ausetá, attribué à "étourneau" et "canard siffleur"
brai, "roldón, ave marina" (
roldón est une plante)
briskota, AN: Irun
gario (-) (grive ?)
kakau, B
kanpotako, B, attribué à "gobemouche"
kapentxori (-) (
kapen = plonger)
motobat, signifie "une espèce de"; donc
mirumotobat (attribué à "hobereau") et "
zozomotobat" (attribué à "pie-grièche") ne sont pas des onithonymes, mais signifient "une espèce de milan, de merle"
muttur-motz, "dorade, oiseau" est plutôt un poisson (signifie "museau arrondi")
phurtia (râle, 143, ou chevalier, 171)
xori-tsarr, un gros rapace
xori-xee, "picofino"
urxamelote
urxorri-gorri,utxorri-gorri, "
utsongorri" (err. pour
utsorrigorri) litt., traduction d'un nom biblique "pelicán, calamón pelícano"
Top Of Page