was probably displaced to coincide with the birth of Jesus; there is every reason to believe that the new year was celebrated at the winter solstice, that is to say on the 22ndnd of December rather than on the conventional date of the first of January. |
Ital.: Vercelli | anvè, (oca) anvèla | ucellino, oca, ancora inadatto al volo (novello) |
Cat. | novellada | conjunt dels ocells novells d'una mateixa cria |
Franç.rég. | novècho | chick (of Lapwing, 158, and collective) |
Sbc. | eta, mladac, mladiç, mladunac | nestling (< mlad nouveau); mlada bride |