Previous PageNext Page

5.2.49.3 r-t

Franç.rég.râtilleShort-toed Lark, 300
Esp.coguta ratiña, c. rapiñaShort-toed Lark, 300
Germ.reg.schratthuhnPtarmigan, 12
Germ.reg.ratlJay, 290
Engl.rattleclatter, knock
Engl.rattle-thrushMistle Thrush, 340
Nederl.ratelrattle
Nederl.reutelento sneeze
Germ.: Alsacerittel, reitelseesaw
Icel.ritaKittywake, 86
Engl.: Ork.rittoKittywake, 86
Esp.reg.ritaa word for calling sheep
Esp.: And.ritónlamb who lost its mother
Franç.rég.rito et var.Kestrel, 234; domestic duck, 40
Franç.: b.Mainearticheréternuer, FEW 21: 316
Franç.riteceremony (cannot have any semeantic relation to Anc.Greek arithmós "number", but see the following
Skr. rautito cry
Slavic (a.litt.)rjutito cry
Anc.Greekrhètororator
Cat.retor, retoretGarganey, 43
Franç.ritournellerefrain, the same old story
Franç.: SRritouleid.
French: VSreteuleMistle Thrush, 340 (cf. rattle, above)
Franç.: LoireritouletTree Pipit, 307
Franç.rég.ratelet, rotelet, riteletWren, 406
Franç.: Nivellesratowintchebruit, cancan, FEW 23: 156, 22: 61
Franç.: Savièse (VS)ritèwè(l>w) babillard, agitateur; pièce de moulin qui imprime des secousses au bluteau; Wren, 406
Franç.: Savièse (VS)ritowaritournelle
Franç.: Isérables (VS)retuverattle
Franç.: Bagnes (VS)retouverattle; rabâcheur

Top Of Page