Previous PageNext Page

3.2.55.1 r-m Reddish; roux

Alb.rëmrufous
Engl.rumamber-coloured alcohol. Span. ron is the typical pronounciation of an Engl. word ending by /m/
Lith.rémuopyrosis
Franç.: VDramelâievache à robe rouge et noire
Franç.: VDrimâievache à robe striée de roux sur fond noir (ou vice versa)
Franç.: Nendaz (VS)rimáse dit d'une vache qui a de longues taches rouges et noires
Roman.aramareddish; copper
Lat.aromatitesa kind of ambre
R.Rom.arómcopper
Ital.aramecopper
Franç.airain"bronze" in the literature but prob. an old name for copper
Prov.: Dauph.armarénaosier (red bark of twigs)
Franç.(a.litt.)ormuscouleur d'une robe, FEW 23: 185
Franç.: Poitouarmise dit d'un mets ou vêtement qui commence à brûler, FEW 23: 176
Franç.: Vaudiouxremi, gremiroussi par le feu, FEW 23: 177
Franç.:Nendaz (VS)éreminlichen (certains lichens fréquents dans la région sont jaune-roux)
Pers.armaninpomegranate
Berb.: Siwaarmûnid.
Akk.nurmuid.
copteermanid.
Hebr.rimmoonid.
Prussianurminanred
Franç.ermenin(falc.) a variety of Goshawk, 224
Franç.hermineermine, a reddish brown Mustelidae. The etym.
"(mus) armenius" is not substantiated. The ermine Mustelaerminea is not a mouse (mus) and does not occur in Armenia. Son pelage devient blanc en hiver, d'où la valeur secondaire et métaphorique "blanc" donnée à hermine en franç. L'esp. erminio et l'ital. ermellino "hermine" paraissent être des emprunts, l'animal ne se trouvant que dans l'extrême nord de ces deux pays
Aroman.arumínred
Roman.arumíreddish
Esp.arrumíStone Curlew, 254
Roman.ratâ arâmieFerruginous Duck, 51
Roman.AromânRomanian people (tanned skin)
Anc.GreekarméniosArmenian, peoples of the Middle East and the Balkans. Armenians from Poland have a Romanian vocabulary
Akk.armannuapricot
Lat.prunus armeniacaapricot, fruit with a yellow-red colour; not from
Armenia since the name was known to the Akkadians (preceding word) before the existence of Armenia. There is no evidence that this fruit originated in Armenia. The Lat. name is folk etym.
Hebr.ArámSyria, Mesopotamia
Anc.GreekAramaiosSyria: the Arameans
Anc.Greekaramosheron (prob. the Purple Heron)
Arabicermuostrich chick (shift of chromatic value in Semitic)
Hebr.rameidigrey
Arabic: Tun.rmadiashy grey
Skr.ràmásdark
Germ. (vha)ràmdirt, soot
Port.romãpomegranate
Romanceromânalso romand,romagnol, romuntsch peoples with tanned skin
Mod.GreekRoumithe present day Greeks
GypsyRomanithe Gypsies (who radiated in Europe from the Balkans)
Sbc.rumenpink, red (complexion)
Bulg.rumúnid.
Czechrumênypink, red (complexion)
Ukr., Russianrumjanyjid.
Pol.rumianyid.
Sbc.rumatinmaize
Sbc.rumenjakyolk
Sbc.rumenkared apple; Little Bittern, 124; Squacco Heron, 123
Sbc.rumena pastiricaYellow Wagtail, 314
Sln.rumena taScicaRobin, 335 (literally: little red spot)
Cat.rumirto get tanned
Cat.rumíaRedstart, 348
Cat.romercavall de color blanc y roig; borinot vermellés que va per els canyars
Cat.romeguerRubus, scrub producing red berries
Cat.romeraa kind of red shell
Esp.reg.romizHoopoe, 263
Ital.rómicedock (Rumex), a plant with red stems
Franç.: Aosteramisid.
Cat.Romeraproper name
GaliceromirónOriole, 296
Prov.roumiévoGrey Lag-Goose, 28 (red legs)
Mod.Greek: Crêteromeikona red grape vine
Anc.Greekeremnosdark (perhaps the twilight)
Roman.hiribitâ rumînesteHazel Grouse, 10
Roman.rumenred-brown, dark red
Esp.: And.roména variety of grape
Esp.: And.romanoa red and black cat
Franç.rumanela red mushroom Amanitacaesarea
Franç.: Savièse (VS)rominea big red apple
Franç.romanéea kind of red wine
Ital.: Ven.romania kind of wine
Franç.: VShumagne(apheresis) a red grape vine
Franç.: Béarn.rumen, hourm

wheat, French froment hereunder

Top Of Page