| | |
Mongolian | xöx | blue |
Tajik | kok | blue-grey |
Georg. | SoSia, SaSvi | Blackbird, 343 |
Lith. | SeSé | Blackbird, 343 |
Lith. | SéSelis | shade |
Tajik | sià | black |
Pers.(o.liter.) | simurgh | a fabulous bird, literally "black bird", cf. saena-mereghað3.4.1.9. |
Pers. | siyàh | black (Baluchi id.) |
Eth.: Hamar | tsia | black, dark blue |
Arabic: Tun. | ogab Siah | Black Kite, 215 |
Soudan: Loheia | Sahie | Black Kite, 215 |
Kurdish | zistan | winter |
Pers. | Seistan | a region in Pakistan |
Talysh | zio | black |
Etr. | zi | black (Alb. id.) |
Etr. | zea | misfortune |
Alb. | zi, zezë | black; zezoj I blacken, I sadden; zezonë misfortune |
Alb. | zeshkam | brown, dark |
Franç.: Lens (VS) | tsouèsca | blue plum |
Ukr. | sysyj | dark blue |
Pol. | szast et var. | Black Stork, 128 |
Alb. | sysk | black around the eyes (animals |
Alb. | syzi | having black eyes |
Russian | syzyj | grey-blue |
Lat. | caesius | (prob. un empr.) grey-blue |
Ital. | césio | blue-eyed |
Russian | sizovoronka | Roller, 264 |
Russian | sesik, sizokrylyj cirok | Garganey, 43 |
Russian | sisel | blue-grey, sisak pigeon, 255, 256 |
Cat. | sisella, xixell | Stock Dove, 256 |
Ital.: Sard. | succella | Stock Dove, 256 |
Ital.: Sic. | ciucilla | Stock Dove, 256 |
Ital. | susina | a variety of plums |
Ital.N. | zison et var. | Mallard, 40 |
Alb. | xëc | darkness |
Ital. | sozzo | dirty |
Franç.: Bagnes (VS) | sötse | soot |
Franç.:Savièse (VS) | chotse | soot |
Franç.: Lens (VS) | chosse | soot |
Franç.: Cleurie | esseuchi | enfumé |
Franç. | souci | worry; cf. soinð3.4.1.2., sadð3.4.5., moroseð3.6.7.. The semantic difference precludes a relation with sollicitus |
Franç.:Puisserguier | suchiri | worry |
Franç.:Charavines | tsouzon | coin du feu, FEW, 23: 43 |
Port. | jujá | Black Redstart, 348 |
Lettish | cuciba | filthy |
Esp. | sucio | dirty |
Ital. | sucido | dirty |
Prov.: Nice | chouaspa | souillon, FEW 23: 191 |
R.Rom. | suos-ch | dirty |
Lat. | suasus | smeared with soot |
Franç.: VS | tsassot | Song Thrush, 339-340 |
Franç.: Aoste | tsassoter (l'éve) | rendre l'eau malpropre |
Franç.: Aoste | tsintsà, quintsà | salir |
Franç.: V.Illiez | einsossà | salir ses souliers, FEW 23: 194 |
Franç.: Vaudioux | quassi (se) | se salir, FEW 23: 194 |
Anc.Greek | sus, suós | pig |
Lat. | sus | pig; Germ. schwein has been derived from sus with |
the supposed meaning "fertilizer", from *sueH- "engender" ! Schwein and swine are not cognate to sus see ð5.8.9. (acoustical root). Germ. sau, Engl. sow, OE sugu, Swed. sugga, Dutch zeug are not related to sus; these names do not designate a particular animal, but the female of various animals, including the pig; the characteristic of a female animal is to suckle the young, Swed. suga and Germ. saugen "to suck", Germ. säugen to suckle (in any case she is not "maker of the sound su", she does not make this sound) |
Prov.(a.litt.) | sais | grey |
Franç. | seiche | Ital. seppia, q.v. ð3.4.14. |
Franç.: Berry | malsassé | freckled |
Franç.:Sav. | sanson | mole (grain de beauty) |
Franç.: Norm. | sansonnet | a kind of mackerel |