Svensk | skjuta | to dart, shoot |
Engl.reg. | skite | move quickly |
Engl.reg. | skit, skiddy | Water Rail. 146 |
Alb. | shkittëzë | Water Rail, 146 |
Dan. | skyde | to shoot |
Norsk | ski | to glide over snow |
Engl. | skid | to slip, slide |
Engl. | skiddoo! | get out ! |
Engl. | skidoo | (slang 1955) cut; (1912) cut out |
Engl. (o.liter.) | scudan | to hasten |
Lith. | skudrus | quick, nimble; kutéti to shake |
Engl. | scud | rapid flight |
Cymry | cut, cud | flight, speed |
Cymry | cudyll | hawk |
Engl. | kite, keet | hawk, 211, 216 |
Engl. (US) | kite | (financial jargon) a term used in financial dealings to denote a quick action |
Engl. | cutter | coast-guard, sleigh: fast vehicles |
Engl.reg. | skitter | to skim rapidly over the water (birds) |
Engl. | scoot | to dart |
Engl. | shoot | rapid flight etc. |
Engl. | scoter, scoot, skuttock etc. | coll. name for some fast flying sea-birds, Nos. 57, 58, 74, 105 |
Engl. | scuttle | to scurry, cf. scud,skiddoo, above |
Engl. | kittle | to tickle: to provoke contortions |
Dutch | katelen | id. |
Franç. | chatouiller | id. |
Germ.reg. | kotteln | schütteln, hereunder |
Gael.I. | sciotar | to totter |
Ital. | scuótere | to shake |
Ital.: I.Giglio | scoterzolo | Stone Chat, 353 (flicks wings) |
Franç. | escoutiller | secouer, FEW 21: 392 |
Germ. | schütteln | to shak; OHG scutten id. |
Engl. | shuttle | a moving device in a loom |
Galice | xota | a kind of dance, Span. jota |
Franç.: Remiremont | échotter (s') | se trémousser, FEW 21: 360 |
Franç.: Ajoie | échottaïe | ébranler, FEW 21: 360 |
Franç.: Sierre (VS) | chotrolá | secouer, FEW 21: 394 |
Franç.: Faymonville | cotyer | se démener, FEW 21: 363 |
Franç.: Longeron | requetter | se débattre, FEW 21: 363 |
Franç.: Urim. | hhetta | secouer, FEW 21: 394 |
Ital.: Cal. | catusar | White Wagtail, 313 |
Ital. | scattare | to escape |
Cat. | escateret | Storm Petrel, 115 (flies in scattered flocks) |
Engl. | scatter | to disperse |
Engl. | shatter | break into pieces |
Franç.: Quercy | quatexá(cwatechá) | secouer, FEW 2: 395 |
Prov.: Dauph. | couitchar | tordre le dos pour faire le besoin de se gratter |
Franç.(a.litt.) | coitous | qui désire vivement quelquechose; ardent (d'un amant) |
Franç. | coït | acte sexuel (non pas du l. co-habitare; coïter n'est pas cohabiter et vice-versa; voir les termes suivants) |
Franç.: Morvan | couéte | besoin, vif désir de quelquechose |
Franç.: Mâcon | coite | besoin pressant (d'uriner) |
Franç.: Grenoble | coitta | envie (d'uriner) |
R.Rom.: Vaz | quaida | envie |
Franç.:Isérables(VS) | coui | ardeur; colhë coïter |
Franç.: St.Gingolph | encouète | très pressé |
Franç.: Isère | coeïta | empressement |
Prov. | couet | hâte, fr.-prov. couit |
Franç.: VD | accouet | entrain, énergie |
Franç.: Mâcon | coiter (se) | se hâter |
Ital.: Sard. | coitare si | se hâter; incoire faire vite |
Galice | coitarse | darse mucha prisa por alcanzar algo que se anhela |
Ital.: Piem. | cuita | prurit |
Span. | cuita | afflicción |
Galice | coita | afflicción |
Franç.arg. | cuite | enivrement; chaleur intense |
Franç.: Bagnes (VS) | cwayte | chaleur intense |
Franç.: Béarn. | coeytibá | cuire, chauffer, fermenter, FEW 23: 176 |
Franç.: Béarn. | coéyte | cuisson |
Franç. | cuite | bouillonnement d'un liquide |
Franç. | cohue | bousculade, assemblée tumultueuse |