14.3.4 Gallo-Romance terms for "to take the nestlings or eggs out of the nest" - Termes gallo-romans pour "dénicher" |
| Franç. | dénicher |
| Franç.: Lyonnais | denyá |
| Franç.rég. | dénier |
| Franç.: I.et V. | deniger |
| Franç.: Lgd. | denistá |
| Franç.: I.et V. | déponasser |
| Franç.: Périg. | deifoulá |
| Franç.: Dord. | foulá |
| Franç.: PuyD. | fouyá |
| Franç.: Cantal | daroutsá, derucá |
| Franç.: Aude | plegá |
| Franç.: Manche | trachi (= fouiller, chercher) |
| Franç.: Oisans (Isère) | eitrasi |
| Franç.: Belg. | arracher |
| Franç.: Belg. | queri (= cueillir) |
| Franç.: Lot | couli |
| Franç.: centre | biter |
| Franç.: Cher | biter, débiter |
| Franç.: Cancale(I.et V.) | daguer |
| Franç.: Landujan | dagay |
| Franç.: Jersey | ravêtchir (= ravir) |
| Franç.: sud-est | gasta (= gâter) |
| Franç.: Aoste | gâter |
| Franç.: VS | briquer (= briser) |
| Franç.: Morat (SR) | beurzi (= briser) |
| Franç.:Ain | abozá |
| Franç.: sud-est | tirá |
| Franç.: Hér. | sercá |
| Franç.: h.Pyr. | secá |
| Franç.: VD | depenlé |
| Franç.: FR | apilè |
| Franç.: Lyonnais | eboyi (= éventrer) |
| Franç.: Lyonnais | taló lou ni |
| Franç.: sud, sud-est | levá |
| Franç.: Aoste | prendré |