Previous PageNext Page

3.4.3.5 s-, s-s Dark; sombre

Mongolianxöxblue
Tajikkokblue-grey
Georg.SoSia, SaSviBlackbird, 343
Lith.SeSéBlackbird, 343
Lith.SéSelisshade
Tajiksiàblack
Pers.(o.liter.)simurgha fabulous bird, literally "black bird", cf. saena-mereghað3.4.1.9.
Pers.siyàhblack (Baluchi id.)
Eth.: Hamartsiablack, dark blue
Arabic: Tun.ogab SiahBlack Kite, 215
Soudan: LoheiaSahieBlack Kite, 215
Kurdishzistanwinter
Pers.Seistana region in Pakistan
Talyshzioblack
Etr.ziblack (Alb. id.)
Etr.zeamisfortune
Alb.zi, zezëblack; zezoj I blacken, I sadden; zezonë misfortune
Alb.zeshkambrown, dark
Franç.: Lens (VS)tsouèscablue plum
Ukr.sysyjdark blue
Pol.szast et var.Black Stork, 128
Alb.syskblack around the eyes (animals
Alb.syzihaving black eyes
Russiansyzyjgrey-blue
Lat.caesius(prob. un empr.) grey-blue
Ital.césioblue-eyed
RussiansizovoronkaRoller, 264
Russiansesik, sizokrylyj cirokGarganey, 43
Russiansiselblue-grey, sisak pigeon, 255, 256
Cat.sisella, xixellStock Dove, 256
Ital.: Sard.succellaStock Dove, 256
Ital.: Sic.ciucillaStock Dove, 256
Ital.susinaa variety of plums
Ital.N.zison et var.Mallard, 40
Alb.xëcdarkness
Ital.sozzodirty
Franç.: Bagnes (VS)sötsesoot
Franç.:Savièse (VS)chotsesoot
Franç.: Lens (VS)chossesoot
Franç.: Cleurieesseuchienfumé
Franç.souciworry; cf. soinð3.4.1.2., sadð3.4.5., moroseð3.6.7.. The semantic difference precludes a relation with sollicitus
Franç.:Puisserguiersuchiriworry
Franç.:Charavinestsouzoncoin du feu, FEW, 23: 43
Port.jujáBlack Redstart, 348
Lettishcucibafilthy
Esp.suciodirty
Ital.sucidodirty
Prov.: Nicechouaspasouillon, FEW 23: 191
R.Rom.suos-chdirty
Lat.suasussmeared with soot
Franç.: VStsassotSong Thrush, 339-340
Franç.: Aostetsassoter (l'éve)rendre l'eau malpropre
Franç.: Aostetsintsà, quintsàsalir
Franç.: V.Illiezeinsossàsalir ses souliers, FEW 23: 194
Franç.: Vaudiouxquassi (se)se salir, FEW 23: 194
Anc.Greeksus, suóspig
Lat.suspig; Germ. schwein has been derived from sus with
the supposed meaning "fertilizer", from *sueH- "engender" ! Schwein and swine are not cognate to sus see ð5.8.9. (acoustical root). Germ. sau, Engl. sow, OE sugu, Swed. sugga, Dutch zeug are not related to sus; these names do not designate a particular animal, but the female of various animals, including the pig; the characteristic of a female animal is to suckle the young, Swed. suga and Germ. saugen "to suck", Germ. säugen to suckle (in any case she is not "maker of the sound su", she does not make this sound)
Prov.(a.litt.)saisgrey
Franç.seicheItal. seppia, q.v. ð3.4.14.
Franç.: Berrymalsasséfreckled
Franç.:Sav.sansonmole (grain de beauty)
Franç.: Norm.sansonneta kind of mackerel

Top Of Page