| | |
Alb. | bojë | colour |
Bulg. | boja | (Sbc. id.) colour |
Turkish | boja | (du substr. balk.) colour |
Roman. | boia | colour |
Ital. | buio | obscurity, Sard. buyu id. |
Franç.: Aoste | beillorna | soot, FEW 23: 49 |
Franç.:Trooz | ébiwé | dark colour, FEW 23: 187 |
Franç.: Grd.Combe | obèva | qui a le visage barbouillé, FEW 23: 189 |
Franç.:Poitiers | aboiac | saleté, FEW 21:192 .: Stéphan. bouliarat id. |
Franç. | bougnat | coal vendor |
Prov.: Alp.-M. | béugno | crasse, FEW 21: 192 |
Franç.: Béarn. | bagnou | personne malpropre |
Franç.:Terrehaute | bouïn | noir, FEW 23: 186 |
Franç. | boui-boui | bistrot de dernier ordre, cf. bistrotð3.7.3.2., taverneð3.3.12.2. |
Franç.: GE | emboubelei | salir, FEW 23: 194 |
Franç.: Bellau | babou | noir, FEW 23: 186 |
Franç.a.litt. | baboue | ugly face |
Franç. | babouin | figure ridicule que l'on faisait baiser aux soldats par punition; espèce de singe laid (du point de vue anthropomorphique) |
Franç.: Lgd. | babau | être imaginaire dont les nourrices faisaient peur |
aux enfants; à cette même racine se rattachent probablement l'esp. babosso, ital. babuasso, rouchi babille, Jura baban, Suisse romande babin, tous signifiant "niais". Aucun de ces mots ne peut avoir de rapport avec babine. Le Franç. baba "stupéfait"est une forme argotique formée sur ébahi,ébaubi < bayer |
Franç.:Reims, Monzon | babaque | dirt, FEW 21: 192 |
Franç.: Annecy | bâboulâ | macules, FEW 23: 194 |
Ital.: Cal. | crapa bibbiana | chestnut-coloured goat |